後 , あと
May take 'no' , See 後ずさり
1. behind , rear
See その後
2. after , later
3. remainder , the rest
Adverb
4. more (e.g. five more minutes) , left
5. also , in addition
雨天の後には晴天が来る。
尻 , 臀 , 後 , しり
1. buttocks , behind , rump , bottom , hips
2. undersurface , bottom
3. last place , end
4. consequence
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
後 方, 後 え , 後 , しりえ
dated term
rear , back , behind
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
のち , 後
Adverb , May take 'no'
1. later , afterwards
2. future
3. after one's death
Archaism
4. descendant
雨天の後には晴天が来る。
後 , ご
Noun, used as a suffix , Adverb
after
雨天の後には晴天が来る。
後 ろ, 後 , うしろ
May take 'no'
back , behind , rear
後ろを刈り上げてください。
午後 , 午后 , ごご
Adverb
afternoon , p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
今後 , こんご
Adverb
from now on , hereafter
今後気をつけなくてはなりません。
最後 , さいご
1. end , conclusion
May take 'no'
2. last , final , latest , most recent
Expression , after -tara form or -ta form followed by "ga"
3. no sooner than , once , right after (often having negative consequences)
See 最期 , Archaism
4. one's final moments
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
その後 , 其の後 , 其後 , そのあと , そのご , そののち
Expression , Adverb , そのご is more formal
after that , afterwards , thereafter
その後の話はご存じでしょう。
戦後 , せんご
May take 'no' , Adverb
postwar period , period after Second World War
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
前後 , ぜんご
1. front and rear , front and back , before and behind , back and forth
2. before and after
Noun, used as a suffix , Adverb , after a quantity, age, time, etc.
3. around , about , approximately
4. order , context
5. consequences
彼は首を前後に振りました。
前後 , まえしりえ
Archaism
front and rear , front and back , before and behind
彼は首を前後に振りました。
遅れる , 後 れる , おくれる
Ichidan verb , Intransitive , usu. 遅れる
1. to be late , to be delayed , to fall behind schedule , to be overdue
oft. 後れる
2. to fall behind (in a race, one's studies, etc.) , to lag behind , to be behind (the times)
3. to be bereaved of , to be preceded by (someone) in death
4. to be slow (of a clock or watch)
彼女は勉強が非常に後れている。
直後 , ちょくご
Adverb
immediately following
きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
後 半, こうはん
See 前半
second half , latter half
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
後 退, こうたい
Takes suru , Antonym: 前進 , Intransitive
1. retreat , falling back , moving backwards , reversing , backing up (of a vehicle) , retrogression , retraction , to retreat , to fall back , to move backwards
2. recession , waning
Computer terminology
3. backspace (key)
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
後 援, こうえん
Takes suru
support , backing , to support , to back
その会は外務省の後援で開かれた。
後 悔, こうかい
Takes suru , May take 'no' , Transitive , Intransitive
regret , repentance , remorse , to regret
今更後悔しても無駄だ。
以後 , 已後 , いご
Adverb
1. after this , from now on , hereafter
esp. after あれ, それ or the -te form of a verb
2. thereafter , since (then) , after
以後こんなことはいたしません。
後 継, こうけい
May take 'no'
1. succession
2. successor
後 任, こうにん
May take 'no'
successor
スミス氏が後任の委員長として発表された。
終了後 , しゅうりょうご
Adverb
after the end (of something) , post-
死後 , しご
Adverb
after death
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
年後 , ねんご
Adverb
years later
3年後に戦争が始まった。
卒業後 , そつぎょうご
Adverb
after graduation
彼は大学卒業後カメラマンになった。
後 から, あとから
Adverb
after , later
私は後から行きます。
最後 の舞台 , さいごのぶたい
Expression
final performance , swan song , last act
後 期, こうき
May take 'no' , Antonym: 前期
latter period , second half , late stage , third trimester , second semester
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
背後 , はいご
May take 'no'
1. back , rear
2. background , behind the scenes
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
後 者, こうしゃ
See 前者
1. the latter , the second
2. successor , descendant
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
老後 , ろうご
old age
彼は老後に備えて貯金した。
後 方, こうほう
May take 'no' , Antonym: 前方・1
rear , back , behind
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
後 輩, こうはい
See 先輩・せんぱい
junior (at work, school, etc.) , younger people , younger student
彼は私より3年後輩です。
後 遺症, こういしょう
Medicine term
prognostic symptoms , after-effect , sequela
明後 日 , あさって , みょうごにち
Adverb
1. day after tomorrow
Only あさって , May take 'no' , See あさっての方を向く
2. wrong (e.g. direction)
あさって彼にここへ来てもらうつもりです。
後 部, こうぶ
May take 'no'
rear , stern
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
後 続, こうぞく
May take 'no' , Takes suru , Intransitive
succeeding , following , trailing , next
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね」