TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
黒金
Readings
くろがね
kurogane
Meanings
Noun (futsuumeishi)
ironжеле́зоEisen

Kanji
ON: コクKUN: くろ, くろ.ずむ, くろ.い
black

ON: キン, コン, ゴンKUN: かね, かな-, -がね
gold

ON: テツKUN: くろがね
iron

Example sentences
鉄は最も有用な金属です。Parts: (てつ), 最も (もっとも), 有用 (ゆうよう), 金属 (きんぞく)Iron is the most useful metal.
Eisen ist das nützlichste Metall.
Le fer est le métal le plus utile.

木は浮くが鉄は沈む。Parts: (き), 浮く (うく), (てつ), 沈む (しずむ)Wood floats, but iron sinks.
Holz schwimmt, aber Eisen sinkt nach unten.

彼女鉄の意志を持ってるからね。Parts: 彼女 (かのじょ), (てつ), 意志 (いし), 持つ (もつ), からShe's a lady of iron will.

彼は鉄の棒で鍵のかかったドアを抉じ開けた。Parts: (かれ), (てつ), (ぼう), (かぎ), 掛かる (かかる), ドア, 抉じ開ける (こじあける)He pried open the locked door with a crowbar.

彼は素手で鉄の棒を曲げられる。Parts: (かれ), 素手 (すで), (てつ), (ぼう), 曲げる (まげる)He can bend an iron rod with his hands.
Он может голыми руками согнуть железный прут.

彼は荒々しいサッカーの試合の間、鉄の棒で殴られた。Parts: (かれ), 荒々しい (あらあらしい), サッカー, 試合 (しあい), (あいだ), (てつ), (ぼう), 殴る (なぐる)He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.

彼の車はその鉄の門にぶち当たった。Parts: (かれ), (くるま), 其の (その), (てつ), (かど), ぶち当たる (ぶちあたる)His car ran into the Iron Gate.

鉄や酸素は元素である。Parts: (てつ), (さ), 酸素 (さんそ), 元素 (げんそ), であるIron and oxygen are elements.

鉄は有用な金属です。Parts: (てつ), 有用 (ゆうよう), 金属 (きんぞく)Le fer est un métal utile.
Eisen ist ein nützliches Metall.
Iron is a useful metal.

鉄は熱をよく伝える。Parts: (てつ), (ねつ), 良く (よく), 伝える (つたえる)Iron transmits heat well.
Eisen leitet Wärme recht gut.

鉄は熱してから急に冷却して焼きを入れる。Parts: (てつ), 熱する (ねっする), から, 急に (きゅうに), 冷却 (れいきゃく), 焼きを入れる (やきをいれる)Iron is tempered by heating and sudden cooling.

鉄は熱いうちに打て。Parts: (てつ), 熱い (あつい), (うち), 打つ (うつ)
鉄は使い道の多い金ぞくだ。Parts: (てつ), 使い道 (つかいみち), 多い (おおい), 金属 (きんぞく)Iron is a metal with many uses.

鉄は固い。Parts: (てつ), 硬い (かたい)Eisen ist hart.
Le fer est dur.
Iron is hard.

鉄は金より遥かに役に立つ。Parts: (てつ), (きん), より, 遥か (はるか), 役に立つ (やくにたつ)Iron is much more useful than gold.
Eisen ist viel nützlicher als Gold.

鉄は金よりも固い。Parts: (てつ), (きん), よりも, 硬い (かたい)Eisen ist härter als Gold.
Le fer est plus dur que l'or.
Iron is harder than gold.

鉄の原子番号は26です。Parts: (てつ), 原子 (げんし), 番号 (ばんごう)Le numéro atomique du fer est le 26.
The atomic number of iron is 26.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.
Le numéro atomique du fer est 26.
Die Atomnummer für Eisen ist 26.
The atomic number for iron is 26.

鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。Parts: (てつ), カーテン, 欧羅巴 (ヨーロッパ), 大陸 (たいりく), 降りる (おりる)An iron curtain has descended across the Continent.
Der eiserne Vorhang senkte sich über den europäischen Kontinent.

磁石は鉄を引きつける。Parts: 磁石 (じしゃく), (てつ), 引き付ける (ひきつける)Un aimant attire le fer.
A magnet attracts iron.

金門橋は鉄でできている。Parts: (てつ), 出来る (できる)The Golden Gate Bridge is made of iron.

金は鉄より重い。Parts: (きん), (てつ), より, 重い (おもい)L'or est plus lourd que le fer.
Gold is heavier than iron.
Gold ist schwerer als Eisen.
Gold wiegt mehr als Eisen.
Gold's heavier than iron.

金は鉄よりも貴重だ。Parts: (きん), (てつ), よりも, 貴重 (きちょう)L'or est plus précieux que le fer.
Gold is more precious than iron.

その鉄の棒はさびてぼろぼろになった。Parts: 其の (その), (てつ), (ぼう), 錆びる (さびる), ぼろぼろ (ボロボロ), になるRust ate away the iron bar.

錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。Parts: (さび), (てつ), 蝕む (むしばむ), 同様に (どうように), 心配 (しんぱい), (こころ), 蝕む (むしばむ)As rust eats iron, so care eats the heart.
Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le coeur.

この鉄の板はすずでメッキしてある。Parts: 此の (この), (てつ), (いた), (すず), 鍍金 (めっき)This iron sheet is coated with tin.

この金属は強度では鉄に匹敵する。Parts: 此の (この), 金属 (きんぞく), 強度 (きょうど), (てつ), 匹敵 (ひってき)This metal is comparable to iron in strength.

この花瓶は鉄で出来ている。Parts: 此の (この), 花瓶 (かびん), (てつ), 出来る (できる)This vase is made of iron.
Ce vase est en fer.
Diese Vase ist aus Eisen.

ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。Parts: ガリレオ, 二つ (ふたつ), (てつ), (たま), (とう), 天辺 (てっぺん), から, 落とす (おとす)Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!