TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
不利
Readings
ふり
furi
Meanings
NA-adjective/adjectival noun (keiyodoshi)
Noun (futsuumeishi)
See also: 有利
disadvantage, handicap, unfavorable, unfavourable, drawbackdésavantage, handicap, inconvénientNachteil, schlechte Situation, ungünstige Lage

Kanji
ON: フ, ブ
negative, non-, bad, ugly, clumsy

ON: KUN: き.く
profit, advantage, benefit

Example sentences
この証拠は彼にとって不利だった。Parts: 此の (この), 証拠 (しょうこ), (かれ), に取って (にとって), 不利 (ふり)This evidence was against him.

彼女は不利な環境に合ってがんばった。Parts: 彼女 (かのじょ), 不利 (ふり), 環境 (かんきょう), 合う (あう), 頑張る (がんばる)She bore up well under unfavorable circumstances.
Elle se comporte bien dans un environnement difficile.

彼女は彼に対して不利な証言をした。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), に対して (にたいして), 不利 (ふり), 証言 (しょうげん)She testified against him.
Elle a témoigné contre lui.

彼女は自分に不利になるような口実を彼に与えた。Parts: 彼女 (かのじょ), 自分 (じぶん), 不利 (ふり), になる, (よう), 口実 (こうじつ), (かれ), 与える (あたえる)She gave him a handle against her.

彼女は耳が遠いなので不利な立場である。Parts: 彼女 (かのじょ), 耳が遠い (みみがとおい), ので (んで), 不利 (ふり), 立場 (たちば), であるShe is handicapped by poor hearing.

彼に不利な判決がでた。Parts: (かれ), 不利 (ふり), 判決 (はんけつ), 出る (でる)The judgement went against him.

彼には国籍が不利に働いた。Parts: (かれ), には, 国籍 (こくせき), 不利 (ふり), 働く (はたらく)Sa nationalité jouait contre lui.
His nationality counted against him.

判決は彼に不利だった。Parts: 判決 (はんけつ), (かれ), 不利 (ふり)The judgement was against him.

判決は政府に不利だった。Parts: 判決 (はんけつ), 政府 (せいふ), 不利 (ふり)The judgement went against the government.

背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。Parts: 背が低い (せがひくい), (こと), バレーボール, 選手 (せんしゅ), に取って (にとって), 不利 (ふり), であるBeing short is a disadvantage to a volleyball player.

背が高くないことは不利ではない。Parts: 背が高い (せがたかい), (こと), 不利 (ふり)Not being tall isn't a disadvantage.

戦いはその国に不利に進んだ。Parts: 戦い (たたかい), 其の (その), (くに), 不利 (ふり), 進む (すすむ)The war went against the country.

人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。Parts: 人殺し (ひとごろし), 逮捕 (たいほ), 為れる (される), (おとこ), 不利 (ふり), 証言 (しょうげん), 拒否 (きょひ), したい, 言う (いう)The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.

状況は彼女に不利だ。Parts: 状況 (じょうきょう), 彼女 (かのじょ), 不利 (ふり)Appearances are against her.

情勢は我々に不利だ。Parts: 情勢 (じょうせい), 我々 (われわれ), 不利 (ふり)The odds are against us.

情勢はすべて我々に不利である。Parts: 情勢 (じょうせい), 全て (すべて), 我々 (われわれ), 不利 (ふり), であるEverything is against us.

証拠は私に不利だった。Parts: 証拠 (しょうこ), (わたし), 不利 (ふり)The evidence was against me.

将来は年齢で不利になることはないでしょう。Parts: 将来 (しょうらい), 年齢 (ねんれい), 不利 (ふり), になる, (こと), 無い (ない), でしょう (でしょ)In future we'll not be handicapped by age.

視力が弱いことはスポーツマンにとって不利だ。Parts: 視力 (しりょく), 弱い (よわい), (こと), スポーツマン, に取って (にとって), 不利 (ふり)Poor sight is a handicap to an athlete.

私は状況が私達に不利であることを明らかにした。Parts: (わたし), 状況 (じょうきょう), 私たち (わたしたち), 不利 (ふり), である, (こと), 明らかにする (あきらかにする)I made it plain that the situation was unfavourable to us.

裁判官は原告に不利な判決を下した。Parts: 裁判官 (さいばんかん), 原告 (げんこく), 不利 (ふり), 判決 (はんけつ), 下す (くだす)The judge decided against the plaintiff.

今度は、私が不利な立場に立っているようだ。Parts: 今度 (こんど), (わたし), 不利 (ふり), 立場に立つ (たちばにたつ), 様だ (ようだ)It seems that this time I'm the man behind the eight ball.
Cette fois, on dirait que c'est moi qui ai tort.

現場には彼に不利な証拠品は何もなかった。Parts: 現場 (げんば), には, (かれ), 不利 (ふり), 証拠品 (しょうこひん), 何もない (なにもない)There was no evidence against him found at the scene.

健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。Parts: 健康 (けんこう), 優れる (すぐれる), と言うのは (というのは), (かれ), に取って (にとって), 迚も (とても), 不利 (ふり)His bad health is a great disadvantage to him.

警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。Parts: 警察 (けいさつ), (かれ), 不利 (ふり), 証拠 (しょうこ), 沢山 (たくさん), 集める (あつめる)The police assembled a lot of evidence against him.

警察は彼にのっぴきならない不利な証拠を見つけだした。Parts: 警察 (けいさつ), (かれ), 退っ引きならない (のっぴきならない), 不利 (ふり), 証拠 (しょうこ), 見付け出す (みつけだす)The police discovered damning evidence against him.

形勢は2対1で不利、勝ち目は半分。Parts: 形勢 (けいせい), (たい), 不利 (ふり), 勝ち目 (かちめ), 半分 (はんぶん)The chances are two to one against us.

学校の成績が悪いと仕事を探す時に不利だ。Parts: 学校 (がっこう), 成績 (せいせき), 悪い (わるい), 仕事 (しごと), 探す (さがす), (とき), 不利 (ふり)A poor school record will count against you when you look for a job.

意志を持たない事が最悪の不利だ。Parts: 意志 (いし), 持つ (もつ), (こと), 最悪 (さいあく), 不利 (ふり)Having no will is the worst handicap.

ルチアーノは不利な立場だが、チャンピオンをやっつけようと狙っている。Parts: 不利 (ふり), 立場 (たちば), チャンピオン (チャンピョン), 遣っ付ける (やっつける), 狙う (ねらう)Luciano, the underdog in the match, will be trying to make the champ eat humble pie.

その決定は我々にとって不利だった。Parts: 其の (その), 決定 (けってい), 我々 (われわれ), に取って (にとって), 不利 (ふり)The decision was unfavourable to us.

そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。Parts: 其の (その), ゲーム, 初め (はじめ), から, 彼女 (かのじょ), 不利 (ふり), になる, ように, 仕組む (しくむ), (こと), (あと), になる, 分かる (わかる)It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.

そのうわさは彼に不利に働いた。Parts: 其の (その), (うわさ), (かれ), 不利 (ふり), 働く (はたらく)The rumor worked to his disadvantage.

スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。Parts: スポーツマン, に取って (にとって), 視力 (しりょく), 悪い (わるい), 不利 (ふり)Poor eyesight is a handicap to a sportsman.

すべてが彼の成功に対し不利に働いた。Parts: 全て (すべて), (かれ), 成功 (せいこう), に対し (にたいし), 不利 (ふり), 働く (はたらく)Everything militated against his success.

しかし感心にも彼は彼女に不利なことは何も言わなかった。Parts: 然し (しかし), 感心 (かんしん), にも, (かれ), 彼女 (かのじょ), 不利 (ふり), (こと), 何も (なにも), 言う (いう)But, to his credit, he didn't say anything against her.

インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。Parts: インターネット (インタネット), 使える (つかえる), 少し (すこし), 不利 (ふり), になる, かも知れない (かもしれない)You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.

2人を比較すると彼の方が形勢不利だった。Parts: 二人 (ふたり), 比較 (ひかく), (かれ), (ほう), 形勢 (けいせい), 不利 (ふり)The comparison between the two was to his disadvantage.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!