なる, 成る, 為る
Godan verb, Intransitive, Usually in kana
1. to become, to get, to grow, to turn, to reach, to attain
2. to result in, to turn out, to end up, to prove (to be)
as ...からなる or ...よりなる
3. to consist of, to be composed of, to be made up of
4. to be completed, to be realized, to succeed, to be attained, to be accomplished
5. to change (into), to turn (into), to transform
1チームは9人の選手から成る。
鳴る, なる
Godan verb, Intransitive
to sound, to ring, to resound, to echo, to roar, to rumble
電話は繰り返し鳴っていた。
なる, 生る
Godan verb, Intransitive, Usually in kana
to bear fruit
この木は実がならない。
なる
Suffix, Noun or verb acting prenominally, See 也・なり・2, Archaism
1. that is in
2. who is called, that is called
Interjection, See なるほど, Slang, Abbreviation
3. I see
ちまたではインターネットなるものがはやっています。
ナル
NA-adjective, See ナルシシスト, Abbreviation, Slang
narcissistic
なるほど, なる程, 成る程, 成程, 成るほど, ナルホド
Expression, Interjection, Adverb, Usually in kana
I see, that's right, indeed
なるべく, 成るべく, 成る可く
Adverb, Usually in kana
as (much) as possible, as (much) as one can, wherever practicable, if possible
なるべく安いほうがいいです。
鳴門, 鳴戸, なると
from 鳴門海峡
1. strait with a roaring tidal ebb and flow, whirlpool, maelstrom
See 鳴門巻き, Abbreviation
2. kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern
Food term
3. cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern
Only 鳴門
4. Naruto (city in Tokushima)
5. Naruto Strait
なる早, なるはや
Adverb, See なるべく早く, Colloquialism, Abbreviation
as soon as possible, ASAP
なるたけ, 成る丈, 成るたけ, なるだけ
Adverb, See なるべく, Usually in kana
as (much) as possible, as (much) as one can, wherever practicable, if possible
ナルギレ
nargile, nargileh, hookah
ナルシー, ナルラー, ナルちゃん
See ナルシシスト, Abbreviation, Slang
narcissist
なるへそ
Expression, Adverb, See 成程・なるほど, See 臍・1, Colloquialism, Humorous term
I see, that's right!, indeed
なるほろ
See なるほど, Colloquialism, Humorous term
I see
鳴神, 鳴る神, 雷, なるかみ
Archaism
thunder
鳴門巻, 鳴門巻き, なるとまき
See 蒲鉾・かまぼこ, Food term
kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern
ナル文字列, ナルもじれつ
Computer terminology
null string
なるこゆり, 鳴子百合, ナルコユリ
Usually in kana
Solomon's seal (Polygonatum falcatum)
ナルト走り, ナルトばしり
Slang
Naruto run, running with one's arms outstretched behind, as in the anime Naruto
なるようになる, なる様になる, 成るように成る, 成る様に成る
Expression, Usually in kana, Proverb
whatever will be, will be, things happen the way they happen
鳴門若布, なるとわかめ
See 若布・わかめ
Naruto wakame, mild-flavoured wakame from Tokushima prefecture
なるべく早く, 成るべく早く, なるべくはやく
Expression, Adverb, See 成るべく・なるべく
as soon as possible, as quickly as possible, speedily, without delay, ASAP
なるべく早くご返事いただければ幸いです。
なるべくなら, 成るべくなら
Expression, Usually in kana
if possible, preferably, if circumstances allow
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
菜類, なるい, さいるい
(edible) greens, leafy greens, vegetables
鳴門金時, なると金時, なるときんとき
See 金時・きんとき・3
Naruto kintoki, sweet potato grown in sandy soil
ヌル型, ナル型, ヌルがた, ナルがた
Computer terminology
null type
ぬるぽ, ヌルポ, なるぽ, ナルポ
Computer terminology, Colloquialism
1. null pointer exception (runtime exception in Java)
Only ぬるぽ, Only ヌルポ, Interjection, Internet slang, Humorous term, nonsense word; oft. used to laugh something off
2. nurupo
亡くなる, なくなる
Godan verb, Intransitive
to die
ディックは10歳のときなくなりました。
なくなる, 無くなる
Godan verb, Intransitive, Usually in kana
1. to be lost (e.g. luggage), to be missing
2. to be used up, to be run out, to be exhausted, to be consumed, to be reduced to zero, to not occur any more
3. to disappear (e.g. pain), to be lost (e.g. a dream, confidence)
残り時間があまりなくなってきた。
裍 コン, なる
border or band on the edge of a dress