TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
様だ
Readings
ようだ
youda
Meanings
Auxiliary
Usually written using kana alone
(usu. at sentence-end) seeming to be, appearing to be

See also: ような
like, similar to

See also: ように
in order to (e.g. meet goal), so that

as ように at sentence-end
indicates hope, wish, request or mild commandsein als ob, sein wie

Kanji
ON: ヨウ, ショウKUN: さま, さん
Esq., way, manner, situation, polite suffix

Example sentences
明日雨のようだががんばろう。Parts: 明日 (あした), (あめ), 様だ (ようだ), 頑張る (がんばる)It looks like rain tomorrow, but I'll try my best.

また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。Parts: (また), 一方 (いっぽう), 若者 (わかもの), (たち), 仏教 (ぶっきょう), 触れる (ふれる), (なか), 仏教 (ぶっきょう), 心の支え (こころのささえ), 必要 (ひつよう), (もの), 考える (かんがえる), 始める (はじめる), 様だ (ようだ)On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.

政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。Parts: 政府 (せいふ), 人権 (じんけん), 状況 (じょうきょう), 関心を高める (かんしんをたかめる), 為に (ために), 尽力 (じんりょく), 来る (くる), 団体 (だんたい), 黙る (だまる), (こと), 懸命 (けんめい), になる, 様だ (ようだ)The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.

信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。Parts: 信じる (しんじる), かどうか, 兎も角 (ともかく), 超常的 (ちょうじょうてき), 話題 (わだい), 拒絶反応 (きょぜつはんのう), 有る (ある), と言うことはない (ということはない), 様だ (ようだ)I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.

私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。Parts: (わたし), には, 後宮 (こうきゅう), 支配者 (しはいしゃ), になる, 資質 (ししつ), どうやら, 無い (ない), 様だ (ようだ)It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.

軈て嵐になるようだ。Parts: 軈て (やがて), (あらし), になる, 様だ (ようだ)It seems that there will be a storm soon.

両者にとって協力が実を結んだようだ。Parts: 両者 (りょうしゃ), に取って (にとって), 協力 (きょうりょく), 実を結ぶ (みをむすぶ), 様だ (ようだ)Collaboration has apparently paid off for both of them.

嵐はやんだようだ。Parts: (あらし), 止む (やむ), 様だ (ようだ)It appears the storm has calmed down.
Der Sturm scheint sich gelegt zu haben.

夕食は遅くなるようだ。Parts: 夕食 (ゆうしょく), 遅い (おそい), 成る (なる), 様だ (ようだ)It seems that supper will be late.

娘が何か病気になったようだ。Parts: (むすめ), 何か (なにか), 病気になる (びょうきになる), 様だ (ようだ)Je pense que ma fille souffre de quelque chose.
I think my daughter's coming down with something.

眠っている子どもというのは天使のようだ。Parts: 眠る (ねむる), 子供 (こども), と言うのは (というのは), 天使 (てんし), 様だ (ようだ)Un enfant endormi ressemble à un ange.
A sleeping child looks like an angel.
Спящий ребёнок похож на ангела.

本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。Parts: 本人 (ほんにん), 唯我独尊 (ゆいがどくそん), 決め込む (きめこむ), 様だ (ようだ), けど (けれども), 回り (まわり), から, 見る (みる), 単なる (たんなる), 我が儘 (わがまま)He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.

本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。Parts: (ほん), リスト, 長い (ながい), 過ぎる (すぎる), 様だ (ようだ), ったら, 外国 (がいこく), (ほん), 省く (はぶく), 下さい (ください)If the list of books is too long, please leave out all foreign books.

物音が聞こえたようだ。Parts: 物音 (ものおと), 聞こえる (きこえる), 様だ (ようだ)Je crois avoir entendu un bruit.
I fancy that I heard a noise.

風邪を引きかけているようだ。Parts: 風邪をひく (かぜをひく), 様だ (ようだ)I'm afraid I'm coming down with a cold.

評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。Parts: 評判 (ひょうばん), 察する (さっする), 彼女 (かのじょ), 其の (その), 仕事 (しごと), 相応しい (ふさわしい), 様だ (ようだ)Judging from all reports, she seems to be right for the job.
Ihrem Ruf nach zu urteilen scheint sie für die Arbeit gut geeignet zu sein.
À en juger par sa réputation, elle semble être la personne appropriée pour ce poste.

疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。Parts: 疲れる (つかれる), 様だ (ようだ), から, 早く (はやく), 床に就く (とこにつく), 方がいい (ほうがいい)Since you look tired, you had better go to bed early.

彼女は病気だったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 病気 (びょうき), 様だ (ようだ)She seemed to have been ill.

彼女は彼の言葉に気を悪くしたようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 言葉 (ことば), (き), 悪い (わるい), 様だ (ようだ)She seems to have been offended by what he said.
Она, кажется, была расстроена его словами.

彼女は彼が何を言っているのか理解できないようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), (なに), 言う (いう), 理解 (りかい), 出来る (できる), 様だ (ようだ)She doesn't seem to be able to catch on to what he is saying.

彼女は頭が痛いようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 頭が痛い (あたまがいたい), 様だ (ようだ)She appears to have a headache.

彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 手紙 (てがみ), 書く (かく), (こつ), 知る (しる), 様だ (ようだ)She seems to know the art of writing letters.

彼女は若いころ美人だったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 若い頃 (わかいころ), 美人 (びじん), 様だ (ようだ)It seems that she was a beauty in her day.

彼女は若いころ幸せだったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 若い頃 (わかいころ), 幸せ (しあわせ), 様だ (ようだ)She seems to have been happy when she was young.

彼女は若いころは美人だったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 若い頃 (わかいころ), 美人 (びじん), 様だ (ようだ)She seems to have been a beauty in her day.

彼女は自分の農業にあらゆる努力を捧げているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 自分 (じぶん), 農業 (のうぎょう), 有らゆる (あらゆる), 努力 (どりょく), 捧げる (ささげる), 様だ (ようだ)She seems to devote all her efforts to her career.

彼女は自分の職業にあらゆる努力を捧げているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 自分 (じぶん), 職業 (しょくぎょう), 有らゆる (あらゆる), 努力 (どりょく), 捧げる (ささげる), 様だ (ようだ)She seems to devote all her effects to her career.

彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), 言葉 (ことば), 侮辱 (ぶじょく), 受け取る (うけとる), 様だ (ようだ)She seems to have taken my remark as an insult.
Sie scheint meine Worte als Beleidigung aufgefasst zu haben.

彼女は私の兄に恋をしているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), (あに), (こい), 様だ (ようだ)She seems to be in love with my brother.

彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), 吃驚 (びっくり), 為せる (させる), (もの), 隠す (かくす), 様だ (ようだ)She seems to have a surprise in store for me.

彼女は私と分からなかったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), 分かる (わかる), 様だ (ようだ)
彼女は仕事が気に入ってないようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 仕事 (しごと), 気に入る (きにいる), 様だ (ようだ)It seems that she is not pleased with the job.

彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 最近 (さいきん), 随分 (ずいぶん), 健康 (けんこう), 取り戻す (とりもどす), 様だ (ようだ)Her health seems to have improved considerably of late.

彼女は幸せであったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 幸せ (しあわせ), である, 様だ (ようだ)Elle semble avoir été heureuse.

彼女は幸せだったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 幸せ (しあわせ), 様だ (ようだ)She seems to have been happy.

彼女は向こうでごちそうをぱくついているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 向こう (むこう), ご馳走 (ごちそう), ぱくつく, 様だ (ようだ)She seems to be having a good feed over there.

彼女は湖のそばに住んでいたようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (みずうみ), (そば), 住む (すむ), 様だ (ようだ)On dirait qu'elle habite près du lac.
She seems to be living by the lake.
Похоже, она жила рядом с озером.

彼女は気さくな人のようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 気さく (きさく), (ひと), 様だ (ようだ)She has a friendly appearance.

彼女は嬉しくないようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 嬉しい (うれしい), 様だ (ようだ)She looks unhappy.
She doesn't seem happy.

彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 関心 (かんしん), 無い (ない), (よう), (かお), 内心 (ないしん), 迚も (とても), 喜ぶ (よろこぶ), 様だ (ようだ)She looks indifferent but deep down she's very pleased.

彼女は学校の近くに住んでいるようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 学校 (がっこう), 近く (ちかく), 住む (すむ), 様だ (ようだ)It seems that she lives in the neighborhood of the school.

彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 家庭的 (かていてき), ハンディキャップ, 苦しむ (くるしむ), 様だ (ようだ)She seems to be laboring under the family handicap.

彼女は何か重要なことを知っているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 何か (なにか), 重要 (じゅうよう), (こと), 知る (しる), 様だ (ようだ)She seems to know something important.

彼女はわたしの言っていることを理解しているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), 言う (いう), (こと), 理解 (りかい), 様だ (ようだ)Elle a l'air de comprendre ce que je dis.
She seems to understand what I say.

彼女はますます太っていくようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 益々 (ますます), 太る (ふとる), 行く (いく), 様だ (ようだ)She seems to get fatter and fatter.
She seem to be getting fatter.

彼女はフットボールにはまったく関心がないようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), フットボール, には, 全く (まったく), 関心 (かんしん), 無い (ない), 様だ (ようだ)She seems quite indifferent to football.
Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football.

彼女はパーティーを楽しんだようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), パーティー, 楽しむ (たのしむ), 様だ (ようだ)It appears that she had a nice time at the party.

彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。Parts: 彼女 (かのじょ), 中々 (なかなか), 遣る (やる), 様だ (ようだ), 一流 (いちりゅう)She's pretty good at it, but she lacks class.

彼女はとても思いあがっているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 迚も (とても), 思う (おもう), 上がる (あがる), 様だ (ようだ)She looks so grand.

彼女はドイツ生まれのようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 独逸 (ドイツ), 生まれ (うまれ), 様だ (ようだ)
彼女はその秘密を知っていたようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 其の (その), 秘密 (ひみつ), 知る (しる), 様だ (ようだ)She seems to have known the secret.

彼女はその事件と何か関係があるようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 其の (その), 事件 (じけん), 何か (なにか), 関係 (かんけい), 有る (ある), 様だ (ようだ)She seems to have something to do with the affair.

彼女はその殺人事件に関与しているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 其の (その), 殺人事件 (さつじんじけん), 関与 (かんよ), 様だ (ようだ)She seems to be involved in that murder case.
Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre.

彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (ぎょう), (こ), 誤り (あやまり), 様だ (ようだ)It looks like she made seven mistakes in as many lines.

彼女は30歳を越えているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (さい), 越える (こえる), 様だ (ようだ)It seems she is more than thirty years old.
It seems she is over thirty years old.

彼女の望みは実現したようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 望み (のぞみ), 実現 (じつげん), 様だ (ようだ)Her wishes, it seems, have come true.
Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.

彼女の提案は退けられたようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 提案 (ていあん), 退ける (しりぞける), 様だ (ようだ)Her suggestion seems to have been turned down.

彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 手紙 (てがみ), から, 判断 (はんだん), 彼女 (かのじょ), 元気 (げんき), 様だ (ようだ)Judging from her letter, she seems to be well.

彼女の言葉から判断すると、彼は大いに満足しているようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 言葉 (ことば), から, 判断 (はんだん), (かれ), 大いに (おおいに), 満足 (まんぞく), 様だ (ようだ)Judging from what she says, he is satisfied to a great extent.

彼女の胸は早鐘を打つようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (むね), 早鐘を打つ (はやがねをうつ), 様だ (ようだ)Her heart was hammering.

彼女のけがは、かなり悪かったようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 怪我 (けが), 可也 (かなり), 悪い (わるい), 様だ (ようだ)It appears that her injury was pretty bad.

彼女には友達がたくさんいるようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), には, 友達 (ともだち), 沢山 (たくさん), 居る (いる), 様だ (ようだ)
彼女には誇張癖があるようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), には, 誇張 (こちょう), (くせ), 有る (ある), 様だ (ようだ)Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.
Sie hat anscheinend die Eigenart zu übertreiben.

彼女にはたくさんの友達がいるようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), には, 沢山 (たくさん), 友達 (ともだち), 居る (いる), 様だ (ようだ)She appears to have many friends.

彼女にはあまり友人がいないようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), には, 余り (あまり), 友人 (ゆうじん), 居る (いる), 様だ (ようだ)She appears to have few friends.

彼女にとって新しい学校でうまくやっていくのは難しいようだ。Parts: 彼女 (かのじょ), に取って (にとって), 新しい (あたらしい), 学校 (がっこう), うまくやって行く (うまくやっていく), 難しい (むずかしい), 様だ (ようだ)It seems to be difficult for her to get along with students in the new school.

彼らは釣り合いがとれているようだ。Parts: 彼ら (かれら), 釣り合い (つりあい), 取れる (とれる), 様だ (ようだ)They seem to go together.

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。Parts: 彼ら (かれら), 核兵器 (かくへいき), (こと), 気に掛ける (きにかける), 様だ (ようだ)They seem to be worrying about nuclear weapons.

彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。Parts: 彼ら (かれら), 改革案 (かいかくあん), 断固 (だんこ), として, 推し進める (おしすすめる), 積もり (つもり), 様だ (ようだ)They seem determined to press forward with their program of reform.
Ils paraissaient déterminés à faire avancer leur programme de réforme.

彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。Parts: 彼ら (かれら), 羅馬 (ローマ), 楽しい (たのしい), (とき), 過ごす (すごす), 様だ (ようだ)They seem to have had a good time in Rome.

彼らはその問題を軽く見ているようだ。Parts: 彼ら (かれら), 其の (その), 問題 (もんだい), 軽い (かるい), 見る (みる), 様だ (ようだ)They seem to make nothing of the problem.

彼らはその事実に気づいているようだ。Parts: 彼ら (かれら), 其の (その), 事実 (じじつ), 気付く (きづく), 様だ (ようだ)They seem to be conscious of the fact.

彼は話の要点がわからなかったようだ。Parts: (かれ), (はなし), 要点 (ようてん), 分かる (わかる), 様だ (ようだ)He seems to have missed the point.

彼は老後を心配しているようだ。Parts: (かれ), 老後 (ろうご), 心配 (しんぱい), 様だ (ようだ)He seems to have apprehensions of age.

彼は良い子のようだ。Parts: (かれ), 良い (よい), (こ), 様だ (ようだ)He looks like a good boy.

彼は立った今学校に出かけたようだ。Parts: (かれ), 立つ (たつ), (いま), 学校 (がっこう), 出かける (でかける), 様だ (ようだ)It seems that he left for school just now.

彼は問題を解決したようだ。Parts: (かれ), 問題 (もんだい), 解決 (かいけつ), 様だ (ようだ)It appears that he has worked out a solution to his problem.

彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。Parts: (かれ), 毎日 (まいにち), 単調 (たんちょう), 生活 (せいかつ), ふさぎ込む (ふさぎこむ), 様だ (ようだ)He seems to be oppressed by his monotonous daily life.

彼は本当の自分をしらないようだ。Parts: (かれ), 本当 (ほんとう), 自分 (じぶん), 知る (しる), 様だ (ようだ)He doesn't seem to know his real self.

彼は病気のようだ。Parts: (かれ), 病気 (びょうき), 様だ (ようだ)Il a l'air d'être malade.
He seems ill.
Er sieht krank aus.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!