Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
わかる, 分かる, 解る, 判る, 分る
Conjugated: わからない
Godan verb, Intransitive, Usually in kana
1. to understand, to comprehend, to grasp, to see, to get, to follow
2. to become clear, to be known, to be discovered, to be realized, to be realised, to be found out
Interjection
3. I know!, I think so too!
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。
See more > common
訳が分からない, 訳がわからない, わけが分からない, 訳が分らない, わけがわからない
Expression, See 訳の分らない・わけのわからない
1. incomprehensible, nonsensical, puzzling, mysterious, meaningless
2. I don't get it, I'm confused, I'm lost
訳の分からない, 訳のわからない, わけの分からない, 訳の分らない, わけのわからない
Expression, Noun or verb acting prenominally, See 訳が分からない・1
incomprehensible, nonsensical, puzzling, mysterious, meaningless
右も左もわからない, 右も左も分からない, みぎもひだりもわからない
Expression
1. being unfamiliar with a locality, not knowing one's way around
2. not knowing one's right hand from the left, being clueless
何が何だかわからない, 何が何だか分からない, なにがなんだかわからない
Expression
not knowing what's what, being unable to make heads or tails
何が何やらわからない, 何が何やら分からない, なにがなにやらわからない
Expression, See 何が何だかわからない・なにがなんだかわからない
not knowing what's what, being unable to make heads or tails
訳の分からない言葉, わけのわからないことば
Expression
meaningless words, words that make no sense
先のことは分からない, さきのことはわからない
Expression, Proverb
one never knows (what will happen), there's no telling (what the future holds)
西も東も分からない, にしもひがしもわからない
Expression
not knowing one's way around, not familiar with the area, not knowing what to do
この町は西も東も分かりません。
海の物とも山の物とも判らない, うみのものともやまのものともわからない
Expression, Idiomatic expression
neither fish nor fowl, hard-to-predict