TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
歩く
Readings
あるく
aruku
Meanings
Godan verb with 'ku' ending
intransitive verb
to walkmarcherидти пешком, ходитьgehen, zu Fuß gehen, laufen

Kanji
ON: ホ, ブ, フKUN: ある.く, あゆ.む
walk, counter for steps

Conjugated forms
Example sentences
あなたは歩いて行きますか。それともバスで行きますか。Parts: 貴方 (あなた), 歩く (あるく), 行く (いく), 其れ共 (それとも), バス, 行く (いく)Will you go on foot or by bus?

学校まで10分で歩いて行ける。Parts: 学校 (がっこう), (まで), (ふん), 歩く (あるく), 行く (いく)Je peux aller à l'école à pied en 10 minutes.
I can walk to school in 10 minutes.
I can walk to school in ten minutes.
Ich kann in 10 Minuten zur Schule gehen.
In zehn Minuten bin ich zu Fuß in der Schule.

腰の痛みから足が鉛のように重く引きずるように歩いていました。Parts: (こし), 痛み (いたみ), から, (あし), (なまり), ように, 重い (おもい), 引きずる (ひきずる), ように, 歩く (あるく)His backache left him lurching along with leaden legs.

ほらっ、キリキリ歩くっ!Parts: ほら (ほれ), きりきり, 歩く (あるく)Come on, get walking!

なにちんたら歩いてんだ。Parts: (なに), ちんたら, 歩く (あるく), のだ (んです)Get a move on!

彼はその娼婦に目もくれない様子で歩いていった。Parts: (かれ), 其の (その), 娼婦 (しょうふ), 目もくれない (めもくれない), 様子 (ようす), 歩く (あるく), 行く (いく)He walked on appearing to disregard the prostitute.

私こんなにおそくまで外出歩いたことないわい!Parts: (わたし), こんなに, 遅い (おそい), (まで), 外出 (がいしゅつ), 歩く (あるく), (こと), 無い (ない), わい (わえ)I've never stayed out this late walking before!

トムが浅瀬をぽちゃぽちゃと歩いて行った。Parts: 浅瀬 (あさせ), ピチャピチャ, 歩く (あるく), 行く (いく)Tom went splashing through the shallows.

この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。Parts: 此の (この), 暑い (あつい), , マイル, てくてく, 歩く (あるく), 堪らない (たまらない)I can't bear to tramp ten miles in this heat.

老人がとぼとぼ歩いていた。Parts: 老人 (ろうじん), とぼとぼ, 歩く (あるく)The old man was plodding along.

老人がたどたどしい足取りで歩いてきた。Parts: 老人 (ろうじん), 辿々しい (たどたどしい), 足取り (あしどり), 歩く (あるく), 来る (くる)An old man came tottering along.

廊下は大変混雑していたので歩けなかった。Parts: 廊下 (ろうか), 大変 (たいへん), 混雑 (こんざつ), ので (んで), 歩く (あるく)The corridor was so crowded that we couldn't walk.

恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。Parts: 恋人 (こいびと), (たち), お互いに (おたがいに), (うで), 組む (くむ), 歩く (あるく)The lovers were walking arm in arm.

列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。Parts: 列車 (れっしゃ), 無い (ない), ので (んで), 私たち (わたしたち), ずっと (ずーっと), 歩く (あるく), ねばならない (ねばなりません)There being no train, we had to walk all the way.
Da es keinen Zug gab, mussten wir den ganzen Weg zu Fuß laufen.

列になってきちんと戸口まで歩きなさい。Parts: (れつ), になる, きちんと, 戸口 (とぐち), (まで), 歩く (あるく), なさいLine up and walk to the door in order.

隣の村まで歩いて1時間かかった。Parts: (となり), (むら), (まで), 歩く (あるく), 一時間 (いちじかん), 掛かる (かかる)An hour's walk brought me to the next village.

幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。Parts: 幼稚園児 (ようちえんじ), (たち), 手を繋ぐ (てをつなぐ), 公園 (こうえん), (なか), 歩く (あるく)The kindergarten children were walking hand in hand in the park.

約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。Parts: (やく), 一時間 (いちじかん), 歩く (あるく), 私たち (わたしたち), (みずうみ), (ところ), 来る (くる)About an hour's walk brought us to the lake.

夜道を1人で歩くのは危険だと思います。Parts: 夜道 (よみち), 一人 (ひとり), 歩く (あるく), 危険 (きけん), 思う (おもう)I think it dangerous walking alone at night.
Ich denke, dass es gefährlich ist, alleine nachts zu Fuß zu gehen.
I think it's dangerous to walk alone at night.

夜にこの辺を歩くのは心配だ。Parts: (よる), この辺 (このへん), 歩く (あるく), 心配 (しんぱい)I don't feel safe walking in that neighborhood at night.

夜このあたりを歩くのは大きな危険がともなう。Parts: (よる), 此の (この), 辺り (あたり), 歩く (あるく), 大きな (おおきな), 危険 (きけん), 伴う (ともなう)There is a lot of danger in walking around here at night.

目を閉じて歩けますか。Parts: (め), 閉じる (とじる), 歩く (あるく)Peux-tu marcher les yeux fermés ?

霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。Parts: (きり), 深い (ふかい), ので (んで), 歩く (あるく), 人達 (ひとたち), 姿 (すがた), 似る (にる), 分ける (わける), 困難 (こんなん)It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
Comme il y avait du brouillard, il était difficile de distinguer les silhouettes des marcheurs.

毎晩飲み歩いてばかりいたら、奥さんに愛想尽かされるぞ。Parts: 毎晩 (まいばん), 飲む (のむ), 歩く (あるく), 許り (ばかり), 居る (いる), 奥さん (おくさん), 愛想 (あいそ), 尽かす (つかす), If you stay out drinking every night, your wife is going to leave you.

僕は歩くのに疲れたよ。Parts: (ぼく), 歩く (あるく), のに, 疲れる (つかれる)I am tired from walking.

僕は片道だけ歩いていった。Parts: (ぼく), 片道 (かたみち), (だけ), 歩く (あるく), 行く (いく)I went on foot only one way.

僕は彼女と一緒に歩いている。Parts: (ぼく), 彼女 (かのじょ), 一緒に (いっしょに), 歩く (あるく)I'm walking beside her.
I'm walking with her.

僕はみんなに逆らって歩いた。Parts: (ぼく), (みな), 逆らう (さからう), 歩く (あるく)I walked in a contrary direction to everyone else.

僕はこれ以上歩けないよ。Parts: (ぼく), 此れ (これ), 以上 (いじょう), 歩く (あるく)
僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。Parts: (ぼく), 此の (この), 夏休み (なつやすみ), 数人 (すうにん), 友達 (ともだち), 半島 (はんとう), 歩く (あるく), 一周 (いっしゅう), 楽しみにする (たのしみにする)I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation.

僕の前を歩きなさい。Parts: (ぼく), (まえ), 歩く (あるく), なさいWalk ahead of me.
Lauf vor mir her.

母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。Parts: (はは), にっこり, 歩く (あるく), 乍ら (ながら), 赤ん坊 (あかんぼう), (て), 差し出す (さしだす)The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.

歩道を歩きなさい。Parts: 歩道 (ほどう), 歩く (あるく), なさいWalk on the pavement.
Bitte laufe auf dem Fußweg.
Ходи по тротуару.

歩こうとするとここがズキンとします。Parts: 歩く (あるく), とする, 此処 (ここ), ずきんWhen I try to walk, I get an awful pain here.

歩く事は健康によい運動だ。Parts: 歩く (あるく), (こと), 健康 (けんこう), 良い (よい), 運動 (うんどう)
歩くよりも車に乗るほうがよい。Parts: 歩く (あるく), よりも, (くるま), 乗る (のる), 方がいい (ほうがいい)I prefer riding to walking.

歩くのは健康に良いことだ。Parts: 歩く (あるく), 健康 (けんこう), 良い (よい), (こと)To walk is a healthy form of exercise.
Walking is a healthy form of exercise.

歩くことはよい運動です。Parts: 歩く (あるく), (こと), 良い (よい), 運動 (うんどう)Walking is a good exercise.

歩くと遠いですか。Parts: 歩く (あるく), 遠い (とおい), ですかIs it too far to walk?

歩き方がとてもゆっくりだね。Parts: 歩く (あるく), (ほう), 迚も (とても), ゆっくりIl marche très lentement.
He is walking very slowly.

歩きましょうか。Parts: 歩く (あるく)Shall we walk?

歩きましょうか、それともバスで行きますか。Parts: 歩く (あるく), 其れ共 (それとも), バス, 行く (いく)Shall we walk or take the bus?

歩きながら話しましょう。Parts: 歩く (あるく), 乍ら (ながら), 話す (はなす)Let's talk as we go along.
Parlons tout en marchant.

歩きながら本を読んだ。Parts: 歩く (あるく), 乍ら (ながら), (ほん), 読む (よむ)I read a book as I walked.

歩きながら本を読んではいけない。Parts: 歩く (あるく), 乍ら (ながら), (ほん), 読む (よむ), 行けない (いけない)Ne lis pas en marchant.
Do not read while walking.
Lies nicht im Gehen.
Не читай на ходу.

歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。Parts: 歩く (あるく), 過ぎる (すぎる), (あし), (うら), (あし), (ゆび), 痛い (いたい), (くつ), サイズ, 合う (あう), かなAll this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.

歩いて本屋へいきましょう。Parts: 歩く (あるく), 本屋 (ほんや), 行く (いく)Let's walk to the bookstore.
Why don't we go to the bookstore on foot?

歩いて行こうかそれとも車で行こうか。Parts: 歩く (あるく), 行く (いく), 其れ共 (それとも), (くるま), 行く (いく)Shall we walk or drive?

歩いて行くものもいれば、自転車で行くものもいた。Parts: 歩く (あるく), 行く (いく), (もの), 居る (いる), 自転車 (じてんしゃ), 行く (いく), (もの), 居る (いる)Some went on foot, and others by bicycle.

歩いて行くの、それともバスで行くの。Parts: 歩く (あるく), 行く (いく), 其れ共 (それとも), バス, 行く (いく)Y allez-vous à pied ou en bus ?
Are you going on foot or by bus?

歩いてやってきました。Parts: 歩く (あるく), やって来る (やってくる)I walked to school.

歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。Parts: 歩く (あるく), 行く (いく), 代わり (かわり), (わたし), (くるま), 其処 (そこ), (まで), 送る (おくる)You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.

歩いてもいいんだが、暑すぎる。Parts: 歩く (あるく), 良い (よい), 暑い (あつい), 過ぎる (すぎる)I would walk, except it's too hot.
Je marcherais volontiers mais il fait trop chaud.

歩いてへとへとになった。Parts: 歩く (あるく), へとへと, になるI was played out with walking.

歩いてどれくらいかかりますか。Parts: 歩く (あるく), 何れくらい (どれくらい), 掛かる (かかる)How long does it take on foot?

歩いてすぐですよ。Parts: 歩く (あるく), 直ぐ (すぐ)It's a short walk.

歩いてすぐですか。Parts: 歩く (あるく), 直ぐ (すぐ), ですかIs it close enough to walk there?

歩いて30分で着くでしょう。Parts: 歩く (あるく), (ふん), 着く (つく), でしょう (でしょ)They'll walk there in half an hour.
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
Zu Fuß braucht man eine halbe Stunde.

歩いて15分です。Parts: 歩く (あるく), (ふん)It's fifteen minutes on foot.

平均して1日何マイル歩きますか。Parts: 平均 (へいきん), 一日 (いちにち), (なに), マイル, 歩く (あるく)On an average how many miles do you walk a day?

風雨をもろともせず駅まで歩いた。Parts: 風雨 (ふうう), 諸共 (もろとも), (えき), (まで), 歩く (あるく)We braved the elements to walk to the station.

風が強くて歩きにくかった。Parts: (かぜ), 強い (つよい), 歩く (あるく), 難い (にくい)The force of the wind made it difficult to walk.

負傷した兵士はほとんど歩けなかった。Parts: 負傷 (ふしょう), 兵士 (へいし), 殆ど (ほとんど), 歩く (あるく)The wounded soldier could hardly walk.
Der verwundete Soldat konnte kaum laufen.

父はいつも歩いて通勤するわけではない。Parts: (ちち), 何時も (いつも), 歩く (あるく), 通勤 (つうきん), 訳ではない (わけではない)My father does not always walk to work.

普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。Parts: 普通 (ふつう), 人間 (にんげん), なら (ならば), 言語 (げんご), 使う (つかう), (こと), 出来る (できる), と言うのは (というのは), 事実 (じじつ), 此の (この), 能力 (のうりょく), 食べる (たべる), 眠る (ねむる), 歩く (あるく), 能力 (のうりょく), 比べる (くらべる), 誤解 (ごかい), 招く (まねく), 易い (やすい)Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.

夫が別の女と歩いているのをみて彼女はかっとなった。Parts: (おっと), (べつ), (おんな), 歩く (あるく), 見る (みる), 彼女 (かのじょ), カッとなる (かっとなる)She flared up at the sight of her husband walking with another woman.

氷はとても厚く、その上を歩けた。Parts: (こおり), 迚も (とても), 厚い (あつい), 其の (その), (うえ), 歩く (あるく)The ice was so thick as to walk on.
La glace était assez épaisse pour marcher dessus.
The ice was thick enough to walk on.
Das Eis war dick genug, um darauf zu gehen.

疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。Parts: 疲れる (つかれる), 居る (いる), まい, 私たち (わたしたち), 歩く (あるく), 続ける (つづける)Whether we were tired or not, we had to walk on.

疲れていてもう歩けなかった。Parts: 疲れる (つかれる), もう, 歩く (あるく)I was too tired to walk any farther.

疲れていてこれ以上歩けません。Parts: 疲れる (つかれる), 此れ (これ), 以上 (いじょう), 歩く (あるく)
疲れていてこれ以上は歩けません。Parts: 疲れる (つかれる), 此れ (これ), 以上 (いじょう), 歩く (あるく)I'm too tired to walk any more.

疲れていて、これ以上先へ歩けません。Parts: 疲れる (つかれる), 此れ (これ), 以上 (いじょう), (さき), 歩く (あるく)I'm too tired to walk any further.

疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。Parts: 疲れる (つかれる), 過ぎる (すぎる), (かれ), 殆ど (ほとんど), 歩く (あるく)
彼等の赤ちゃんはもう歩ける。Parts: 彼ら (かれら), 赤ちゃん (あかちゃん), もう, 歩く (あるく)
彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。Parts: 彼女 (かのじょ), 老婆 (ろうば), の様に (のように), (あたま), 下げる (さげる), 歩く (あるく)She walked with her head down like an old woman.

彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。Parts: 彼女 (かのじょ), 立ち上がる (たちあがる), (まど), (ところ), (まで), 歩く (あるく), 行く (いく)She stood up and walked to the window.

彼女は僕と並んで歩いた。Parts: 彼女 (かのじょ), (ぼく), 並ぶ (ならぶ), 歩く (あるく)She walked side by side with me.

彼女は歩く。Parts: 彼女 (かのじょ), 歩く (あるく)Elle marche.
She walks.

彼女は歩きながら話した。Parts: 彼女 (かのじょ), 歩く (あるく), 乍ら (ながら), 話す (はなす)She walked and talked.
Elle a parlé en marchant.
Sie ging und sprach dabei.
She talked as she walked.

彼女は歩きながら歌をうたった。Parts: 彼女 (かのじょ), 歩く (あるく), 乍ら (ながら), (うた), 歌う (うたう)
Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!