Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
人を得る, ひとをえる
Expression, Ichidan verb
to employ the right person, to choose someone with the right qualities
人を飲む, ひとをのむ
Expression, Godan verb
to write the kanji for "person" on one's hand three times and mimic swallowing them (as a technique for calming one's nerves)
人を食う, ひとをくう
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to be insolent, to be arrogant, to be impudent, to be rude
人を偲ぶ, こじんをしのぶ
Expression, Godan verb
to think of the dead
人を流す, ざいにんをながす
Expression, Godan verb
to exile a criminal
人を匿う, はんにんをかくまう
Expression, Godan verb
to shelter a criminal
人を陥れる, ひとをおとしいれる
Expression, Ichidan verb
to entrap a person
人を食った, ひとをくった
Expression, Noun or verb acting prenominally
arrogant, insolent, disdainful
人を見る目, ひとをみるめ
Expression
an eye for people, the ability to judge character
彼は人を見る目がある。
下宿人を置く, 下宿人をおく, げしゅくにんをおく
Expression, Godan verb, See 置く・おく・7
to take in lodgers, to keep boarders
人を介して, なこうどをかいして
Expression
through a matchmaker
人を通して, なこうどをとおして
Expression
through a go-between
寸鉄人を刺す, すんてつひとをさす
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to make a cutting remark, to stab someone with a short blade
寸鉄人を殺す, すんてつひとをころす
Expression, Godan verb, Idiomatic expression
to make a cutting remark, to kill someone with a short blade
頤で人を使う, あごで人を使う, あごでひとをつかう
Expression, Godan verb, See あごで使う・1, Idiomatic expression
to set someone to work in an arrogant fashion, to push someone around
眼光人を射る, がんこうひとをいる
Expression, Ichidan verb
to pierce someone with one's gaze
鬼面人を威す, きめんひとをおどす
Expression, Godan verb, See 鬼面人を驚かす
to threaten by outward appearance, to use bluff to intimidate, to make empty threats
人を捕まえる, はんにんをつかまえる
Expression, Ichidan verb
to arrest the culprit
歳月人を待たず, さいげつひとをまたず
Expression, Proverb
time waits for no man, time and tide stay for no man
鬼面人を驚かす, きめんひとをおどろかす
Expression, Godan verb
to threaten by outward appearance, to use bluff to intimidate, to make empty threats
盲人が盲人を導く, もうじんがもうじんをみちびく
Expression, Godan verb, Proverb
the blind leading the blind, if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch
汝の隣人を愛せよ, なんじのりんじんをあいせよ
Expression, Proverb, from Matthew 5:43
love your neighbour (neighbor)
人を見て法を説く, ひとをみてほうをとく, にんをみてほうをとく
Expression, Godan verb, See 人を見て法を説け
to suit one's speech to the audience
人を呪わば穴二つ, ひとをのろわばあなふたつ
Expression, Proverb
curses come home to roost, if you curse someone, dig two graves
人を見て法を説け, ひとをみてほうをとけ, にんをみてほうをとけ
Expression, Proverb
suit your speech to the audience
名人は人を謗らず, めいじんはひとをそしらず
Expression, Proverb
an accomplished person does not find fault with others, it is petty to criticize, speak ill of no man
甘言は偶人を喜ばす, かんげんはぐうじんをよろこばす
Expression, Godan verb, Proverb
sweet words only please a fool, flattery works on puppets and fools
人を人とも思わない, ひとをひとともおもわない
Expression
disdaining everybody, not caring an ounce about other people's feelings
先んずれば人を制す, さきんずればひとをせいす
Expression, Godan verb, Proverb
the early bird gets the worm
七度尋ねて人を疑え, ななたびたずねてひとをうたがえ, しちどたずねてひとをうたがえ
Expression, Proverb
search thoroughly for something lost before you suspect someone of stealing it, be on sure ground before you accuse someone
人を怨むより身を怨め, ひとをうらむよりみをうらめ
Expression, Proverb
it is easier to blame than do better, instead of resenting others, resent yourself
人を見たら泥棒と思え, ひとをみたらどろぼうとおもえ
Expression, Proverb
don't trust strangers, always assume the worst (of people)