Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
切る, きる
Conjugated: 切ら...
Godan verb, Transitive
1. to cut, to cut through, to perform (surgery)
See 縁を切る
2. to sever (connections, ties)
3. to turn off (e.g. the light)
See 電話を切る
4. to terminate (e.g. a conversation), to hang up (the phone), to disconnect
5. to punch (a ticket), to tear off (a stub)
2.大根は拍子木に切る。
See more > common
切ら, きらす
Godan verb, Transitive
1. to run out of, to be short of, to be out of stock
2. to be out of (e.g. breath), to lose (one's patience, concentration, etc.)
複写機の紙を切らしたよ。
See more > common
切ら無い, 切らない, きらない
not through, not finished, not done
切ら, とぎらす
Godan verb, Transitive
to stop midway, to interrupt
煮え切らない, 煮えきらない, にえきらない
Expression
half-cooked, vague, halfhearted, indecisive
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
切らせる, とぎらせる
Ichidan verb, Transitive
to stop midway, to interrupt
息を切ら, いきをきらす
Expression, Godan verb
to be out of breath
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
痺れを切ら, しびれを切ら, 痺れをきらす, しびれをきらす
Expression, Godan verb
to get tired of waiting, to grow impatient
思い切らせる, おもいきらせる
Ichidan verb
to dissuade, to change someone's mind, to make someone give up the idea of
引きも切らない, ひきもきらない
Expression, See 引きも切らず
incessant, uninterrupted, continuous
引きも切ら, ひきもきらず
Adverb
incessantly, continuously, continually, unceasingly, without a break
詰め腹を切らされる, つめばらをきらされる
Expression, Ichidan verb
to be forced to bear the responsibility and resign, to be driven out of office
肉を切らせて骨を断つ, にくをきらせてほねをたつ
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to lose a battle to win the war, to incur damage so as to inflict greater damage on a foe, to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone
肉を切らせて骨を切る, にくをきらせてほねをきる
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to lose a battle to win the war, to incur damage so as to inflict greater damage on a foe, to allow one's flesh to be cut in order to sever another's bone
桜切る馬鹿梅切らぬ馬鹿, さくらきるばかうめきらぬばか
Expression, Proverb
prune your plum trees, but not your cherry trees
指汚しとて、切られもせず, 指汚しとて切られもせず, ゆびきたなしとてきられもせず
Expression, Proverb
it's hard to cut one's ties to close relatives even if they are wicked, you don't cut your finger off just because it's dirty
おから, 雪花菜, 御殻, 切ら, きらず, せっかさい
Usually in kana
okara, soy pulp, tofu dregs, edible pulp separated from soybean milk in the production of tofu