TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
得意, とくい
May take 'no', NA-adjective
1. triumph, prosperity
2. pride
3. one's strong point, one's forte, one's specialty
4. frequent customer (client, etc.)
あなたは数学が得意ですか。
得意, とくいさき
(regular) customer, client, patron, clientele
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
得意, ふとくい
NA-adjective
one's weak point
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
得意, 得意, とくいげ
NA-adjective
proud, elated
得意, 定得意, じょうとくい
regular customer, patron
得意, とくいきゃく
frequent customer, good customer, client
得意, とくいわざ
Martial arts term
signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.), finishing move
得意, とくいば
See 得意先, Archaism
customer, client
得意, だいとくい
NA-adjective, May take 'no'
excellent, very good, exultant, elated
得意がる, とくいがる
Godan verb
to be inflated with pride
得意四つ, とくいよつ
Sumo term
wrestler's favourite (favorite) grip on the belt
得意淡然, とくいたんぜん
'taru' adjective, Adverb taking the 'to' particle, Archaism, yojijukugo
not letting oneself puffed up by one's success, maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success
得意分野, とくいぶんや
yojijukugo
one's field of expertise, one's strong area
得意, お得意さま, 御得意, おとくいさま
Polite
regular customer, valued client
得意, とくいがお
triumphant look
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
得意さん, おとくいさん
Polite
regular customer, valued client
得意, じょうとくい
good customer, prime customer, valued clientele
得意中の得意, とくいちゅうのとくい
Expression
being very good at, strongest point
得意満面, とくいまんめん
NA-adjective, May take 'no', yojijukugo
triumphant air, smugness
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!