Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
手に入る, 手にはいる, てにはいる
Expression, Godan verb
to obtain, to come into possession of, to get hold of, to get one's hands on
書店で手に入ります。
See more > common
手に入れる, てにいれる
Expression, Ichidan verb
to obtain, to get, to procure, to win, to secure
どうやってそのお金を手に入れたんですか。
See more > common
手に, いってに
Adverb
single-handedly, alone, single-handed
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
手に, かってに
Adverb
arbitrarily, of its own accord, without asking, voluntarily, willfully, as one pleases, selfishly, by itself, automatically
書類は勝手にいじられた形跡があった。
手に, りょうてにはな
Expression, Idiomatic expression
two blessings at once, flanked by two beautiful women
両手に花でいい環境じゃん!
手に余る, てにあまる
Expression, Godan verb
to be beyond one's capacities, to be beyond one's powers, to be beyond one's control, to be unmanageable
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
手に取る, 手にとる, てにとる
Expression, Godan verb
to take in one's hand, to pick up, to obtain
ジョンが品物をいちいち手に取って見た。
手に乗る, 手にのる, てにのる
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to fall for a trick, to be taken in, to play into the hands (of)
手にする, てにする
Expression
1. to hold (in one's hand), to take (into one's hand)
2. to own, to obtain
私が手にしてるのは貝の化石です。
手に渡る, てにわたる
Expression, Godan verb
to fall into someone's hands, to pass into another's possession
手に扱う, じょうずにあつかう
Expression, Godan verb
to handle skillfully
手に選ぶ, じょうずにえらぶ
Expression, Godan verb
to make a good choice
手に渡る, ひとでにわたる
Expression, Godan verb
to fall into another's hands
夏の終わりに、その店は人手に渡った。
手に落ちる, てにおちる
Expression, Ichidan verb
to fall into (someone's) hands, to fall under someone's control, to become someone's property (e.g. of an object)
その国は侵略者の手に落ちた。
手にしろ, かってにしろ
Expression, Interjection
have it your way, to hell with you!, get rooted!, bugger you!
手に出る, したてにでる, したでにでる
Expression, Ichidan verb, See 下手・したて・1
to behave modestly
そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
濡れ手に, ぬれてにあわ
Expression, See 濡れ手で粟
easy profit
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
手に取る, 逆手にとる, さかてにとる, ぎゃくてにとる
Expression, Godan verb
to use someone's (argument, attack) against them
彼はうまくそのトラブルを逆手に取った。
手に回る, 後手にまわる, ごてにまわる
Expression, Godan verb
to be forestalled, to fall behind, to be one step behind
手にする, あいてにする
Expression
1. to keep company, to listen to, to associate with, to take notice of, to deal with
See 相手をする
2. to play against (e.g. a team), to take on (e.g. a rival)
誰も僕を相手にしてくれない。
手に掛かる, 手にかかる, てにかかる
Expression, Godan verb, Intransitive
to fall into someone's hands, to place oneself in someone's power
手にかける, 手に掛ける, てにかける
Expression, Ichidan verb
1. to take care of, to bring up under one's personal care
2. to kill with one's own hands
3. to do personally, to handle (e.g. a job)
4. to request that someone deal with (something)
手に汗握る, てにあせにぎる
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to sit on the edge of one's seat, to be in breathless suspense
手に負える, 手におえる, てにおえる
Expression, Ichidan verb, See 手に負えない, usu. in the negative
to be manageable, to be able to handle
金が手に入る, かねがてにはいる
Expression, Godan verb
to get hold of money
手に負えない, 手におえない, てにおえない
Expression
too much for one to handle, beyond one's capacity, unmanageable, uncontrollable, incorrigible, obstreperous
この仕事は私には手に負えない。
手に汗を握る, てにあせをにぎる
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to sit on the edge of one's seat, to be in breathless suspense
手にかかる, 人手に掛かる, ひとでにかかる
Expression, Godan verb
1. to be murdered
2. to be aided by someone else, to be raised by someone else
手につかない, 手に付かない, てにつかない
Expression, Idiomatic expression, as ...が〜 or ...も〜
unable to focus on ... (due to being preoccupied with something else), unable to concentrate on ..., unable to settle down to ...
手に職を持つ, 手に職をもつ, てにしょくをもつ
Expression, Godan verb, See 手に職をつける
to have a trade, to have a vocation
手に手に, てにてに
Expression
each (carrying)
負け投手になる, まけとうしゅになる
Expression, Godan verb
to suffer a loss (usu. in sport)