TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
輸入
Readings
ゆにゅう
yunyuu
しゅにゅう
shunyuu
Meanings
Noun (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
May take the particle 'no'
importation, import, introductionimportation, introductionимпортEinfuhr, Import

Kanji
ON: ユ, シュ
transport, send, be inferior

ON: ニュウ, ジュKUN: い.る, -い.る, -い.り, い.れる, -い.れ, はい.る
enter, insert

Example sentences
1998年日本の輸出が輸入を778億ドル上回った。Parts: (ねん), 日本 (にほん), 輸出 (ゆしゅつ), 輸入 (ゆにゅう), (おく), ドル, 上回る (うわまわる)Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.

メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。Parts: 墨西哥 (メキシコ), 政府 (せいふ), 年型 (ねんがた), 中古車 (ちゅうこしゃ), 以外 (いがい), 中古車 (ちゅうこしゃ), 輸入 (ゆにゅう), 禁止 (きんし), 発表 (はっぴょう)The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.

輸入車は8%未満しか占めていない。Parts: 輸入 (ゆにゅう), (くるま), 未満 (みまん), しか, 占める (しめる)Imported cars account for less than eight percent.
Importautos machen weniger als 8 % aus.

輸入車の需要は強い。Parts: 輸入 (ゆにゅう), (くるま), 需要 (じゅよう), 強い (つよい)Imported cars are in strong demand.

輸入規制は最近だいぶ緩められた。Parts: 輸入 (ゆにゅう), 規制 (きせい), 最近 (さいきん), 大分 (だいぶ), 緩める (ゆるめる)Import regulations have been relaxed recently.

輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。Parts: 輸入 (ゆにゅう), 割り当て (わりあて), (りょう), に就いて (について), 多国間 (たこくかん), 貿易 (ぼうえき), 交渉 (こうしょう), 暗礁 (あんしょう), 乗り上げる (のりあげる), 仕舞う (しまう)Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.

輸入の増加によって需要は下がった。Parts: 輸入 (ゆにゅう), 増加 (ぞうか), に因って (によって), 需要 (じゅよう), 下がる (さがる)The demand was brought down by increases in imports.

貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。Parts: 貿易収支 (ぼうえきしゅうし), 輸出 (ゆしゅつ), (おく), ドル, 輸入 (ゆにゅう), (おく), ドル, (おく), ドル, 黒字 (くろじ), 計上 (けいじょう)The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.

貿易は商品の両方向の流れ、すなわち輸出と輸入からなる。Parts: 貿易 (ぼうえき), 商品 (しょうひん), 両方向 (りょうほうこう), 流れ (ながれ), 即ち (すなわち), 輸出 (ゆしゅつ), 輸入 (ゆにゅう), から, 成る (なる)Foreign trade consists of a two-way flow of commodities-export and import.

弊社は機械パーツの輸入を行っています。Parts: 弊社 (へいしゃ), 機械 (きかい), パーツ, 輸入 (ゆにゅう), 行う (おこなう)We specialize in the import of machinery parts.

日本への製品輸入はずいぶん増えた。Parts: 日本 (にほん), 製品 (せいひん), 輸入 (ゆにゅう), 随分 (ずいぶん), 増える (ふえる)Manufactured imports into Japan have increased considerably.

日本は必要とするエネルギー資源のほとんどを輸入している。Parts: 日本 (にほん), 必要とする (ひつようとする), エネルギー, 資源 (しげん), 殆ど (ほとんど), 輸入 (ゆにゅう)Le Japon importe la plupart des ressources énergétiques dont il a besoin.
Japan imports most of the energy resources it needs.

日本は中国から原料を輸入し完成品を輸出する。Parts: 日本 (にほん), 中国 (ちゅうごく), から, 原料 (げんりょう), 輸入 (ゆにゅう), 完成 (かんせい), (ひん), 輸出 (ゆしゅつ)Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.

日本は多量の石油を輸入している。Parts: 日本 (にほん), 多量 (たりょう), 石油 (せきゆ), 輸入 (ゆにゅう)Japan imports a large quantity of oil.

日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。Parts: 日本 (にほん), 材料 (ざいりょう), 殆ど (ほとんど), 輸入 (ゆにゅう), ねばならない (ねばなりません)
日本は原料を輸入に頼っている。Parts: 日本 (にほん), 原料 (げんりょう), 輸入 (ゆにゅう), 頼る (たよる)Japan depends on imports for raw materials.

日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。Parts: 日本 (にほん), 原材料 (げんざいりょう), 殆ど (ほとんど), 輸入 (ゆにゅう), ねばならない (ねばなりません)Le Japon doit importer la plupart de ses matières premières.
Japan has to import most of its raw materials.

日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。Parts: 日本 (にほん), 海外 (かいがい), から, 様々 (さまざま), 材料 (ざいりょう), 原材料 (げんざいりょう), 輸入 (ゆにゅう)
日本は海外からの様々な原材料を輸入している。Parts: 日本 (にほん), 海外 (かいがい), から, 様々 (さまざま), 原材料 (げんざいりょう), 輸入 (ゆにゅう)
日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。Parts: 日本 (にほん), 海外 (かいがい), から, 様々 (さまざま), 原材料 (げんざいりょう), 輸入 (ゆにゅう)Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger.

日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。Parts: 日本 (にほん), カリフォルニア (カルフォルニア), から, オレンジ, 輸入 (ゆにゅう)Japan imports oranges from California.

日本はアメリカ合衆国から米を輸入しだした。Parts: 日本 (にほん), アメリカ合衆国 (アメリカがっしゅうこく), から, (こめ), 輸入 (ゆにゅう), 仕出す (しだす)Japan begann, Reis aus den Vereinigten Staaten von Amerika zu importieren.

日本はアメリカの農産物の最大の輸入国である。Parts: 日本 (にほん), 亜米利加 (アメリカ), 農産物 (のうさんぶつ), 最大 (さいだい), 輸入 (ゆにゅう), (くに), であるJapan is the largest importer of U.S. farm products.

日本はアメリカから米を輸入しだした。Parts: 日本 (にほん), 亜米利加 (アメリカ), から, (こめ), 輸入 (ゆにゅう), 仕出す (しだす)Japan began to import rice from the United States.

日本の米市場は輸入に対し閉ざされている。Parts: 日本 (にほん), 米市場 (べいいちば), 輸入 (ゆにゅう), に対し (にたいし), 閉ざす (とざす)Le marché du riz japonais est fermé à l'importation.
Japan's rice market is closed to imports.

日本の製品輸入はかなり増えた。Parts: 日本 (にほん), 製品 (せいひん), 輸入 (ゆにゅう), 可也 (かなり), 増える (ふえる)Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
L'importation de biens manufacturés par le Japon a considérablement augmenté.

日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。Parts: 日本 (にほん), 消費者 (しょうひしゃ), 外国 (がいこく), (ひん), 輸入 (ゆにゅう), に対する (にたいする), 様々 (さまざま), 規制 (きせい), 取り崩す (とりくずす), とする, 亜米利加 (アメリカ), 政府 (せいふ), 努力 (どりょく), 注意深い (ちゅういぶかい), 見守る (みまもる)Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
Les consommateurs japonais sont très attentifs aux efforts du gouvernement américain pour démanteler les diverses restrictions du Japon aux importations étrangères dans le pays.

日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。Parts: 日本 (にほん), から, 輸入 (ゆにゅう), 製品 (せいひん), 亜米利加 (アメリカ), 消費者 (しょうひしゃ), 市場 (いちば), 浸透 (しんとう), には, 長い (ながい), 時間 (じかん), 掛かる (かかる)It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.

特別の税が輸入された自動車に課せられた。Parts: 特別 (とくべつ), (ぜい), 輸入 (ゆにゅう), 為れる (される), 自動車 (じどうしゃ), 課す (かす)A special tax was imposed on imported cars.

同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。Parts: 同社 (どうしゃ), 売り上げ (うりあげ), 輸入 (ゆにゅう), 需要 (じゅよう), 強い (つよい), お陰で (おかげで), 伸びる (のびる), 競争 (きょうそう), 激しい (はげしい), 利益 (りえき), 其れ程 (それほど), 伸びる (のびる)Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.

東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。Parts: 東京 (とうきょう), 住む (すむ), 外国 (がいこく), ビジネスマン, (たち), 輸入 (ゆにゅう), 欧米 (おうべい), 食料品 (しょくりょうひん), (こう), 価格 (かかく), 屡々 (しばしば), 文句 (もんく), 言う (いう)Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.

大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。Parts: 大半 (たいはん), (わたし), レコード, 独逸 (ドイツ), から, 輸入 (ゆにゅう), 為れる (される), (もの)Presque tous mes disques sont importés d'Allemagne.
Almost all my records were imported from Germany.

小麦の輸入禁止が法律で規定された。Parts: 小麦 (こむぎ), 輸入 (ゆにゅう), 禁止 (きんし), 法律 (ほうりつ), 規定 (きてい), 為れる (される)A wheat import ban was enacted.

自動車の輸入は第一・四半期には急減するでしょう。Parts: 自動車 (じどうしゃ), 輸入 (ゆにゅう), 第一 (だいいち), 四半期 (しはんき), には, 急減 (きゅうげん), でしょう (でしょ)Auto imports will take a nose-dive in the first quarter.

私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。Parts: 私たち (わたしたち), 毎年 (まいとし), 加奈陀 (カナダ), から, 穀物 (こくもつ), 輸入 (ゆにゅう)We import grain from Canada every year.

私たちは大量の食糧を輸入している。Parts: 私たち (わたしたち), 大量 (たいりょう), 食糧 (しょくりょう), 輸入 (ゆにゅう)We import a large quantity of food.

私たちはブラジルからコーヒーを輸入している。Parts: 私たち (わたしたち), 伯剌西爾 (ブラジル), から, 珈琲 (コーヒー), 輸入 (ゆにゅう)
私たちはアメリカから小麦粉を輸入している。Parts: 私たち (わたしたち), 亜米利加 (アメリカ), から, 小麦粉 (こむぎこ), 輸入 (ゆにゅう)We import flour from America.
Мы импортируем муку из Америки.
Wir importieren Mehl aus Amerika.

私たちはアメリカから穀物を輸入している。Parts: 私たち (わたしたち), 亜米利加 (アメリカ), から, 穀物 (こくもつ), 輸入 (ゆにゅう)We import grain from the United States.

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。Parts: 私たち (わたしたち), 生活 (せいかつ), 外国 (がいこく), から, 輸入 (ゆにゅう), 為れる (される), 石油 (せきゆ), 大きく (おおきく), 依存 (いぞん)Our life depends largely on oil imported from other countries.

昨年は輸入が輸出を超えた。Parts: 昨年 (さくねん), 輸入 (ゆにゅう), 輸出 (ゆしゅつ), 越える (こえる)Imports exceeded exports last year.

昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。Parts: 昨年 (さくねん), 輸出 (ゆしゅつ), 好調 (こうちょう), 反面 (はんめん), 輸入 (ゆにゅう), 落ちつく (おちつく), ので (んで), 貿易収支 (ぼうえきしゅうし), 改善 (かいぜん)The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.

協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。Parts: 協定 (きょうてい), 調印 (ちょういん), 為れる (される), 輸入 (ゆにゅう), 規制 (きせい), 解除 (かいじょ), 出来る (できる)We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.

希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。Parts: 希少 (きしょう), 野生動物 (やせいどうぶつ), 此の (この), (くに), 輸入 (ゆにゅう), (こと), 厳禁 (げんきん), 為れる (される)The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.

我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。Parts: 我々 (われわれ), 原材料 (げんざいりょう), 輸入 (ゆにゅう), 製品 (せいひん), 輸出 (ゆしゅつ)We import raw materials and export the finished products.

我が国はブラジルからコーヒーを輸入する。Parts: 我が国 (わがくに), 伯剌西爾 (ブラジル), から, 珈琲 (コーヒー), 輸入 (ゆにゅう)We import coffee from Brazil.

価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。Parts: 価格 (かかく), 下がる (さがる), ので (んで), 輸入 (ゆにゅう), (くるま), 需要 (じゅよう), 伸びる (のびる)Demand for imported cars is increasing due to lower prices.

わが国はインドから紅茶を輸入している。Parts: 我が国 (わがくに), 印度 (インド), から, 紅茶 (こうちゃ), 輸入 (ゆにゅう)We import tea from India.

その国は輸入を減らそうとしている。Parts: 其の (その), (くに), 輸入 (ゆにゅう), 減らす (へらす), とするThe country is aiming at decreasing its imports.

これらの商品は密かに海外から輸入された。Parts: 此れ等 (これら), 商品 (しょうひん), 密か (ひそか), 海外 (かいがい), から, 輸入 (ゆにゅう), 為れる (される)These goods were imported from abroad in secret.

これはマレーシアから輸入した原料です。Parts: 此れ (これ), マレーシア, から, 輸入 (ゆにゅう), 原料 (げんりょう)This is a crude material imported from Malaysia.

これはドイツから輸入した車です。Parts: 此れ (これ), 独逸 (ドイツ), から, 輸入 (ゆにゅう), (くるま)This is a car imported from Germany.

この数字は原油輸入減を反映している。Parts: 此の (この), 数字 (すうじ), 原油 (げんゆ), 輸入 (ゆにゅう), (げん), 反映 (はんえい)This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.

あなたはアメリカから米を輸入すべきだと思いますか。Parts: 貴方 (あなた), 亜米利加 (アメリカ), から, (こめ), 輸入 (ゆにゅう), す可き (すべき), 思う (おもう)Pensez-vous que nous devrions importer du riz des États-Unis ?
Do you think we should import rice from the U.S.?

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!