彼 , かれ
Pronoun , See 彼女・1
1. he , him
See 彼氏・1
2. boyfriend
あれがこの町の大通りだ。
かの , 彼 の , 彼
Pre-noun adjectival (rentaishi) , Usually in kana
that well-known ... , the one and only ... , those
あのおいしいワインをなぜ飲まないんだい。
あれ , 彼 , 彼 れ
Pronoun , See これ・1 , See それ・1 , See どれ・1 , Usually in kana , indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly
1. that , that thing
used to refer to one's equals or inferiors
2. that person
3. then , that time
4. that place (over there)
Colloquialism , euphemistic , oft. written as アレ
5. down there (i.e. one's genitals)
あれがこの町の大通りだ。
は
Particle , pronounced わ in modern Japanese
1. indicates sentence topic
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
あなた , 貴方 , 貴女 , 貴男
Pronoun , Usually in kana , trad. polite in ref. to someone of equal or lower status, now oft. regarded as rude or distant
1. you
Only 貴方 , Only 貴男 , Familiar language , used by wives addressing their husbands
2. dear , honey
ねえあなたたち行かないで。
かなた , 彼方 , あなた
Pronoun , Usually in kana
beyond , across , the other side , the distance
あちらに着いたら手紙をください。
が
Particle
1. indicates the subject of a sentence
literary in modern Japanese; usu. written as ヶ in place names
2. indicates possession
Conjunction
3. but , however , (and) yet , though , although , while
4. and
5. used after an introductory remark or explanation
お , 御 , お ん
Prefix , See 御・ご・1 , Honorific or respectful , Polite , Humble , Usually in kana , usu. before a term with a kun-yomi reading; おん is more formal
honorific/polite/humble prefix
あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
お
Interjection
oh! (expression of slight surprise)
お、タエ、このチーズいけるよ。