TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
付く
Readings
づく
duku
Meanings
Suffix
Godan verb with 'ku' ending
See also: 付く, つく, 14
to become (a state, condition, etc.)

Kanji
ON: KUN: つ.ける, -づ.き, -つき, -つ.き, つ.き, -づ.く, つ.く, -づけ, -づ.け, -つ.け, つ.け-, つ.け, -づ.ける, -つ.ける, -づき
adhere, attach, refer to, append

Conjugated forms
Example sentences
ボイラは湯あかがびっしりついた。Parts: ボイラー (ボイラ), 湯垢 (ゆあか), びっしり, 付く (つく)The boiler was heavily scaled.

風呂はついてますか。Parts: 風呂 (ふろ), 付く (つく)Does it have a bathroom?
Y a-t-il une salle de bain ?

彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。Parts: (かれ), (つま), 死ぬ (しぬ), 以来 (いらい), (さけ), 飲む (のむ), (くせ), 付く (つく)Il s'est mis à boire à partir de la mort de sa femme.
He has taken to drinking since the death of his wife.

彼はその討論で反対派に付いた。Parts: (かれ), 其の (その), 討論 (とうろん), 反対派 (はんたいは), 付く (つく)He sided with the opposition group in the argument.

テレビが付きません。Parts: テレビ, 付く (つく)The TV won't turn on.
Телевизор не включается.

それらの牛には焼き印がついている。Parts: 其れ等 (それら), (うし), には, 焼き印 (やきいん), 付く (つく)The cattle are marked with brands.

歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?Parts: 歯医者 (はいしゃ), (は), 付く (つく), 煙草 (たばこ), (やに), 取る (とる), 貰う (もらう), 費用 (ひよう), 何れくらい (どれくらい), 掛かる (かかる), でしょう (でしょ)About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?

このオンボードというのは平たく言えば「グラフィックカードがついていない」ものだ。Parts: 此の (この), オンボード, 言う (いう), 平たく言えば (ひらたくいえば), グラフィックカード (グラフィックス・カード), 付く (つく), (もの)Frankly speaking, this 'on board' means "doesn't have a graphics card".

toのつかない不定詞を原形不定詞と言う。Parts: 付く (つく), 不定詞 (ふていし), 原形不定詞 (げんけいふていし), と言う (という)An infinitive without a 'to' attached is called a bare infinitive.

ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。Parts: ガーデニング, (ほん), 見る (みる), ドクロマーク (どくろマーク), 付く (つく), 一杯 (いっぱい), 有る (ある), 驚く (おどろく)When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous.

足が遅い彼は、もちろんすでに2m差がついた。Parts: 足が遅い (あしがおそい), (かれ), 勿論 (もちろん), 既に (すでに), (さ), 付く (つく)He, being slow-footed, was of course already lagging two meters.

ドルペッグの意味は、強い国につけということです。Parts: ドルペッグ (ドル・ペッグ), 意味 (いみ), 強い (つよい), (くに), 付く (つく), 言う (いう), (こと)The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries."

「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」Parts: 未だ (まだ), 浅い (あさい), (あし), 届く (とどく), 結構 (けっこう), 遠浅 (とおあさ), 未だ (まだ), (あし), 付く (つく), だろう (だろ)"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"

小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。Parts: 小中学生 (しょうちゅうがくせい), 何て (なんて), 未だ未だ (まだまだ), 善悪 (ぜんあく), 見分け (みわけ), 現実 (げんじつ), 仮想 (かそう), 見分け (みわけ), 付く (つく)Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
Les élèves des écoles élémentaires et primaires ne distinguent pas le bien du mal et la fiction de la réalité.

私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。Parts: (わたし), 参謀 (さんぼう), として, 付く (つく), から, には, 危機感 (ききかん), 持つ (もつ), 任に当たる (にんにあたる), 貰う (もらう), 困る (こまる)If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
Si tu m'accompagnes comme officier d'état-major, j'ai besoin que tu conserves avec toi ce sens du danger dans ton travail.

川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。Parts: 山車 (だし), 所謂 (いわゆる), (ほこ), 山車 (だし), 呼ばれる (よばれる), (かたち), 車輪 (しゃりん), 三つ (みっつ), 若しくは (もしくは), 四つ (よっつ), 付く (つく)The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.

何がなんだか分からない。頭がパニックに陥って整理がつかない。Parts: 何が何だか分からない (なにがなんだかわからない), (あたま), パニック, 陥る (おちいる), 整理 (せいり), 付く (つく)I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.

一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。Parts: 一面 (いちめん), 黄色 (きいろ), 如何 (どう), 繁茂 (はんも), 見当 (けんとう), 付く (つく), 向日葵 (ひまわり), 群れ (むれ)The landscape of yellow, a mass of sunflowers flourishing beyond measure.
Un paysage jaune, une multitude luxuriante de tournesols en fleur.

おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。Parts: お早う (おはよう), 兄さん (にいさん), 寝癖 (ねぐせ), 付く (つく)Morning, Haruki. You've got bed hair.
Good morning, Haruki. Your hair got messed up while you were sleeping.
Good morning, Haruki. Your hair looks like you just got out of bed.

「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」Parts: 学園 (がくえん), 廊下 (ろうか), 濃厚 (のうこう), キスシーン, 聞く (きく), , 聞く (きく), , 濃厚 (のうこう), (はなし), 尾ひれ (おひれ), 付く (つく), って (て)"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."

老人は杖をついていた。Parts: 老人 (ろうじん), (つえ), 付く (つく)The old man walked with a stick.

離れて見ると景色に魅力がつく。Parts: 離れる (はなれる), 見る (みる), 景色 (けしき), 魅力 (みりょく), 付く (つく)Distance lends enchantment to the view.

僕と一緒にくる決心はつきましたか。Parts: (ぼく), 一緒に (いっしょに), 来る (くる), 決心 (けっしん), 付く (つく)Have you made up your mind to come with me?

僕がついているから心配するな。Parts: (ぼく), 付く (つく), から, 心配 (しんぱい)Ne t'en fais pas, je suis à tes côtés.
Don't worry. I'll stay with you.

放課後、その計画に付いて相談しょう。Parts: 放課後 (ほうかご), 其の (その), 計画 (けいかく), 付く (つく), 相談 (そうだん)Let's talk over the plan after school.

平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。Parts: 平和 (へいわ), 勝ち取る (かちとる), 為に (ために), 此れから (これから), どれだけ, 代償 (だいしょう), 払う (はらう), ねばならない (ねばなりません), 予想 (よそう), 付く (つく)How much we still have to pay for peace is a riddle.

彼女は彼が罰せられるとは考えもつかなかった。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 罰する (ばっする), とは, 考え (かんがえ), 付く (つく)It had never occurred to her that he would be punished.

彼女は早起きの習慣がついた。Parts: 彼女 (かのじょ), 早起き (はやおき), 習慣 (しゅうかん), 付く (つく)She acquired the habit of rising early.

彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。Parts: 彼女 (かのじょ), 赤味がかる (あかみがかる), 髪の毛 (かみのけ), 其れで (それで), 人参 (にんじん), と言う (という), あだ名 (あだな), 付く (つく)She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.

彼女は就職か大学進学か決心がつかない。Parts: 彼女 (かのじょ), 就職 (しゅうしょく), 大学 (だいがく), 進学 (しんがく), 決心 (けっしん), 付く (つく)Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université.
She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.

彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。Parts: 彼女 (かのじょ), 結婚 (けっこん), 思う (おもう), 決心 (けっしん), 付く (つく)I have half a mind to marry her.
Je veux la marier, mais je n'arrive pas à me décider.

彼女は嘘のつけない人だ。Parts: 彼女 (かのじょ), (うそ), 付く (つく), (ひと)She is incapable of deceit.

彼女は愛とも憎しみともつかないものを感じた。Parts: 彼女 (かのじょ), (あい), 憎しみ (にくしみ), 付く (つく), (もの), 感じる (かんじる)She felt something between love and hatred.

彼女はついに喫煙という悪い習慣がついた。Parts: 彼女 (かのじょ), 遂に (ついに), 喫煙 (きつえん), と言う (という), 悪い (わるい), 習慣 (しゅうかん), 付く (つく)She eventually got into the bad habit of smoking.
Sie verfiel schließlich der schlechten Angewohnheit des Rauchens.

彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。Parts: 彼女 (かのじょ), 年頃 (としごろ), 子供 (こども), 善悪の区別 (ぜんあくのくべつ), 付く (つく), でしょう (でしょ)Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?

彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。Parts: 彼女 (かのじょ), スカート, 黄色 (きいろ), 水玉模様 (みずたまもよう), 付く (つく)Her skirt is yellow with polka dots.

彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。Parts: 彼女 (かのじょ), (くらい), 年齢 (ねんれい), 子供 (こども), 善悪の区別 (ぜんあくのくべつ), 付く (つく), であるEst-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
Can a child of her age distinguish good from bad?

彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。Parts: 彼ら (かれら), 日付 (ひづけ), 付く (つく), 領収書 (りょうしゅうしょ), 見せる (みせる), 自分 (じぶん), (たち), 主張 (しゅちょう), 立証 (りっしょう)They substantiated their claim by producing dated receipts.

彼は片膝をついて身をかがめた。Parts: (かれ), 片膝 (かたひざ), 付く (つく), (み), 屈める (かがめる)He ducked down on one knee.

彼は地に足がついていない。Parts: (かれ), (ち), (あし), 付く (つく)
彼は善悪の区別が付かない。Parts: (かれ), 善悪の区別 (ぜんあくのくべつ), 付く (つく)Он не различает добро и зло.

彼は善悪の区別がつく年齢になっている。Parts: (かれ), 善悪の区別 (ぜんあくのくべつ), 付く (つく), 年齢 (ねんれい), になるHe is old enough to tell good from evil.

彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。Parts: (かれ), 若い頃 (わかいころ), 煙草を吸う (たばこをすう), 習慣 (しゅうかん), 付く (つく)He got into the habit of smoking in his youth.
Er gewöhnte sich das Rauchen an, als er jung war.

彼は社長の任命でその地位についた。Parts: (かれ), 社長 (しゃちょう), 任命 (にんめい), 其の (その), 地位 (ちい), 付く (つく)He got his position by presidential appointment.

彼は私に手をついて謝った。Parts: (かれ), (わたし), (て), 付く (つく), 謝る (あやまる)He prostrated himself and begged my pardon.

彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。Parts: (かれ), (わたし), 考え (かんがえ), 付く (つく), (こと), 遣る (やる), 信じる (しんじる)He credits me with doing things I never thought of.
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.

彼は最近酒を飲む癖が付いた。Parts: (かれ), 最近 (さいきん), (さけ), 飲む (のむ), (くせ), 付く (つく)
彼は今少し大人になって分別がついている。Parts: (かれ), 今少し (いますこし), 大人 (おとな), になる, 分別 (ふんべつ), 付く (つく)He is older and wiser now.

彼はどっちつかずだ。Parts: (かれ), 何方 (どちら), 付く (つく)He is sitting on the fence.

彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。Parts: (かれ), 其れ (それ), 以来 (いらい), 昼食 (ちゅうしょく), (さけ), 飲む (のむ), (くせ), 付く (つく)He has since taken to drinking at lunch.

彼はそれについて話した。Parts: (かれ), 其れ (それ), 付く (つく), 言う (いう)
彼はその経験で勇気がついた。Parts: (かれ), 其の (その), 経験 (けいけん), 勇気 (ゆうき), 付く (つく)The experience gave him the courage.

彼はがっくりひざをついた。Parts: (かれ), がっくり, (ひざ), 付く (つく)His knees gave way.

彼はがっくりとなりひざをついた。Parts: (かれ), がっくり, となる, (ひざ), 付く (つく)He collapsed to his knees.

彼は、喫煙のくせがついた。Parts: (かれ), 喫煙 (きつえん), (くせ), 付く (つく)
彼のシャツにはソースのしみがついていた。Parts: (かれ), シャツ, には, ソース, 染み (しみ), 付く (つく)His shirt was stained with sauce.
На его рубашке было пятно от соуса.

彼に喫煙の習慣がついた。Parts: (かれ), 喫煙 (きつえん), 習慣 (しゅうかん), 付く (つく)He acquired the habit of smoking.

彼に嘘など付かなければよかった。Parts: (かれ), (うそ), (など), 付く (つく), 無ければ (なければ), 良い (よい)It was good if the lie wasn't added to him.

彼には役職がついている。Parts: (かれ), には, 役職 (やくしょく), 付く (つく)He has a position.

彼には善悪の区別がつかない。Parts: (かれ), には, 善悪の区別 (ぜんあくのくべつ), 付く (つく)He can't tell right from wrong.

白いベルトのついたのです。Parts: 白い (しろい), ベルト, 付く (つく), のだ (んです)J'aime celui avec une ceinture blanche.
I like the one with a white belt.

年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。Parts: 年を取る (としをとる), と共に (とともに), 情熱 (じょうねつ), 薄れる (うすれる), (み), 付く (つく), 習慣 (しゅうかん), 強まる (つよまる), (もの)
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。Parts: (ひ), 経つ (たつ), に連れて (につれて), 我々 (われわれ), 運動 (うんどう), 弾み (はずみ), 付く (つく)As the days passed, our campaign grew in momentum.

内側に毛のついたコートが欲しいのですが。Parts: 内側 (うちがわ), (け), 付く (つく), コート, 欲しい (ほしい), のだ (んです)I'd like a coat with the wooly side in, please.

得手に鼻がつく。Parts: 得手 (えて), (はな), 付く (つく)Good swimmers are oftenest drowned.

冬の朝には車の窓に霜が沢山つく。Parts: (ふゆ), (あさ), には, (くるま), (まど), (しも), 沢山 (たくさん), 付く (つく)Car windows accumulate frost on winter mornings.

奴はうそもつきかねない男だ。Parts: (やつ), (うそ), 付く (つく), 兼ねない (かねない), (おとこ)The man is quite capable of telling lies.

転がる石には苔がつかない。Parts: 転がる (ころがる), (いし), には, (こけ), 付く (つく)A rolling stone gathers no moss.

天気がこんなにいいなんてついてるね。Parts: 天気 (てんき), こんなに, 良い (よい), なんて, 付く (つく)It is lucky that the weather should be so nice.
We're lucky that the weather is so nice.

天井にランプが付いている。Parts: 天井 (てんじょう), ランプ, 付く (つく)There is a lamp on the ceiling.

貯金通帳に残っていた金で利子がついた。Parts: 貯金通帳 (ちょきんつうちょう), 残る (のこる), (かね), 利子 (りし), 付く (つく)Interest accrued from the money left in my savings account.
Zu dem auf meinem Sparbuch übriggebliebenen Geld kamen Zinsen hinzu.
Il y a eu des intérêts grâce à l'argent qui restait dans le livret de caisse d'épargne.

注はページの下欄についている。Parts: (ちゅう), (ページ), (した), (らん), 付く (つく)Les notes sont en bas de page.
The notes are at the bottom of the page.

大きな集団の尻につくより頭になれ。Parts: 大きな (おおきな), 集団 (しゅうだん), (しり), 付く (つく), より, (あたま), になるBetter be the head of a cat than the tail of a lion.

雪の中に彼の足跡がはっきりとついていた。Parts: (ゆき), (なか), (かれ), 足跡 (あしあと), はっきり, 付く (つく)His steps were clearly marked in the snow.

赤ん坊は善悪の区別がつかない。Parts: 赤ん坊 (あかんぼう), 善悪の区別 (ぜんあくのくべつ), 付く (つく)A baby has no moral compass.

正邪の区別がつかない。Parts: 正邪の区別 (せいじゃのくべつ), 付く (つく)He cannot tell right from wrong.

寝癖がついちゃった。Parts: 寝癖 (ねぐせ), 付く (つく), じゃうMy hair got kinky.

食事はついていますか。Parts: 食事 (しょくじ), 付く (つく)Are meals included?

春の到来とともに、すべてがまた徐々に活気付き始めた。Parts: (はる), 到来 (とうらい), と共に (とともに), 全て (すべて), (また), 徐々 (じょじょ), 活気 (かっき), 付く (つく), 始める (はじめる)With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.

手にペンキが付いた。Parts: (て), ペンキ, 付く (つく)My hands are stained with paint.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!