Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
また, 又, 亦, 復
Adverb
1. again, once more, once again, another time, some other time
2. also, too, as well, likewise
3. on the other hand, while
Conjunction
4. and, in addition, besides, moreover, furthermore
5. or, otherwise
また会えて嬉しいよ。
See more > common
, 叉, 胯, また
Anatomical term, esp. 股
1. groin, thigh, crotch, crutch
esp. 叉
2. fork (in a tree, road, river, etc.), tines (of a fork)
See more > common
摩多, また
See 悉曇・1
vowel (in the Siddham script)
待つ, 俟つ, まつ
Conjugated: また...
Godan verb, Transitive, Intransitive
1. to wait
2. to await, to look forward to, to anticipate
usu. in negative form
3. to depend on, to need
しばらく電話を切らずにお待ちください。
See more > common
また, 又は
Conjunction
or, either ... or ...
紅茶またはコーヒーはいかが?
See more > common
またがる, 跨る, 跨がる, 股がる
Godan verb, Intransitive
1. to straddle, to sit astride, to mount
2. to extend over, to spread over, to span, to extend into
See more > common
, 未だ, い
Adverb
1. still, as yet, only
with verb in the negative
2. (not) yet
Only まだ
3. more, (more) still
4. at least, comparatively, relatively
NA-adjective
5. unfinished, incomplete, not yet done
私はまだその問題が解けない。
See more > common
待たす, また
Godan verb, Transitive, See 待たせる・またせる
to keep (a person) waiting
彼に1時間待たされた。
See more > common
待たせる, またせる
Ichidan verb, Transitive, See 待つ・1
to keep (a person) waiting
自動車を門の外に待たせてある。
See more > common
また, 跨ぐ
Godan verb, Transitive
1. to step over, to step across, to stride over, to stride across, to cross
2. to stretch over, to span, to bridge, to saddle, to straddle
もう二度とこの家の敷居はまたがない。
See more > common
瞬く, またたく, まばたく, まだたく
Godan verb, Intransitive
1. to twinkle (e.g. stars), to flicker, to waver
またたく is sometimes used transitively
2. to blink (one's eyes), to wink, to bat
星が空に瞬いていた。
See more > common
また, 又と
Adverb, with neg. sentence
(never) again
また, 股木, 叉木, 又木, また
forked tree, forked branch
股火, また
warming one's crotch by standing over a hibachi
また, 又ね
Interjection
bye, see you later
See more > common
また, 又鬼, まとぎ, マタギ
traditional winter hunters in Tōhoku, matagi
跨ぎ, また
step or stride (over something)
また, 股釘, またくぎ
See ステープル・1
staple
マタ, 馬太
Matthew (the Apostle)
また, 又も
Adverb
(once) again
かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。
また明日, またあした
Expression
see you tomorrow
それじゃまた明日。
待った,
Sumo term
1. false start of a bout
2. backsies (called when taking back a move in a game)
Interjection
3. wait!, hold up!
またの日, 又の日, またのひ
Expression, Adverb
another day, the next day
またの名, 又の名, またのな
Expression
alias, another name
またもや, 又もや
Adverb
once again, yet again
あなたの行いはまたもや厄介なことを引き起こした。
又借り, また借り, またがり
Takes suru, Transitive, See 又貸し
borrowing something already borrowed
又請け, またうけ
subcontract
又貸し, また貸し, またがし
Takes suru, Transitive
sublease, sublet, lending (something one has borrowed) to someone else, to sublet
本を又貸ししてはいけない。
又弟子, またでし
indirect pupil
又買い, またがい
Takes suru
buying through an agent
又無い, 又ない, またない
unique, matchless, unparalleled, unparallelled, never again
またたび, 木天蓼, もくてんりょう, マタタビ
silver vine (Actinidia polygama), cat powder
また聞き, 又聞き, またぎき
Takes suru, Transitive
hearsay, learning by hearsay
またまた, 又々, 又又, 復々, 復復, 亦々, 亦亦
Adverb
once again, yet again, (there you go) again
股ぐら, 股座, 胯座, またぐら
crotch, thigh, groin, crutch