Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Kuru verb - special class
to come back

ON: レイKUN: もど.す, もど.る
re-, return, revert, resume, restore, go backwards

ON: ライ, タイKUN: く.る, きた.る, きた.す, き.たす, き.たる, き, こ
come, due, next, cause, become

ON: レイKUN: もど.す, もど.る
re-, return, revert, resume, restore, go backwards

Conjugated forms
Example sentences
すぐ戻ってきます。Parts: 直ぐ (すぐ), 戻って来る (もどってくる)Je serai de retour dans quelques minutes.
I'll be back in a few minutes.

仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。Parts: 行く (いく), とんぼ返り (とんぼがえり), 戻って来る (もどってくる)I went to Sendai and back without resting.
I went to Sendai and hurried right back.
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.

夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。Parts: 夕方 (ゆうがた), になる, (わたし), (はと), 酷い (ひどい), (きず), 負う (おう), 戻って来る (もどってくる)In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.

戻ってきてから、目を通すから。Parts: 戻って来る (もどってくる), から, 目を通す (めをとおす), からI'll look it over after I come back.

戻ってくると彼は、「すてきな旅でした」と言った。Parts: 戻って来る (もどってくる), (かれ), 素敵 (すてき), (たび), 言う (いう)He said on his return, "It has been a wonderful tour."

明日ここへ戻ってくると彼は言った。Parts: 明日 (あした), 此処 (ここ), 戻って来る (もどってくる), (かれ), 言う (いう)Il a dit qu'il reviendrait ici demain.
He said that he would come back here tomorrow.

母が戻ってきたら私はでかけます。Parts: (はは), 戻って来る (もどってくる), (わたし), 出かける (でかける)I will leave home when my mother comes back.
I will go out when Mother comes back.

彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。Parts: 彼ら (かれら), 何時 (いつ), 戻って来る (もどってくる), 知る (しる)Do you know when they will be back?

彼女は戻ってくると言ったが、それはうそだった。Parts: 彼女 (かのじょ), 戻って来る (もどってくる), 言う (いう), 其れ (それ), (うそ)She said that she would come back again, which was a lie.

彼女は無事に戻ってきた。Parts: 彼女 (かのじょ), 無事 (ぶじ), 戻って来る (もどってくる)She returned safe and sound.

彼女は夫が無事に戻ってきたことを喜んだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (おっと), 無事 (ぶじ), 戻って来る (もどってくる), (こと), 喜ぶ (よろこぶ)She was thankful that her husband had returned safe.

彼女は彼はすぐに戻ってくるよと言った。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 直ぐに (すぐに), 戻って来る (もどってくる), 言う (いう)She said he would be back right away.

彼女は彼が戻ってくるという希望を心に抱いている。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 戻って来る (もどってくる), と言う (という), 希望 (きぼう), (こころ), 抱く (いだく)She cherishes the hope that he will return.

彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。Parts: 彼女 (かのじょ), 昼食 (ちゅうしょく), (まえ), 戻って来る (もどってくる), (もの), 思う (おもう)I expect her to come back before lunch.

彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 息子 (むすこ), 困り果てる (こまりはてる), (じ), には, (じ), (じ), (まで), 戻って来る (もどってくる), のだ (んです)She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.

彼女は五時に戻ってきます。Parts: 彼女 (かのじょ), (ご), (とき), 戻って来る (もどってくる)Elle sera de retour à 17h.
She will be back at five.
Она вернется в пять часов.

彼女はまもなく戻ってくるでしょう。Parts: 彼女 (かのじょ), 間もなく (まもなく), 戻って来る (もどってくる), でしょう (でしょ)She will come back before long.

彼女はまもなく戻ってきます。Parts: 彼女 (かのじょ), 間もなく (まもなく), 戻って来る (もどってくる)She will be here before long.

彼女はすぐに戻って来ると言った。Parts: 彼女 (かのじょ), 直ぐに (すぐに), 戻って来る (もどってくる), 言う (いう)
彼女はすぐに戻ってくると思います。Parts: 彼女 (かのじょ), 直ぐに (すぐに), 戻って来る (もどってくる), 思う (おもう)I think she will come back soon.

彼女は5時まで戻って来ないだろう。Parts: 彼女 (かのじょ), (じ), (まで), 戻って来る (もどってくる), だろう (だろ)She won't be back till five.

彼女が戻ってきたら、出発します。Parts: 彼女 (かのじょ), 戻って来る (もどってくる), 出発 (しゅっぱつ)I'll leave when she comes back.

彼らはまだ家に戻ってきていません。Parts: 彼ら (かれら), 未だ (まだ), (いえ), 戻って来る (もどってくる)They haven't come back home yet.

彼らはここから立ち去りました。戻ってくることはないでしょう。Parts: 彼ら (かれら), 此処 (ここ), から, 立ち去る (たちさる), 戻って来る (もどってくる), (こと), 無い (ない), でしょう (でしょ)They have left here, perhaps for good.

彼らのうち何人が戻ってきたか、わかっていない。Parts: 彼ら (かれら), (うち), 何人 (なんにん), 戻って来る (もどってくる), 分かる (わかる)How many of them survived is not known.

彼らが戻ってくるまで、彼女はずっと忙しかった。Parts: 彼ら (かれら), 戻って来る (もどってくる), (まで), 彼女 (かのじょ), ずっと (ずーっと), 忙しい (いそがしい)Until they came back, she had been busy.

彼は来年の1月にシンガポールから戻ってきます。Parts: (かれ), 来年 (らいねん), 一月 (いちがつ), 新嘉坡 (シンガポール), から, 戻って来る (もどってくる)He comes back from Singapore next January.

彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), 其れ (それ), (きみ), 説明 (せつめい), だろう (だろ)Il te l'expliquera quand il reviendra.
He will explain it to you when he comes back.
Он тебе это объяснит, когда вернётся.
Er wird es dir erklären, wenn er zurückkommt.

彼は戻ってくる。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる)Il reviendra.
He will come back.

彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。Parts: (かれ), 彼女 (かのじょ), (いえ), 戻って来る (もどってくる), (こと), 切望 (せつぼう)He yearned for her to come home.

彼は二度とここには戻ってこない運命だった。Parts: (かれ), 二度と (にどと), 此処 (ここ), には, 戻って来る (もどってくる), 運命 (うんめい)He was never to come here.

彼は中央アジアの旅行から戻ってきた。Parts: (かれ), 中央アジア (ちゅうおうアジア), 旅行 (りょこう), から, 戻って来る (もどってくる)Il est revenu de son voyage en Asie centrale.
He's back from his travels in Central Asia.
Er ist von seiner Zentralasienreise zurück.

彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。Parts: (かれ), 遅かれ早かれ (おそかれはやかれ), 戻って来る (もどってくる)He will come back sooner or later.
Er wird früher oder später zurückkommen.

彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。Parts: (かれ), 昨夜 (ゆうべ), (じ), (ころ), 戻って来る (もどってくる)He came back at about nine last night.
He came back about nine last night.

彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。Parts: (かれ), (いま), 仕事中 (しごとちゅう), (じ), には, 戻って来る (もどってくる), でしょう (でしょ)
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。Parts: (かれ), (いま), 仕事 (しごと), 行く (いく), (じ), には, 戻って来る (もどってくる)He is at work now, but will come back at seven.

彼は決して戻ってこないと思います。Parts: (かれ), 決して (けっして), 戻って来る (もどってくる), 思う (おもう)I am of the opinion that he will never come back.
I think he will never come back.

彼は外国へ行ったが、戻ってこなかった。Parts: (かれ), 外国 (がいこく), 行く (いく), 戻って来る (もどってくる)He went abroad, never to return.

彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。Parts: (かれ), もう, 戻って来る (もどってくる), だろう (だろ), と言う (という), (うわさ)They say that he will never return.

彼はもうすぐ戻ってきます。Parts: (かれ), もう直ぐ (もうすぐ), 戻って来る (もどってくる)He will soon come back.
Il va revenir bientôt.

彼はまもなく戻ってきます。Parts: (かれ), 間もなく (まもなく), 戻って来る (もどってくる)
彼はまた戻ってきた。Parts: (かれ), (また), 戻って来る (もどってくる)Il est encore revenu.
He came back again.

彼はとうとう戻ってこなかった。Parts: (かれ), 到頭 (とうとう), 戻って来る (もどってくる)Finalement il n'est pas revenu.
He didn't come back in the end.

彼はそれ以来1度も戻ってこない。Parts: (かれ), 其れ (それ), 以来 (いらい), 一度も (いちども), 戻って来る (もどってくる)Never has he returned since.

彼はすぐに戻ってくると言った。Parts: (かれ), 直ぐに (すぐに), 戻って来る (もどってくる), 言う (いう)He said that he would be back right away.

彼はすぐに戻ってくるだろう。Parts: (かれ), 直ぐに (すぐに), 戻って来る (もどってくる), だろう (だろ)He will come back soon.
Он скоро вернется.

彼はすぐに戻ってきます。Parts: (かれ), 直ぐに (すぐに), 戻って来る (もどってくる)Il reviendra rapidement.
He will be back soon.
Er wird bald zurück sein.

彼はこの前の8月に戻ってきた。Parts: (かれ), この前 (このまえ), 八月 (はちがつ), 戻って来る (もどってくる)Il est revenu en août dernier.
He came back last August.
Он вернулся прошлым августом.

彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。Parts: (かれ), 此の (この), ドア, から, 出て行く (でていく), 二度と (にどと), 戻って来る (もどってくる)He went out of this door, never to return.

彼はいつか日本に戻ってくるだろう。Parts: (かれ), 何時か (いつか), 日本 (にほん), 戻って来る (もどってくる), だろう (だろ)He will return to Japan some day.

彼は2時間後に戻ってきた。Parts: (かれ), 時間 (じかん), (ご), 戻って来る (もどってくる)Il est revenu deux heures plus tard.
He came back after two hours.

彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。Parts: (かれ), (にち), (ご), 戻って来る (もどってくる), でしょう (でしょ)He will be back in a couple of days.

彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (まで), 待つ (まつ), 以外 (いがい), 仕方がない (しかたがない)There was nothing for it but to wait till he came back.

彼が戻って来るまでここで待ちなさい。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (まで), 此処 (ここ), 待つ (まつ), なさいWait here till he comes back.
Warte hier, bis er wiederkommt.

彼が戻ってくるまで御待ちください。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (まで), (ご), 待つ (まつ), 下さい (ください)
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (まで), 此処 (ここ), 待つ (まつ), になる, 如何 (どう), ですかHow about waiting here until he gets back?

彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), と言う (という), 望み (のぞみ), (わたし), 元気付ける (げんきづける)The hope of his return encouraged me.
Надежда на его возвращение приободрила меня.

彼が戻ってきた時には、女は歩み去っていた。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (とき), には, (おんな), 歩む (あゆむ), 去る (さる)When he came back, the woman had walked off.

彼が戻ってきたらそう話しましょう。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), そう, 話す (はなす)I will tell him so when he comes back.

彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), 其の (その), 伝言 (でんごん), 伝える (つたえる), 下さい (ください)Give him the message when he comes back.

彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (まで), 仕事 (しごと), 終える (おえる)I'll get the work done by the time he gets back.

彼がもどってきたら門はもうしまっていた。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (かど), もう, 仕舞う (しまう)The gate had already been closed when he returned.

彼が戻ってくるまでここで待とう。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), (まで), 此処 (ここ), 待つ (まつ)Attendons ici qu'il revienne.
Let's wait here till he comes back.

彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。Parts: (かれ), シドニー, から, 戻って来る (もどってくる), 今日 (きょう)He comes back from Sydney today.
Er kommt heute aus Sydney zurück.

彼が戻ってきたら行きます。Parts: (かれ), 戻って来る (もどってくる), 行く (いく)I will go when he comes back.

彼がいつ戻ってくるかわかりません。Parts: (かれ), 何時 (いつ), 戻って来る (もどってくる), 分かる (わかる)
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。Parts: 薄汚い (うすぎたない), 生まれる (うまれる), 故郷 (ふるさと), (まち), 戻って来る (もどってくる)Back into the hole where I was born.
Je suis revenu dans la sale petite ville où je suis né.

直子さんは日本に戻ってきた。Parts: さん, 日本 (にほん), 戻って来る (もどってくる)Naoko came back to Japan.

鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。Parts: (とり), 毎年 (まいとし), 何千 (なんぜん), マイル, 離れる (はなれる), (ところ), 飛ぶ (とぶ), 行く (いく), 同じ (おなじ), 場所 (ばしょ), 戻って来る (もどってくる), (こと), 出来る (できる)Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.

貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。Parts: 貸す (かす), (かね), 笑う (わらう), 乍ら (ながら), 戻って来る (もどってくる), (こと), 滅多にない (めったにない)Seldom does a loan come home laughing.

呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。Parts: 呪い (のろい), ひな鳥 (ひなどり), の様に (のように), (ねぐら), 戻って来る (もどってくる)Les malédictions sont comme les poules, elles reviennent toujours à la maison.

私は戻ってくる。Parts: (わたし), 戻って来る (もどってくる)Je reviens.
I'll come back.

私は明日日本に戻ってきます。Parts: (わたし), 明日 (あした), 日本 (にほん), 戻って来る (もどってくる)I'll come back to Japan tomorrow.
Je reviens au Japon demain.

私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。Parts: (わたし), 毎日 (まいにち), (わたし), (いぬ), (いえ), 戻って来る (もどってくる), 待つ (まつ)I waited every day for my dog to come home.

私は彼が戻ってきたときちょうど手紙を書き終えた。Parts: (わたし), (かれ), 戻って来る (もどってくる), (とき), 丁度 (ちょうど), 手紙 (てがみ), 書く (かく), 終える (おえる)I had just written the letter when he came back.

私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。Parts: (わたし), 学校 (がっこう), 近く (ちかく), 住む (すむ), ので (んで), 昼食 (ちゅうしょく), 食べる (たべる), (いえ), 戻って来る (もどってくる)J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Living near the school, I come home for lunch.

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。Parts: (わたし), 学校 (がっこう), 近く (ちかく), 住む (すむ), ので (んで), 昼食 (ちゅうしょく), 摂る (とる), (いえ), 戻って来る (もどってくる)Because I live near the school, I come home for lunch.
Я хожу обедать домой, так как живу недалеко от школы.

私はこの春、故郷に戻ってきた。Parts: (わたし), 此の (この), (はる), 故郷 (ふるさと), 戻って来る (もどってくる)I returned to my home this spring.

私たちは彼がすぐ戻ってくると思う。Parts: 私たち (わたしたち), (かれ), 直ぐ (すぐ), 戻って来る (もどってくる), 思う (おもう)We expect him to come back soon.
We think he'll be back soon.

私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。Parts: 私たち (わたしたち), 休暇 (きゅうか), 終わる (おわる), (また), 学校 (がっこう), 戻って来る (もどってくる)We are back in school again after the holidays are over.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!