TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
, あと
May take 'no', See 後ずさり
1. behind, rear
See その後
2. after, later
3. remainder, the rest
Adverbial noun
4. more (e.g. five more minutes), left
5. also, in addition
私の後で音がした。
, 臀, , しり
1. buttocks, behind, rump, bottom, hips
2. undersurface, bottom
3. last place, end
4. consequence
彼は女の子の尻ばかり追いかけている。
のち,
May take 'no', Usually in kana
1. later, afterwards, since
2. future
3. after one's death
Archaism
4. descendant
私の後で音がした。
, 后, ご
Suffix, See 午後
after
私の後で音がした。
, , うしろ
May take 'no'
back, behind, rear
後ろを刈り上げてください。
, 午后, ごご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
afternoon, p.m.
その急行は午後六時三十分着だ。
, こんご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
from now on, hereafter
今後気をつけなくてはなりません。
, さいご
1. end, conclusion
May take 'no'
2. last, final, latest, most recent
Expression, after -tara form or -ta form followed by "ga"
3. no sooner than, once, right after (often having negative consequences)
See 最期, Archaism
4. one's final moments
大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。
その, 其の, 其, そのあと, そのご, そののち
Expression, Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi), そのご is more formal
after that, afterwards, thereafter
その後の話はご存じでしょう。
, せんご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi), May take 'no'
postwar period, period after Second World War
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
, ぜんご
1. front and rear, front and back, before and behind, back and forth
2. before and after
Noun, used as a suffix
3. around, about, approximately
4. order, context
5. consequences
彼は首を前後に振りました。
, まえしりえ
Archaism
front and rear, front and back, before and behind
彼は首を前後に振りました。
遅れる, れる, おくれる
Ichidan verb, Intransitive, usu. 遅れる
1. to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue
oft. 後れる
2. to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times)
3. to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death
4. to be slow (of a clock or watch)
アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
, ちょくご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
immediately following
きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
, こうはん
See 前半
second half, latter half
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
退, こうたい
Takes suru
1. retreat, falling back, moving backwards, reversing, retrogression, retraction
2. recession, waning
Computer terminology
3. backspace (key)
自動車の売れ行きは年度末に後退しました。
, こうえん
Takes suru
support, backing
その会は外務省の後援で開かれた。
, こうかい
Takes suru, May take 'no'
regret, repentance, remorse
いまさら後悔しても無駄だ。
, 已, いご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
1. after this, from now on, hereafter
esp. after あれ, それ or the -te form of a verb
2. thereafter, since (then), after
以後こんなことはいたしません。
, こうけい
May take 'no'
1. succession
2. successor
, こうにん
May take 'no'
successor
スミス氏が後任の委員長として発表された。
終了, しゅうりょうご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
after the end (of something), post-
, しご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
after death
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
, ねんご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
years later
3年後に戦争が始まった。
卒業, そつぎょうご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
after graduation
彼は大学卒業後カメラマンになった。
の舞台, さいごのぶたい
Expression
final performance, swan song, last act
, こうき
May take 'no', Antonym: 前期
latter period, second half, late stage, third trimester, second semester
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
, はいご
May take 'no'
1. back, rear
2. background, behind the scenes
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
, こうしゃ
May take 'no', Antonym: 前者
the latter
いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。
, ろうご
old age
彼は老後に備えて貯金した。
, こうほう
May take 'no', Antonym: 前方・ぜんぽう・1
behind, in the rear, in back
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
, こうはい
See 先輩・せんぱい
junior (at work, school, etc.), younger people, younger student
彼は私より3年後輩です。
遺症, こういしょう
prognostic symptoms, after-effect
, あさって, みょうごにち
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
day after tomorrow
あさって彼にここへ来てもらうつもりです。
, こうぶ
May take 'no'
rear, stern
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
, こうぞく
May take 'no', Takes suru
succeeding, following, trailing, next
「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」
, せいご
Adverbial noun, Temporal noun (jisoumeishi)
post-natal, since birth
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!