Japanese dictionary & Nihongo study tool.
Search a Japanese or English word using kanji, kana or romaji:
いつも, 何時も
Adverb, Usually in kana
1. always, all the time, at all times
with neg. verb
2. never
May take 'no'
3. usual, regular, habitual, customary
彼はいつも学校に遅れる。
See more > common
いつも通り, 何時も通り, いつもどおり, いつもとおり
Adverb, May take 'no'
as always, as usual
私はいつも通り手を洗った。
See more > common
いつもより, 何時もより
Adverb, Usually in kana
more than usual
わたしはいつもより遅く床に就いた。
いつもながら, 何時もながら
Adverb, May take 'no', Usually in kana
as always, as ever, though it's always the case
いつものように, いつもの様に, 何時ものように, 何時もの様に
Expression, Adverb, Usually in kana
as usual, as always, like always
いつもの通りに, 何時もの通りに, いつものとおりに
Expression, Adverb
as always, as usual
彼はいつもの通り遅れてきた。
いつものごとく, 何時ものごとく
Adverb, Usually in kana
as usual
五文字, ごもじ, いつも
1. five characters, five letters
See 和歌, See 連歌
2. five-syllable verse of a waka, haiku, renga, etc.
3. first five syllables of a waka, haiku, renga, etc.
逸物, いちもつ, いつぶつ, いちぶつ, いつも, いちもち
first-rate specimen, first-rate object, superb item, superb article, excellent thing, pick (e.g. of a litter), superb person, excellent person
択一問題, たくいつもんだい
multiple-choice question
いつもこいつも, 何奴も此奴も
Expression, Usually in kana, usu. negative nuance
everybody, every last one of them, all
正直どいつもこいつもパッとしない。
柳の下にいつも泥鰌はおらぬ, 柳の下に何時も泥鰌は居らぬ, やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ
Expression, Proverb
a fox is not taken twice in the same snare, there are no birds in last year's nest, there aren't always loaches under the willow tree
柳の下にいつも泥鰌はいない, 柳の下に何時も泥鰌は居ない, やなぎのしたにいつもどじょうはいない
Expression, Proverb
a fox is not taken twice in the same snare, there are no birds in last year's nest, there aren't always loach under the willow tree, good luck does not always repeat itself