TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず
Readings
らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず
rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu
Meanings
Expression
fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine, what's done is done, there's no use crying over spilled milk

Kanji
ON: ラクKUN: お.ちる, お.ち, お.とす
fall, drop, come down, village, hamlet

ON: カ, ケKUN: はな
flower

ON: KUN: えだ
bough, branch, twig, limb, counter for branches

ON: KUN: かえ.る, かえ.す, おく.る, とつ.ぐ
homecoming, arrive at, lead to, result in

ON: KUN: やぶ.る, やぶ.れる, わ.れる
rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate

ON: キョウ, ケイKUN: かがみ
mirror, speculum, barrel-head, round rice-cake offering

ON: サイ, サKUN: ふたた.び
again, twice, second time

ON: ショウKUN: て.る, て.らす, て.れる
illuminate, shine, compare, bashful

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!