Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
先に, 曩に, さきに
Adverb
1. previously, before, earlier, formerly, recently
2. first, before (something or someone else), ahead (of)
3. beforehand, in advance, ahead of time
私が先にそこへ着くよ。
See more > common
先に, せんに
Adverb
formerly
私が先にそこへ着くよ。
先に, おさきに
Adverb, Polite
1. before, previously
2. ahead
Expression, See お先に失礼します, Abbreviation
3. pardon me for leaving (before you)
お先にどうぞ。
先に, やさきに
Adverb
just when (one is about to ...), just as, the very moment when, on the point of
私が返事をしようとした矢先に、彼が口を出してきた。
先に通す, さきにとおす
Expression, Godan verb
to let (a person) pass first
先に立つ, さきにたつ
Expression, Godan verb, Intransitive
1. to lead, to take the initiative
2. to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger)
3. to be most essential
真っ先に, まっ先に, まっさきに
Adverb
at the very beginning, first of all, first and foremost, before anything else
先に進める, さきにすすめる
Expression, Ichidan verb, Transitive
to proceed with, to continue with, to move on, to go forward, to pursue
先になる, あとさきになる
Expression, Godan verb
to be inverted (of the order of something), to be reversed, to get mixed up, to become back to front
先に, われさきに
Adverb
self first, striving to be first, scrambling for
後にも先に, あとにも先に, あとにもさきにも
Adverb, Expression
before or since, neither before nor after, no other time in one's life, stressing a particular moment or event as being unique or most extreme
後悔先に立たず, こうかいさきにたたず
Expression, Proverb
it is no use crying over spilt milk
先に失礼します, おさきにしつれいします
Expression, used when leaving a workplace while others remain
pardon me for leaving (first)
「おさきにしつれいします」「おつかれさまでした」