Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
The Japanese grammar content is from jgram.org licensed CC BY-SA 2.0.
Page 1 2 3
今から思えば, いまからおもえば
Looking back on it now
Looking back on it now, breaking up was the right thing to do.
not likely
like / ish
his sarcastic-ish way of speaking
~をおいて (を措いて)
apart from/leaving aside
apart from you
に あたらない
no need to do so
no need to feel sorry for him
~堪えない, ~にたえない
Emphasizing a strong emotional reaction either good or bad
I'm absolutely furious about the way he treats me.
Not only ~ (but also ~); not only that. Used in comparison, juxtaposition, and analogy - literary language. Formal, written.
I heard that she didn't just look after the the elderly man who'd fallen over, she took him all the way home
at the same time, incidentally
incidental to business, go sightseeing
Since, since then
Since then, I haven't seen Spike.
~をもって (を以て)
at (time / moment)
today's business will close at 7
"if it happens to be" • since it is a special condition
If you happen to have a large body and strong legs, you are the ideal shape for a rugby player
攻めに, せめに
He was overwhelmed with questions.
When it comes to (special situation), Naturally, (X) follows
When it comes to the cherry blossom season, the park is packed with cherry blossom viewers
In examples such as "Without A, I can't do B" where, without Action A, there is no possibility of B
If you don't obtain the permission of the teacher in charge, you cannot change your registered classes
"It's not as if" giving a reason why something should not be how it is
It's not as if we're going to climbing a mountain in winter, so you don't need such overstated clothing
故に, 故の, ゆえに, ゆえの
Due to, therefore (formal, written)
She also has many worries due to her good looks.
there is a tendency for ~ to happen (and it is somewhat bad and/or a cause for concern)
that person tends to talk more than act
~ず もがな
Vn, As well not to ~
as well not to buy them
Fail to ~
I failed to return the money on time.
expresses continuing state
he kept staring at her
it is even more unlikely that ~
even adults also being eluded of this matter,there is no way/it is even more unlikely that children knows such a thing
そばから, 傍から
as soon as, right after
The child messes up [the room] (repeatedly) as soon as I clean so I already became wanting to give up.
やむをえない (已むを得無い)
no other way to do something しかたがない
この大雪では、試合を中止にするのもやむをえない There's no other way but to cancel the game because of the snowfall
~に難くない, ~にかたくない
not hard to ...(名詞+にかたくない/ Vる+にかたくない)
not hard to imagine it becoming a problem
can't / can't afford ~(doing something)
we can't be relaxing like this drinking tea
I'm not sure if it is [possible/so] but...
It's possible that an expert could do this, but I can't.
Ever Since s.t. changed
Ever since the daughter returned, her aging father has really perked up
致す, いたす
to do (humble)
Conveys the idea that if something occurs, then a bad end is reached.
If you tell your girlfriend that her cooking sucks, you're screwed.
割りに(は), わりに(は)
comparatively; very...
年の割りに若く見える.= She looks young for her age./値段の割りに品がいい. = The quality is reasonably good for its price.
お茶を濁す, おちゃをにごす
to avoid giving a direct answer
本音を見せず、お茶を濁した。He beat around the bush and avoided showing his true feelings.//もちろん人それぞれだからと慌てて茶を濁し、話題をすり替えた。She hurriedly made up some excuse about there being all types of people and changed the subject.
suddenly, by coincidence
without thinking, I shouted out
いかん (如何)
based on
based on the exam results
Even; just
I never even imagined it
せいぜい (精精)
my utmost, at most
try my utmost
~が早いか, ~がはやいか
as soon as
As soon as the President arrived
In the face of, in defiance of, in spite of
apparently, naturally
of course she got angry
particularly thanks to
while doing something
getting one thing done while doing something else
気が付いた, きがついた
I realized
natto is tasty, I realized
居られない, いられない
cannot exist, not possible, can't afford to
don't have the time to
たかだか (高高)
At most
At the very outside
極まりない/ 極まる, きわまりない/ きわまる
unlimited, extremely, boundlessly
私は、彼の失礼きわまりない態度に我慢ならなかった。 I couldn't get used to his unlimited rudeness.
at least, at most a small thing
at least I want to finish
from (the point of view)
from his point of view
only; because of that
Page 1 2 3
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!