TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
先生, せんせい
1. teacher, instructor, master
Noun, used as a suffix, Honorific or respectful
2. sensei, title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.
Familiar language, Humorous term
3. intimate or teasing form of address
Archaism, orig. meaning
4. one's elder
われわれの先生は真の意味で紳士です。
See more > common
先生, せんじょう, せんしょう, ぜんじょう
See 先生・せんせい・1, Archaism
1. teacher, instructor, master
See 前生, Buddhist term
2. previous existence
われわれの先生は真の意味で紳士です。
先生, シーサン
Honorific or respectful
boy
われわれの先生は真の意味で紳士です。
Particle, pronounced わ in modern Japanese
1. topic marker particle
2. indicates contrast with another option (stated or unstated)
3. adds emphasis
See more > common
, わたし
Pronoun, slightly formal or feminine
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
See more > common
, , わらわ
Pronoun, Archaism, Humble, Female term or language
I, me
あたし, , あたくし, あたい, あて
Pronoun, Female term or language, Usually in kana
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
, あっし, わっし
Pronoun, mainly used by working men
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
, わい, わて
Pronoun, Archaism, Dialect: Kansai-ben
1. I, me
Only わい, used toward people of equal or lower status
2. you
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
, わたい
Pronoun, Archaism, Dialect: Kantou-ben
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
, し
See 公・こう・1
private affairs, personal matter
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
, わたくし
Pronoun, See 私・わたし, usu. more formal than わたし
1. I, me
May take 'no', Antonym: 公・おおやけ・2
2. personal (affairs, etc.), private
3. selfishness, partiality
4. secrecy, confidentiality
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
, わっち
Pronoun, used esp. by people of low status
I, me
この人、あたしをどなりつけるんですよ!
わし, 儂,
Pronoun, Usually in kana, Male term, used by elderly
I, me
儂の目もガタがきたかの。
Particle
1. at (place, time), in, on, during
2. to (direction, state), toward, into
3. for (purpose)
4. because of (reason), with
5. by, from
See more > common
, ほん
See ご本・ごほん
1. book, volume, script
Prefix
2. this, present
3. main, head
4. real, regular
Suffix, Counter, sometimes pronounced ぼん or ぽん
5. counter for long cylindrical things, counter for films, TV shows, etc., counter for goals, home runs, etc., counter for telephone calls
昨日はその本を80ページまで読んだ。
See more > common
, , 素, 基, もと
usu. 元
1. origin, source
esp. 基
2. base, basis, foundation, root
also 因, 原
3. cause
esp. 素
4. ingredient, material
Only 元
5. (somebody's) side, (somebody's) location
See more > common
Particle
1. indicates direct object of action
2. indicates subject of causative expression
3. indicates an area traversed
4. indicates time (period) over which action takes place
5. indicates point of departure or separation of action
See more > common
くれる, 呉れる
Conjugated: くれました
Ichidan verb, Transitive, See あげる・18, Usually in kana, the receiver is the speaker or someone close to the speaker
1. to give, to let (one) have
Auxiliary verb, after the -te form of a verb
2. to do for one, to take the trouble to do
3. to do to someone's disadvantage
友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
See more > common
暮れる, 眩れる, 暗れる, 昏れる, くれる
Conjugated: くれました
Ichidan verb, Intransitive
1. to get dark, to grow dark
2. to end (of a day, year, season, etc.), to come to an end, to close
3. to be sunk in (e.g. despair), to be lost in (e.g. thought), to be overcome with
冬の日は速く暮れる。
See more > common
繰る, くる
Conjugated: くれました
Godan verb, Transitive
1. to reel, to wind, to spin (thread)
2. to turn (pages), to flip through (a book), to leaf through (a book), to consult (a dictionary), to refer to (an encyclopedia)
3. to count (e.g. the days)
4. to open one-by-one, to close one-by-one (e.g. shutters)
それがいつだったか日を繰って確かめた。
See more > common
えぐる, 抉る, 刳る, 剔る, くる
Conjugated: くれました
Godan verb, Transitive, Usually in kana
1. to gouge, to hollow out, to bore, to excavate, to scoop out
Only えぐる
2. to greatly perturb, to cause emotional pain
3. to get to the bottom of things, to relentlessly bring the truth to light
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。