Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
もういい
Interjection
1. skip it, drop it
2. I've had enough (e.g. when offered something), that's enough
どうでもいい, どうでも良い, どうでもよい
Expression, Usually in kana
1. inconsequential, indifferent, not worth worrying about, trivial
2. whatever, whichever, I don't care
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
See more > common
思い入れ, 思いいれ, 想い入れ, 思入れ, 想入れ, おもいい
Takes suru
1. emotional attachment
2. attitude (expressing emotion), meditative pose (e.g. an actor), posing for effect
もいい, ても良い, てもよい
Expression, Usually in kana, after the ren'yōkei form of a verb
1. indicates concession or compromise
2. indicates permission
何時くらいまでなら電話してもいいですか。
思い入る, おもいい
Godan verb
to ponder, to contemplate
何でもいい, なんでもいい
Expression, See 何だっていい
it doesn't matter what, anything is fine
してもいい, してもよい
Expression
alright to do, can do, do not mind doing, gladly do, might as well do
なくてもいい, なくても良い, 無くても良い, なくてもよい
Expression, Usually in kana, after neg. stem of verb or adjective, expressing absence of obligation or necessity
1. need not, (not) have to
See 無い・1
2. need not have, need not exist
わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。
みっともいい, 見っともいい
Antonym: みっともない, Usually in kana, often neg. as in 〜ものじゃない, etc.
decent, respectable, dignified, becoming, seemly
と言ってもいい, と言っても良い, と言ってもよい, といってもいい, といってもよい
Expression
you could say, you might say, verging on the
ジムは多才な人といってもいいだろう。
物も言い様, 物も言いよう, ものも言いよう, ものもいいよう
Expression, See 物も言い様で角が立つ, Proverb
be careful what you say, consider your words
死んでもいい, しんでもいい
Expression, See 月が綺麗ですね, Rare, euphemistic, from a Meiji-period translation by Futabatei Shimei of a short story by Turgenev; sometimes as a response to 月が綺麗ですね
I love you too, I would (now) not mind dying
思い至る, 思い到る, 想い至る, 想い到る, おもいいたる
Godan verb, Intransitive
to realize, to realise, to hit upon something
わりとどうでもいい, 割とどうでもいい, 割とどうでも良い, 割とどうでもよい, わりとどうでもよい
Expression, Slang, Humorous term, Usually in kana
I couldn't care less, not caring less
物も言い様で角が立つ, 物も言いようで角が立つ, ものもいいようでかどがたつ
Expression, Godan verb, Proverb
harsh words make the going rough, consider your words, people may be offended (or not) by the way you speak