こそ
Particle, emphasizes preceding word or phrase
1. it is ... that ..., precisely, in particular, definitely, for sure, only (when, after, because, etc.)
as こそあれ, こそすれ, こそするが, etc.
2. although, while, it is the case that ... but
after conditional -ba form of verb
3. it is precisely because ... that ..., only because ...
formal or literary term, after -nai stem of verb + ば
4. not at all, not in the slightest, absolutely not, never
辛抱こそ大事なんだ。
くっそ, 苦蘇, こそ, クッソ, コソ
Usually in kana
kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica), kosso, cusso, koso, brayera
刮 カツ, こそ.げる, けず.る
scrape off
子育て, こそだて
Takes suru
child rearing, child raising, raising children, parenting
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
姑息, こそく
NA-adjective, Colloquialism
1. underhanded, unfair
orig. meaning
2. makeshift, stopgap
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
コソ花, クッソ花, 苦蘇花, コソか, クッソか
See 苦蘇, Obscure term
kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers), kosso, cusso, koso
固相, こそう
See 液相, See 気相, Chemistry term
solid phase
個装, こそう
individual packaging, unit packaging
こそぐ, 刮ぐ
Godan verb, Transitive, See 刮げる, Usually in kana
to scrape off, to shave off
鼓譟, 鼓騒, こそう
Takes suru, Obscure term
1. motivating the troops on the battlefield with war drums and war cries
2. making an uproar
刮げる, こそげる
Ichidan verb, Transitive
to scrape off, to shave off
こそあど
Linguistics terminology
Japanese ko-so-a-do demonstratives (e.g. pronouns: kore, sore, are, dore)
子操作, こそうさ
Computer terminology
child-operation
こそっと
Adverb, See こっそり, See こそこそ, Onomatopoeic or mimetic word
stealthily, secretly
こそあれ
Conjunction, Particle
although
こそアド
Takes suru, See こっそり, See アド・2, Slang, from こっそり + アドレス
secretly exchanging e-mail addresses
こそすれ
Conjunction, Particle, See こそあれ, used for contrasting phrases
and, although, but
こそぐる, 擽る, 擽ぐる
Godan verb, Transitive, See 擽る・くすぐる・1, Usually in kana, Obscure term
to tickle
こそこそ, コソコソ
Adverb, Adverb taking the 'to' particle, Takes suru, See こっそり, Onomatopoeic or mimetic word
sneakily, secretly, stealthily, on the sly
影でこそこそせず面と向かって彼にそれを言いたまえ。
小袖, こそで
historical term
1. short sleeved kimono (worn as an undergarment during the Heian period)
2. padded silk garment
こそ泥, コソ泥, こそどろ, コソどろ
See こそこそ泥棒, Abbreviation
sneak thief, petty thief, cat burglar
そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
呼損率, こそんりつ
Computer terminology
blocking ratio
こそげ取る, 刮げ取る, こそげとる
Godan verb, Transitive, See 刮げる
to scrape off
ジャガイモの皮をこそげ取ってください。
コソコソ話, こそこそ話, コソコソばなし, こそこそばなし
whispered conversation, whispering
枯草熱, こそうねつ
See 花粉症, Obsolete term
hay fever, pollinosis (allergy to pollen)
古筝, 古箏, こそう
Guzheng (type of ancient Chinese zither)
こそこそ泥棒, こそこそどろぼう
See こそ泥, Obscure term
sneak thief, petty thief, cat burglar
小袖料, こそでりょう
See 御袴料
betrothal money given from man to woman
コソボ共和国, コソボきょうわこく
Republic of Kosovo
枯燥, こそう
Takes suru
drying up, parching
子育て支援, こそだてしえん
child-rearing assistance, support for young parents, child-care allowance
枯草菌, こそうきん
hay bacillus (Bacillus subtilis), grass bacillus
こそばゆい, こそばい, こしょばい
1. ticklish
2. embarrassed, awkward, ill at ease (esp. when receiving public praise)