TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
今まで今迄
Readings
いままで
imamade
Meanings
Adverb (fukushi)
See also: 今から
until now, so far, up to the presentjusqu'à présentbisher, bislang, bis jetzt

Kanji
ON: コン, キンKUN: いま
now

ON: コン, キンKUN: いま
now

ON: キツKUN: まで, およ.ぶ
until, up to, as far as, to the extent

Example sentences
あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。Parts: 貴方 (あなた), 今まで (いままで), 阿蘇山 (あそさん), 登る (のぼる), 事がある (ことがある)Have you ever climbed Mt. Aso?

どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。Parts: 如何して (どうして), こんな, 上等 (じょうとう), ぶどう酒 (ぶどうしゅ), 今まで (いままで), 取って置く (とっておく)Why have you kept such an excellent wine back till now?
Pourquoi avoir gardé un si bon vin en réserve jusque-là ?

今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。Parts: 今まで (いままで), 使う (つかう), (もの), 今朝 (けさ), 部屋 (へや), ボール遊び (ボールあそび), 割る (わる), 仕舞う (しまう), のだ (んです)I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.

今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。Parts: (いま), 飛行機 (ひこうき), 乗り換え (のりかえ), 今まで (いままで), 飛行機 (ひこうき), 時間 (じかん), 乗る (のる), 乗り換える (のりかえる), 此れ (これ), から, (また), 時間 (じかん)I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours.

彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。Parts: (かれ), 今まで (いままで), (たい), 人型ロボット (ひとがたロボット), 製造 (せいぞう), 其の (その), 全て (すべて), デモンストレーション, モデルUp to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.

この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。Parts: 此の頃 (このごろ), (おや), (たち), 子供たち (こどもたち), 以前 (いぜん), よりも, 大人 (おとな), として, 扱う (あつかう), 子供 (こども), には, 自分 (じぶん), 人生 (じんせい), (じょう), 選択 (せんたく), 自由 (じゆう), 今まで (いままで), 以上 (いじょう), 与える (あたえる)Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.

いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。Parts: 良い (よい), 今まで (いままで), 実のない (みのない), ブランド品 (ブランドひん), 高い (たかい), 売り付ける (うりつける), 暴利 (ぼうり), 貪る (むさぼる), 来る (くる), から, 今後 (こんご), 精々 (せいぜい), 良心的 (りょうしんてき), 商売 (しょうばい), 励む (はげむ), 良い (よい), Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.

「ひょっとして、今まで気づいてなかったのですか」「いや、まぁ・・・。想像の埒外だったもんで・・・」Parts: ひょっとして, 今まで (いままで), 気付く (きづく), のだ (んです), (いいえ), まあ (ま), 想像 (そうぞう), 埒外 (らちがい), (もの)"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ..."

父は今までに病気になったことがない。Parts: (ちち), 今まで (いままで), 病気になる (びょうきになる), (こと), 無い (ない)
父は今までに病気にかかったことがない。Parts: (ちち), 今まで (いままで), 病気にかかる (びょうきにかかる), (こと), 無い (ない)Father has never gotten sick in his life.

彼女は僕の今まで知っているどんな女の子にも劣らずきれいだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (ぼく), 今まで (いままで), 知る (しる), どんな, 女の子 (おんなのこ), にも, 劣らず (おとらず), 奇麗 (きれい)She is as beautiful as any girl that I've ever known.

彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。Parts: 彼女 (かのじょ), 成長 (せいちょう), 今まで (いままで), 着る (きる), お気に入り (おきにいり), ドレス, 着る (きる), ので (んで), 其れ (それ), 仕立てる (したてる), 直す (なおす), 遣る (やる)She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.

彼女は今まで見た事も無いきれいなモデルだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 今まで (いままで), 見る (みる), (こと), 無い (ない), 奇麗 (きれい), モデルShe is as beautiful a model as I have ever seen.

彼女は今まで見たこともない見事なスタイルをしている。Parts: 彼女 (かのじょ), 今まで (いままで), 見る (みる), (こと), 無い (ない), 見事 (みごと), スタイルShe has as fine a figure as I have ever seen.

彼女は今までに一度も恋をした事が無い。Parts: 彼女 (かのじょ), 今まで (いままで), 一度も (いちども), (こい), (こと), 無い (ない)Jusqu’ici, elle n'est encore jamais tombée amoureuse.

彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。Parts: 彼女 (かのじょ), 今まで (いままで), ニューヨーク, 見物 (けんぶつ), (こと), 無い (ない)She had never seen New York before.

彼女は今までにない程美しく見えた。Parts: 彼女 (かのじょ), 今まで (いままで), 無い (ない), (ほど), 美しい (うつくしい), 見える (みえる)She looked more beautiful than ever.

彼女は今までずっとクラスの首席です。Parts: 彼女 (かのじょ), 今まで (いままで), ずっと (ずーっと), クラス, 首席 (しゅせき)She has always been at the head of her class.

彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。Parts: 彼女 (かのじょ), 意見 (いけん), 今まで (いままで), 見る (みる), (なか), (かれ), 最高 (さいこう), ミュージシャンIn her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Ihrer Meinung nach ist er der beste Musiker, den sie je gesehen hat.

彼は私が今まで雇った中でもっとも力がない人だ。Parts: (かれ), (わたし), 今まで (いままで), 雇う (やとう), (なか), 最も (もっとも), (ちから), 無い (ない), (ひと)He is the least capable man I have ever employed.

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。Parts: (かれ), (わたし), 今まで (いままで), 会う (あう), (うち), 一番 (いちばん), 頑固 (がんこ), 子供 (こども)He is the most obstinate child I have ever seen.

彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。Parts: (かれ), (わたし), 今まで (いままで), 会う (あう), (うち), 一番 (いちばん), 背が高い (せがたかい), (ひと)He is the tallest man that I have ever seen.

彼は今まで非常に幸せであった。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 非常に (ひじょうに), 幸せ (しあわせ), であるSo far, he has been extremely happy.

彼は今まで例がないほど優しい人だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), (れい), 無い (ない), (ほど), 優しい (やさしい), (ひと)He was as gentle a man as ever lived.

彼は今まで最大の歌手だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 最大 (さいだい), 歌手 (かしゅ)He is the greatest singer that ever lived.

彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 自分 (じぶん), 生計を立てる (せいけいをたてる), 必要 (ひつよう), 無い (ない)He's never had to earn his own living.

彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 見る (みる), (なか), 最も (もっとも), 大きな (おおきな), 眉毛 (まゆげ)He's got the biggest eyebrows I've ever seen.

彼は今まで学校に遅れたことがない。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 学校 (がっこう), 遅れる (おくれる), (こと), 無い (ない)
彼は今まで沖縄へ行ったことがない。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 沖縄 (おきなわ), 行く (いく), (こと), 無い (ない)He has never been to Okinawa before.

彼は今まで外国に行ったことがありません。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 外国 (がいこく), 行く (いく), 事がある (ことがある)
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。Parts: (かれ), 今まで (いままで), (ところ), 自分 (じぶん), 狙い (ねらい), 何も (なにも), 言う (いう)He has so far been silent about his intention.

彼は今までのところ本を五冊書いている。Parts: (かれ), 今まで (いままで), (ところ), (ほん), (ご), (さつ), 書く (かく)He has written five books so far.

彼は今までのところ2軒の家を建てた。Parts: (かれ), 今まで (いままで), (ところ), (けん), 家を建てる (いえをたてる)He has built two houses so far.

彼は今までに類を見ないほど勇気のある人だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), (るい), 見る (みる), (ほど), 勇気 (ゆうき), 有る (ある), (ひと)He is as brave a man as ever lived.

彼は今までにないほどに勤勉だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 無い (ない), 程に (ほどに), 勤勉 (きんべん)
彼は今までにいないほど勤勉な男だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 居る (いる), (ほど), 勤勉 (きんべん), (おとこ)
彼は今までで最高の音楽家だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 最高 (さいこう), 音楽家 (おんがくか)He is as great a musician as ever lived.

彼は今までずっと私の良い友達だった。Parts: (かれ), 今まで (いままで), ずっと (ずーっと), (わたし), 良い (よい), 友達 (ともだち)He has been a good companion to me.

彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 一度も (いちども), 学校 (がっこう), 遅刻 (ちこく), 事がある (ことがある)
彼はいままでにないほど勤勉な男だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 無い (ない), (ほど), 勤勉 (きんべん), (おとこ)He is as diligent a man as ever lived.

彼はいままでずっとここにいた。Parts: (かれ), 今まで (いままで), ずっと (ずーっと), 此処 (ここ), 居る (いる)He has been here till now.

日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。Parts: 日本 (にほん), 今まで (いままで), 何回 (なんかい), オリンピック, 開く (ひらく)How many times has Japan hosted the Olympics?

今まで、一度、糖が出たことがありますが、今回は蛋白のみでした。Parts: 今まで (いままで), 一度 (いちど), (とう), 出る (でる), 事がある (ことがある), 今回 (こんかい), 蛋白 (たんぱく), のみUntil now sugar had been detected in my urine once, however this time there is only albumin.

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。Parts: 当分 (とうぶん), 今まで (いままで), 使う (つかう), 古い (ふるい), (やつ), 間に合わせる (まにあわせる), ねばならない (ねばなりません)We'll have to make do with the old one for a while.

長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。Parts: 長い (ながい), (こと), 待たせる (またせる), 済む (すむ), 今まで (いままで), 来客 (らいきゃく), 忙しい (いそがしい), のだ (んです)I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
Извините, что заставил вас ждать. До этого момента все время был занят с гостями.

生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。Parts: 生まれる (うまれる), から, 今まで (いままで), (あいだ), 加奈陀 (カナダ), 行く (いく), 事がある (ことがある)
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。Parts: (つぎ), 転職 (てんしょく), とする, 自分 (じぶん), 今まで (いままで), 経験 (けいけん), 生かす (いかす), 職に就く (しょくにつく), たいNext time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.

私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。Parts: 私たち (わたしたち), (ぜい), 今まで (いままで), 容易い (たやすい), 然し (しかし), 此れから (これから), 厳しい (きびしい), だろう (だろ)
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。Parts: (わたし), (かれ), 真面目 (まじめ), 仕事 (しごと), 取り掛かる (とりかかる), 今まで (いままで), 見る (みる), (こと), 無い (ない)I've never seen him really get down to work.

私は農場を売ろうとしているのだが、今までのところ申し込みは全くない。Parts: (わたし), 農場 (のうじょう), 売る (うる), とする, のだ (んです), 今まで (いままで), (ところ), 申し込み (もうしこみ), 全く (まったく), 無い (ない)I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far.

私は今まで誰にもエルメスのスカーフをあげたことがない。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 誰にも (だれにも), スカーフ, 上げる (あげる), (こと), 無い (ない)I've never given anyone a Hermes scarf.

私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 学校 (がっこう), 遅刻 (ちこく), (こと), 無い (ない), (こと), 誇り (ほこり), 思う (おもう)I'm proud to think that I have never yet been late to school.

私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。Parts: (わたし), 今まで (いままで), そんなに, 長閑 (のどか), 光景 (こうけい), 見る (みる), (こと), 無い (ない)Never in my life have I seen such a peaceful sight.

私は今までのところ自分の仕事に満足している。Parts: (わたし), 今まで (いままで), (ところ), 自分 (じぶん), 仕事 (しごと), 満足 (まんぞく)I have been satisfied with my work so far.

私は今までに約100冊の本を読んだ。Parts: (わたし), 今まで (いままで), (やく), (さつ), (ほん), 読む (よむ)I've read some hundred books so far.

私は今までに誰であれそんなことを言うのを聞いたことありません。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 誰であれ (だれであれ), そんな, (こと), 言う (いう), 聞く (きく), (こと), 有る (ある)Never have I heard anyone say a thing like that.

私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。Parts: (わたし), 今まで (いままで), こんなに, 不思議 (ふしぎ), 夢を見る (ゆめをみる), (こと), 無い (ない)Je n'ai jamais eu de rêve si étrange auparavant.
Never have I dreamed such a strange dream.

私は今までにこれほどかわいい小犬を見たことはなかった。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 此れ程 (これほど), 可愛い (かわいい), 子犬 (こいぬ), 見る (みる), (こと), 無い (ない)Never have I seen such a cute puppy as this.
This is the cutest puppy I've ever seen.
Das ist der süßeste kleine Welpe, den ich je gesehen habe.

私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 此れ程 (これほど), 長閑 (のどか), 光景 (こうけい), 見る (みる), (こと), 無い (ない)Never have I seen such a peaceful sight.

私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 作品 (さくひん), (へん), 読む (よむ)I have read three Shakespearian works up to now.
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.
Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

私は今まであなたとこの場所を結び付けて考えたことはなかった。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 貴方 (あなた), 此の (この), 場所 (ばしょ), 結び付ける (むすびつける), 考える (かんがえる), (こと), 無い (ない)I've never associated you with this place.

私は今まで3年間英語を勉強している。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 年間 (ねんかん), 英語 (えいご), 勉強 (べんきょう)I have been studying English for three years.

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。Parts: (わたし), ベートーベン (ヴェートーベン), 今まで (いままで), 最高 (さいこう), 作曲家 (さっきょくか), 思う (おもう)Je pense que Beethoven est le plus grand compositeur qui ait jamais vécu.
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.

私はその事実を今まで知らなかった。Parts: (わたし), 其の (その), 事実 (じじつ), 今まで (いままで), 知る (しる)I haven't known the fact up to now.

私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。Parts: (わたし), 其の (その), 映画 (えいが), 今まで (いままで), 見る (みる), 積もり (つもり), 出来る (できる)I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.

私はいままで、そんな頭の良い子を見たことがない。Parts: (わたし), 今まで (いままで), そんな, (あたま), 良い (よい), (こ), 見る (みる), (こと), 無い (ない)Never have I seen such a smart child.

私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。Parts: (わたし), (おとうと), 今まで (いままで), 富士山 (ふじさん), 登る (のぼる), 事がある (ことがある)My brother has never climbed Mt Fuji.

私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 聞く (きく), 来る (くる), 全て (すべて), (こと), から, 真実 (しんじつ), に違いない (にちがいない), 確信 (かくしん)I'm sure it must be true from all that I've heard.

私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。Parts: (わたし), 今まで (いままで), 行く (いく), 事がある (ことがある), 全て (すべて), 場所 (ばしょ), (なか), 最も (もっとも), 美しい (うつくしい)Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.

最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。Parts: 最近 (さいきん), (うち), 会社 (かいしゃ), 新しい (あたらしい), カメラ (キャメラ), 発売 (はつばい), けど (けれども), 今まで (いままで), とは, 一寸 (ちょっと), 違う (ちがう), デザイン, なのだ (なんだ)The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.

今まで来客で忙しかったのです。Parts: 今まで (いままで), 来客 (らいきゃく), 忙しい (いそがしい), のだ (んです)A visitor has kept me busy till now.

今まで僕は外国に行ったことがない。Parts: 今まで (いままで), (ぼく), 外国 (がいこく), 行く (いく), (こと), 無い (ない)Up to now I've never been abroad.
Bis jetzt war ich noch nie im Ausland.

今まで彼らは一生懸命働いてきた。Parts: 今まで (いままで), 彼ら (かれら), 一生懸命 (いっしょうけんめい), 働く (はたらく), 来る (くる)Up to now they have worked very hard.

今、彼はずっと調子がよいようだ。Parts: 今まで (いままで), (かれ), ずっと (ずーっと), 調子 (ちょうし), 良い (よい), 様だ (ようだ)He looks much better now.

今まで彼にあったことがありますか。Parts: 今まで (いままで), (かれ), 会う (あう), 事がある (ことがある)Have you ever seen him?

今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。Parts: 今まで (いままで), 誰も (だれも), 其の (その), 部屋 (へや), 入る (はいる), (こと), 出来る (できる)
今まで誰にもそれは出来なかった。Parts: 今まで (いままで), 誰にも (だれにも), 其れ (それ), 出来る (できる)No one has ever been able to do it.
Das hat noch niemand gekonnt.

今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。Parts: 今まで (いままで), 人前 (ひとまえ), 泣く (なく), (こと), 無い (ない), おんおん, 泣き出す (なきだす)Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes.
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling.
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying.

今まで私たちは熟語をいくつ勉強しましたか。Parts: 今まで (いままで), 私たち (わたしたち), 熟語 (じゅくご), 幾つ (いくつ), 勉強 (べんきょう)Combien d'idiomes avons-nous étudiés jusqu'ici ?
How many idioms have we studied so far?

今まで仕事を見つけることができません。Parts: 今まで (いままで), 仕事 (しごと), 見つける (みつける), (こと), 出来る (できる)Je n'ai pas encore trouvé de travail.
I have not been able to find a job so far.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!