遅れ, 後れ, おくれ
delay, lag, postponement, falling behind
私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。
送る, おくる
Conjugated: おくれ
Godan verb, Transitive
1. to send (a thing), to dispatch, to despatch, to transmit
2. to take or escort (a person somewhere), to see off (a person)
3. to bid farewell (to the departed), to bury
4. to spend (time), to live one's life
5. to pass (down the line)
家まで車でお送りしてもいいですよ。
遅れる, 後れる, おくれる
Ichidan verb, Intransitive, usu. 遅れる
1. to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue
oft. 後れる
2. to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times)
3. to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death
4. to be slow (of a clock or watch)
彼女は勉強が非常に後れている。
贈る, おくる
Conjugated: おくれ
Godan verb, Transitive
1. to give (as a gift), to present
2. to confer, to bestow, to award
市長は彼に市の鍵を贈った。
遅れを取る, 遅れをとる, 後れを取る, 後れをとる, おくれをとる
Expression, Godan verb
to fall behind, to lag behind, to lose (race, contest)
アメリカの学生は数学で遅れをとっている。
遅ればせ, 後ればせ, 遅れ馳せ, 後れ馳せ, おくればせ
May take 'no', See 遅ればせながら・おくればせながら
belated, eleventh-hour
後れ毛, おくれ毛, おくれげ
straggling hair
遅ればせながら, 後ればせながら, 遅れ馳せながら, 後れ馳せながら, 遅ばせながら, おくればせながら, おそればせながら
Expression, See 遅まきながら
belatedly, tardily
乗り遅れる, 乗りおくれる, 乗遅れる, のりおくれる
Ichidan verb, Intransitive
1. to miss (a train, bus, etc.)
2. to fail to keep up with (e.g. the times), to be left behind by
終電に乗り遅れたんだよ。
出遅れる, でおくれる
Ichidan verb, Intransitive
to get a late start
手遅れ, 手後れ, ておくれ
being too late, losing one's final chance
手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。
立ち後れる, 立ち遅れる, たちおくれる
Ichidan verb, Intransitive
to start slowly, to lag behind
流行遅れ, りゅうこうおくれ
NA-adjective, May take 'no'
out of fashion, out of style, outmoded
彼女のスカートは完全に流行遅れです。
立ち後れ, 立ち遅れ, たちおくれ
slow start
場後れ, ばおくれ
Takes suru, Obsolete term
stage fright, nervousness
知恵遅れ, ちえおくれ
Sensitive
mental retardation
嫁き遅れ, いきおくれ
May take 'no'
woman who missed the chance of getting married (because one is too old)
記憶列, きおくれつ
Computer terminology
storage sequence
気後れ, 気おくれ, きおくれ
Takes suru, Intransitive
losing one's nerve, feeling awkward, feeling timid, feeling hesitant, feeling nervous, feeling diffident, being daunted
心後れ, こころおくれ
Takes suru
diffidence, timidity
時代遅れ, 時代おくれ, 時代後れ, じだいおくれ
May take 'no', NA-adjective
old-fashioned, behind the times, out-of-date, antiquated
あなたの考えはまったく時代遅れである。
死に後れる, 死に遅れる, しにおくれる
Ichidan verb, Intransitive
to outlive
逃げ後れる, にげおくれる
Ichidan verb
to fail to escape
世に遅れる, よにおくれる
Expression, Ichidan verb
to fall behind the times
行き遅れる, いきおくれる
Ichidan verb, See 嫁に行き遅れる
1. to be (too) late getting married
2. to be (too) late going somewhere
振り遅れる, ふりおくれる
Ichidan verb, Transitive, Sports term
to swing late (at a ball)
申し遅れる, もうしおくれる
Ichidan verb
to be slow in saying
月遅れ, 月後れ, つきおくれ
1. a month or older
2. back numbers of a monthly
時間に遅れる, じかんにおくれる
Expression, Ichidan verb
to be late, to be unpunctual
約束の時間に遅れた。
周回遅れ, しゅうかいおくれ
May take 'no'
1. being one or more laps behind (in a race)
2. being behind the times
バスに乗り遅れる, バスにのりおくれる
Expression, Ichidan verb, Idiomatic expression
to fall behind the times, to miss out (on an opportunity), to miss the boat, to miss the bus
嫁に行き遅れる, よめにいきおくれる
Expression, Ichidan verb
to be (too) late getting married