Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Noun, used as a suffix
See also: 兄, にい, 1
Familiar language
used after the name of someone who is an older sister figure

Noun (futsuumeishi)
See also: お姉さん, 1
used with various honorifics to mean (older) sister

ON: KUN: あね, はは
elder sister

Example sentences
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」Parts: , NI, はい, ご免 (ごめん), (ねえ), こら, 幾ら (いくら), 親戚 (しんせき), とは言え (とはいえ), (わたし), 先輩 (せんぱい), 医師 (いし), 院内 (いんない), ちゃんと, けじめを付ける (けじめをつける), なさい"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"

姉は私のズボンにアイロンをかけてくれる。Parts: (あね), (わたし), ズボン, アイロンを掛ける (アイロンをかける), 呉れる (くれる)My sister presses my trousers.

さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。Parts: 様々 (さまざま), 才能 (さいのう), 恵む (めぐむ), 何でも (なんでも), 卒なくこなす (そつなくこなす), (あね), に取って (にとって), 平々凡々 (へいへいぼんぼん), (おれ), 存在 (そんざい), 酷い (ひどい), 許す (ゆるす), (もの), らしいFor my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.

姉は頭の回転がいい。Parts: (あね), (あたま), 回転 (かいてん), 良い (よい)My sister is quick-thinking.

料理は姉を先生にして習いました。Parts: 料理 (りょうり), (あね), 先生 (せんせい), 習う (ならう)I learned cooking under my sister's tuition.

両親だけでなく姉も私の意見に反対である。Parts: 両親 (りょうしん), だけでなく, (あね), (わたし), 意見 (いけん), 反対 (はんたい), であるNot only my parents but also my sister is against my opinion.

僕は姉と口喧嘩をした。Parts: (ぼく), (あね), 口喧嘩 (くちげんか)I had a quarrel with my sister.

僕の姉が大躍進だよ。Parts: (ぼく), (あね), (だい), 躍進 (やくしん)Ma sœur a touché le jackpot !
My sister hit the jackpot!

母はチューリップの花が大好きです。姉もまたそうです。Parts: (はは), チューリップ (チュウリップ), (はな), 大好き (だいすき), (あね), (また), そうだ (そうです)My mother likes tulips very much and so does my sister.

彼女も姉と同様に美人だ。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 同様に (どうように), 美人 (びじん)
彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。Parts: 彼女 (かのじょ), 美しい (うつくしい), , と言う (という), (てん), (あね), 凌ぐ (しのぐ)She surpasses her sister in beauty.

彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。Parts: 彼女 (かのじょ), 彼女 (かのじょ), (あね), 劣らず (おとらず), 魅力的 (みりょくてき), であるShe is just as charming as her sister.

彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), (あね), の様に (のように), 見える (みえる), 実は (じつは), 母親 (ははおや), なのだ (なんだ)Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.

彼女は彼の姉ではなく母親です。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), (あね), 母親 (ははおや)She's not his sister, but his mother.

彼女は性格が姉に似ています。Parts: 彼女 (かのじょ), 性格 (せいかく), (あね), 似る (にる)She resembles her sister in character.

彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), (はは), (わたし), 一番上 (いちばんうえ), (あね), なのだ (なんだ)She is not my mother but rather my oldest sister.
She is not my mother but my oldest sister.

彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), (あね), 同じくらい (おなじくらい), 年齢 (ねんれい)She's about the same age as my older sister.
She's about the same age as my sister.
Она примерно одного возраста с моей старшей сестрой.

彼女は私の姉です。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), (あね)C'est ma sœur aînée.
She is my elder sister.
She's my sister.
Sie ist meine ältere Schwester.
She's my older sister.

彼女は私の姉ではなく母なんです。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), (あね), (はは), なのだ (なんだ)She is not my sister but my mother.

彼女は姉劣らずうつくしい。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 劣らず (おとらず), 美しい (うつくしい)
彼女は姉同様きれいだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 同様 (どうよう), 奇麗 (きれい)
彼女は姉ほど美しくはない。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), (ほど), 美しい (うつくしい), 無い (ない)She is less beautiful than her sister is.
Sie ist nicht so schön wie ihre ältere Schwester.

彼女は姉ほど美しくない。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), (ほど), 美しい (うつくしい)Elle n'est pas aussi belle que sa sœur.

彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), (ほど), 一生懸命 (いっしょうけんめい), 勉強 (べんきょう)She doesn't study as hard as her sister.

彼女は姉のそばでは低く見える。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), (そば), 低い (ひくい), 見える (みえる)She seems short beside her sister.

彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), ジーンズ (ジンス), 居る (いる), (かがみ), 見る (みる)Elle mit le jean de sa sœur et se regarda dans le miroir.
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.

彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 劣る (おとる), (ほど), 魅力的 (みりょくてき)Elle n'est pas moins charmante que sa sœur.

彼女は姉に劣らず魅力的である。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 劣らず (おとらず), 魅力的 (みりょくてき), であるShe is no less charming than her sister.

彼女は姉に劣らず美人だ。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 劣らず (おとらず), 美人 (びじん)
彼女は姉に劣らず美しい。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 劣らず (おとらず), 美しい (うつくしい)
彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 勝る (まさる), 劣る (おとる), 美人 (びじん)Elle n'est pas du tout plus belle que ma sœur.

彼女は姉にも劣らず美しい。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), にも, 劣らず (おとらず), 美しい (うつくしい)She is no less beautiful than her sister is.

彼女は姉と同様に魅力的です。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 同様に (どうように), 魅力的 (みりょくてき)She is no less charming than her older sister.

彼女は姉と同様にきれいだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 同様に (どうように), 奇麗 (きれい)She is no less beautiful than her older sister.

彼女は姉とまったく同じくらい美人だ。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 全く (まったく), 同じくらい (おなじくらい), 美人 (びじん)
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), とは, (いち), から, (じゅう), (まで), 性格 (せいかく), 違う (ちがう)Elle est complètement différente de sa sœur.

彼女は姉とは1から10まで違う。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), とは, から, (まで), 違う (ちがう)She is different from her sister in every way.

彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 着る (きる), 同じ (おなじ), 種類 (しゅるい), (ふく), 着る (きる)
彼女は姉が死んだという知らせに悲しみで胸がいっぱいだった。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 死ぬ (しぬ), と言う (という), 知らせ (しらせ), 悲しみ (かなしみ), (むね), 一杯 (いっぱい)She was filled with grief at the news of her sister's death.
Sie war von Trauer erfüllt über die Nachricht des Todes ihrer Schwester.

彼女は器量の点では姉に劣らない。Parts: 彼女 (かのじょ), 器量 (きりょう), (てん), (あね), 劣る (おとる)She is not less beautiful than her sister.

彼女はイチゴが好きで、姉はりんごが好きだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (いちご), 好き (すき), (あね), 林檎 (りんご), 好き (すき)She likes strawberries and her sister apples.

彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。Parts: 彼女 (かのじょ), 美しい (うつくしい), , (あね), 勝る (まさる), 劣る (おとる)She was not less beautiful than her elder sister.

彼女の姉は先月結婚した。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 先月 (せんげつ), 結婚 (けっこん)Her older sister got married last month.
Её старшая сестра в прошлом месяце вышла замуж.

彼女の姉は若く見える。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), 若い (わかい), 見える (みえる)Her sister looks young.
Ihre Schwester sieht jung aus.

彼女と彼女の姉を見分けられますか。Parts: 彼女 (かのじょ), 彼女 (かのじょ), (あね), 見分ける (みわける)Can you distinguish her from her sister?
Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?

彼は男まさりの姉に育てられた。Parts: (かれ), 男勝り (おとこまさり), (あね), 育てる (そだてる)He was bought up by his strong willed sister.

彼は私を姉と間違えたに違いない。Parts: (かれ), (わたし), (あね), 間違える (まちがえる), に違いない (にちがいない)I'm sure he mistook me for my sister.

彼は私の姉と結婚した。Parts: (かれ), (わたし), (あね), 結婚 (けっこん)Il s'est marié avec ma sœur.
He married my sister.

彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。Parts: (かれ), (あね), 部屋 (へや), ペンキ, 塗る (ぬる), 手伝う (てつだう), 貰う (もらう)He got his sister to help him paint his room.

彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。Parts: (かれ), (あね), (かれ), 部屋 (へや), (かべ), 塗る (ぬる), 手伝う (てつだう), 貰う (もらう)He had his sister help him paint the wall of his room.
He had his older sister help him paint the wall of his room.

彼は姉に多大な愛情を持っていた。Parts: (かれ), (あね), 多大 (ただい), 愛情 (あいじょう), 持つ (もつ)He felt great affection for his sister.

彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。Parts: 彼女 (かのじょ), (あね), (たち), 訪れる (おとずれる), 言う (いう)She said that she would visit Jack with her sisters.
Elle a dit qu'elle visiterait Jacques avec ses sœurs.

彼は姉が3人います。Parts: (かれ), (あね), 三人 (さんにん), 居る (いる)He has three elder sisters.
Er hat drei große Schwestern.
He has three older sisters.

彼は困った時はいつも姉に助けを求める。Parts: (かれ), 困る (こまる), (とき), 何時も (いつも), (あね), 助け (たすけ), 求める (もとめる)When he is in trouble, he always turns to his sister for help.

彼はコニーを私の姉だと誤解した。Parts: (かれ), (わたし), (あね), 誤解 (ごかい)Il a pris Connie pour ma sœur.
He took Connie for my sister.
He mistook Connie for my sister.

彼はいつも私を姉と間違える。Parts: (かれ), 何時も (いつも), (わたし), (あね), 間違える (まちがえる)Il me confond toujours avec ma sœur.
He always mistakes me for my sister.

彼の姉は若く見える。Parts: (かれ), (あね), 若い (わかい), 見える (みえる)His sister looks young.
Seine Schwester sieht jung aus.

彼の姉は私の一番上の兄より年上である。Parts: (かれ), (あね), (わたし), 一番上 (いちばんうえ), (あに), より, 年上 (としうえ), であるHis elder sister is older than my eldest brother.
His older sister is older than my oldest brother.
Его старшая сестра старше, чем мой самый старший брат.

彼の姉は医者になった。Parts: (かれ), (あね), 医者 (いしゃ), になるHis sister became a doctor.

彼の姉はファッションのことを考えすぎる。Parts: (かれ), (あね), ファッション, (こと), 考える (かんがえる), 過ぎる (すぎる)His sister makes too much of fashion.
Sa grande sœur pense trop à la mode.

彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。Parts: (かれ), には, (あね), 三人 (さんにん), 居る (いる), 一人 (ひとり), 東京 (とうきょう), 残り (のこり), 名古屋 (なごや), 居る (いる)Il a trois sœurs. L'une est à Tokyo, les autres à Nagoya.
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.

当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。Parts: 当分の間 (とうぶんのあいだ), (わたし), (あね), スーパー (スーパ), 店員 (てんいん)For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.

朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。Parts: 朝食 (ちょうしょく), には, (たまご), 良い (よい), (あね), オートミール, 良い (よい), 言う (いう)I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal.

著者はその本を姉にささげた。Parts: 著者 (ちょしゃ), 其の (その), (ほん), (あね), 捧げる (ささげる)The author dedicated the book to his sister.

大学生である姉は、弁論大会で優勝した。Parts: 大学生 (だいがくせい), である, (あね), 弁論大会 (べんろんたいかい), 優勝 (ゆうしょう)My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
Meine Schwester, eine Studentin, hat beim Redewettbewerb gewonnen.

先週私は彼の姉に会いました。Parts: 先週 (せんしゅう), (わたし), (かれ), (あね), 会う (あう)I met his sister last week.

先週私は彼の姉に会いに行きました。Parts: 先週 (せんしゅう), (わたし), (かれ), (あね), 会う (あう), 行く (いく)J'ai rencontré sa sœur la semaine dernière.
I went to see his older sister last week.
I went to see his sister last week.

先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。Parts: 先月 (せんげつ), (あね), ポンド, 男の子 (おとこのこ), 生む (うむ)Last month my sister gave birth to a six-pound baby.

新しい親戚ができたよ。姉が結婚して、義兄ができたんだ。Parts: 新しい (あたらしい), 親戚 (しんせき), 出来る (できる), (あね), 結婚 (けっこん), 義兄 (ぎけい), 出来る (できる)I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.

実は彼女は僕の姉だ。Parts: 実は (じつは), 彼女 (かのじょ), (ぼく), (あね)As a matter of fact, she is my sister.
Собственно говоря, она моя старшая сестра.

試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。Parts: 試験 (しけん), (ひ), (わたし), (あね), 結婚式 (けっこんしき), 搗ち合う (かちあう)The date of the examination clashed with my sister's wedding.

私は病気の姉をいたわった。Parts: (わたし), 病気 (びょうき), (あね), 労る (いたわる)Je me suis occupé de ma sœur malade.
I took care of my sick sister.

私は彼女を彼女の姉だと思っていました。Parts: (わたし), 彼女 (かのじょ), 彼女 (かのじょ), (あね), 思う (おもう)I took her for her sister.

私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。Parts: (わたし), (かれ), (わたし), (あね), 愛する (あいする), と言うのは (というのは), 本当 (ほんとう), 確信 (かくしん)I am convinced of the truth that he was in love with my sister.

私は寝室を姉と共同で使っている。Parts: (わたし), 寝室 (しんしつ), (あね), 共同 (きょうどう), 使う (つかう)I share a bedroom with my sister.

私は姉よりたくさんドレスを持っています。Parts: (わたし), (あね), より, 沢山 (たくさん), ドレス, 持つ (もつ)J'ai plus de robes que ma sœur.
I have more dresses than my sister.

私は姉ほどほっそりしていない。Parts: (わたし), (あね), (ほど), ほっそりI am less slender than my sister is.

私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。Parts: (わたし), (あね), (ところ), 遊びに行く (あそびにいく), 為に (ために), 来週 (らいしゅう), 向ける (むける), 出発 (しゅっぱつ)Je pars pour Vancouver la semaine prochaine pour voir ma sœur.
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.

私は姉に相談した。Parts: (わたし), (あね), 相談 (そうだん)I consulted with my sister.

私は姉に助言を頼っていた。Parts: (わたし), (あね), 助言 (じょげん), 頼る (たよる)I turned to my sister for a piece of advice.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!