Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
今日, きょう, こんにち, こんち, こんじつ
Adverb
1. today, this day
Only こんにち
2. these days, recently, nowadays
今日は何をしたいですか。
See more > common
こんにちわ, 今日
Interjection, See 今日は, Colloquialism, Usually in kana, daytime greeting; phonetic spelling of こんにちは
hello, good day, good afternoon
今日この頃, 今日このごろ, 今日此の頃, きょうこの頃, 今日此頃, きょうこのごろ
Expression
these days, nowadays, recently
See more > common
こんにちは, 今日
Interjection, Usually in kana, は is pronounced as わ; used during daytime
hello, good day, good afternoon
こんにちは、ぼくの名前は斎藤健です。
See more > common
今日, こんにちてき
NA-adjective
modern, up-to-date
See more > common
今日, 今日, きょうび
Adverb
nowadays
今日, こんにちさま
sun god
今日, こんにった
Adverb, See 今日・1, emphatic; used in Japanese theater
1. today, this day
See 今日・2
2. these days, recently, nowadays
今日中に, きょうじゅうに
Adverb
by today, before the day is over
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
今日明日, きょうあす
yojijukugo
today and tomorrow, today or tomorrow, in a day or two
今日まで, きょうまで, こんにちまで
Expression
until today
昨日今日, きのうきょう
1. yesterday and today
2. only recently, just recently, only yesterday
今日昨日, きょうきのう
yojijukugo
1. today and yesterday
2. (something that happened) only yesterday (just recently)
今日では, こんにちでは
Expression, Adverb
nowadays, in this day and age
先週の今日, せんしゅうのきょう
this day last week, a week ago today
先週の今日彼を訪ねました。
昨日の今日, きのうのきょう
Expression
right on the heels of yesterday, then today ..., soon after something, and yet now ...
「昨日の今日だし・・・その・・・性器が痛かったりは?」「まだ、少しヒリヒリしますけど」
昨日や今日, きのうやきょう
Expression, See 昨日今日・2
only recently, just recently, only yesterday
今日という今日, きょうというきょう
Expression
this very day, today is the day (that ...), today for sure
今日のところは, 今日の所は, きょうのところは
Expression
for today, for the time being
今日も今日とて, きょうもきょうとて
Expression
the same as always, day after day
よりによって今日, よりによってきょう
Expression
today of all days
昨日の友は今日の敵, きのうのともはきょうのてき
Expression, Proverb
a friend today may turn against you tomorrow
明日の百より今日の五十, あすのひゃくよりきょうのごじゅう
Expression, Proverb
a bird in the hand is worth two in the bush, fifty today is better than a hundred tomorrow
今日は人の身明日は我が身, きょうはひとのみあすはわがみ
Expression, Proverb
what chances to one man may happen to all, what happens to one today may happen to another tomorrow, misfortunes can happen to anyone