Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
鳴門, 鳴戸, なると
from 鳴門海峡
1. strait with a roaring tidal ebb and flow, whirlpool, maelstrom
See 鳴門巻き, Abbreviation
2. kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern
Food term
3. cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern
Only 鳴門
4. Naruto (city in Tokushima)
5. Naruto Strait
See more > common
鳴門巻, 鳴門巻き, なるとまき
See 蒲鉾・かまぼこ, Food term
kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern
ナルト走り, ナルトばしり
Slang
Naruto run, running with one's arms outstretched behind, as in the anime Naruto
鳴門若布, なるとわかめ
See 若布・わかめ
Naruto wakame, mild-flavoured wakame from Tokushima prefecture
鳴門金時, なると金時, なるときんとき
See 金時・きんとき・3
Naruto kintoki, sweet potato grown in sandy soil
なると
Expression, after a noun
1. when it comes to ..., where ... is concerned
Conjunction
2. if it's the case that ..., if it turns out that ..., if it's true that ..., in that case
アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
See more > common
なると
Expression
when it becomes, when it comes to
多くの木は冬になると葉がなくなる。
See more > common
そうなると
Expression
if that is the case, if it becomes so, when it becomes so
See more > common
こうなると
Expression
given the situation, now that it has come to this, if it comes to this
上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
ナショナルトラスト, ナショナル・トラスト
National Trust
いざとなったら, いざとなれば, いざとなると
Expression
when push comes to shove, when needed, when necessity arises, when the moment arrives
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
マクドナルド, マクドナルド
Takes suru
McDonaldization (institutions in society becoming standardized and focused on efficiency and predictability)