Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
をもって, を以て, を以って
Adverb, Usually in kana
by (means of), with
をもって, 身を以て, みをもって
with one's own body, by one's own action, through one's own experience, firsthand
これをもって, これを以て, 是を以て, 此れを以て
Expression, formal or literary term, Usually in kana
with this (I) ...
文を以て立つ, ぶんをもってたつ
Expression, Godan verb
to live by the pen
責任を持って, せきにんをもって
Expression, Adverb
responsibly, properly, correctly
をもって集まる, 類を以て集まる, るいをもってあつまる
Expression, Godan verb, Proverb
birds of a feather flock together
をもって非に落ちる, 理を以て非に落ちる, りをもってひにおちる, りをもちてひにおちる
Expression, Rare
to lose an argument despite being in the right, to have the right on one's side, yet succumb to another
夷を以て夷を制す, いをもっていをせいす
to control foreigners by foreigners, to play one barbarian state against another
逸を以て労を待つ, いつをもってろうをまつ
Expression, Godan verb
to wait for the enemy to tire at ease
余人をもって代えがたい, 余人をもって代え難い, 余人を以て代え難い, 余人を以て代えがたい, よじんをもってかえがたい
hard to replace (with other person)
暴を以て暴に易う, 暴をもって暴に易う, ぼうをもってぼうにかう
Expression, Nidan verb
to replace one tyranny by another, to use violence against violence
至弱をもって至強にあたる, しじゃくをもってしきょうにあたる
Expression, Godan verb, Proverb, Rare
attack your enemy's strength with your weakness
子を持って知る親の恩, こをもってしるおやのおん
Expression, Proverb
he that has no child knows not what love is
毒を以て毒を制す, どくをもってどくをせいす
Expression, Idiomatic expression
fight fire with fire, set a thief to catch a thief, fight one evil with another
おいしいところを持っていく, 美味しいところを持っていく, おいしい所を持っていく, 美味しい所を持っていく, おいしいところをもっていく
Expression, Godan verb
1. to take a big bite
2. to take the best part, to steal all the good parts, to steal the show
管を以て天を窺う, くだをもっててんをうかがう
Expression, Godan verb, See 管窺, Idiomatic expression
to have a narrow view of things, to look at the sky through a tube