TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
不自由
Readings
ふじゆう
fujiyuu
Meanings
NA-adjective/adjectival noun (keiyodoshi)
Noun (futsuumeishi)
discomfort, inconveniencehandicap, incommodité, manque, misère

poverty, want, destitution
disability, impairment (physical, mental, etc.)Unbequemlichkeit, Unannehmlichkeit, Einschränkung, Mangel, Not, Armut, Behinderung
Kanji
ON: フ, ブ
negative, non-, bad, ugly, clumsy

ON: ジ, シKUN: みずか.ら, おの.ずから, おの.ずと
oneself

ON: ユ, ユウ, ユイKUN: よし, よ.る
wherefore, a reason

Example sentences
彼らは何一つ不自由なものはなかった。Parts: 彼ら (かれら), 何一つ (なにひとつ), 不自由 (ふじゆう), (もの), 無い (ない)They lacked for nothing.

大変ご不自由をおかけして申し訳ございません。Parts: 大変 (たいへん), (ご), 不自由 (ふじゆう), 掛ける (かける), 申し訳 (もうしわけ), 御座る (ござる)I'm sorry to have caused you such inconvenience.

耳の不自由な人は手話で会話が出きる。Parts: (みみ), 不自由 (ふじゆう), (ひと), 手話 (しゅわ), 会話 (かいわ), 出来る (できる)Deaf people can talk in sign language.

目の不自由な人をばかにするのは残酷なことである。Parts: (め), 不自由 (ふじゆう), (ひと), 馬鹿 (ばか), 残酷 (ざんこく), (こと), であるIt is cruel to mock a blind man.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen.

目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。Parts: (め), 不自由 (ふじゆう), 其の (その), 青年 (せいねん), ハンディキャップ, 克服 (こくふく)The blind young man has got over his handicap.
The blind young man has overcome his handicap.

目の不自由なその人は出口の方へ手探りで行った。Parts: (め), 不自由 (ふじゆう), 其の (その), (ひと), 出口 (でぐち), (ほう), 手探り (てさぐり), 行く (いく)The blind man felt his way toward the exit.

夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。Parts: (おっと), 生きる (いきる), (あいだ), 彼女 (かのじょ), 何の (なんの), 不自由 (ふじゆう)She wanted for nothing as long as her husband lived.

彼女は生まれつき眼が不自由である。Parts: 彼女 (かのじょ), 生まれつき (うまれつき), (め), 不自由 (ふじゆう), であるShe has been blind from birth.

彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。Parts: 彼女 (かのじょ), (みみ), 不自由 (ふじゆう), 人々 (ひとびと), (ため), 学校 (がっこう), 通る (とおる)She goes to a school for the deaf.

彼らは何不自由ない境遇にいる。Parts: 彼ら (かれら), (なに), 不自由 (ふじゆう), 無い (ない), 境遇 (きょうぐう), 居る (いる)They are in comfortable circumstance.

彼らはいつも金に不自由している。Parts: 彼ら (かれら), 何時も (いつも), (かね), 不自由 (ふじゆう)They are always short of money.

彼は片方の目が不自由だ。Parts: (かれ), 片方 (かたほう), (め), 不自由 (ふじゆう)He is blind in one eye.

彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。Parts: (かれ), 男の子 (おとこのこ), (たち), 二人とも (ふたりとも), 不自由 (ふじゆう), ように, 取り計らう (とりはからう)He saw to it that both boys were well provided for.

彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。Parts: (かれ), 親切 (しんせつ), にも, (わたし), 何一つ (なにひとつ), 不自由 (ふじゆう), ようにする, 呉れる (くれる)He was kind enough to see that I wanted for nothing.

彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。Parts: (かれ), 家族 (かぞく), (もの), 不自由 (ふじゆう), 無い (ない), 暮らす (くらす), ように, 一生懸命 (いっしょうけんめい), 働く (はたらく)
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。Parts: (かれ), 家族 (かぞく), (もの), 不自由 (ふじゆう), 無い (ない), 暮らす (くらす), ように, 一生懸命 (いっしょうけんめい), 働く (はたらく)He worked hard in order that his family might live in comfort.

彼の家族には何の不自由もない。Parts: (かれ), 家族 (かぞく), には, 何の (なんの), 不自由 (ふじゆう), 無い (ない)His family lacks for nothing.

年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。Parts: 年を取る (としをとる), (からだ), 不自由 (ふじゆう), である, (かれ), には, 其の (その), 仕事 (しごと), 気力 (きりょく), 有る (ある)Old and crippled, he had courage enough to do the work.

祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。Parts: 祖母 (そぼ), 耳が遠い (みみがとおい), 詰まり (つまり), (みみ), 少し (すこし), 不自由 (ふじゆう), なのだ (なんだ)My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.

水不足は多くの不自由を生じさせる。Parts: 水不足 (みずぶそく), 多く (おおく), 不自由 (ふじゆう), 生じる (しょうじる)A water shortage causes a lot of inconvenience.

水が不足すると不自由する。Parts: (みず), 不足 (ふそく), 不自由 (ふじゆう)A water shortage causes inconvenience.

私は辞書には不自由しない。Parts: (わたし), 辞書 (じしょ), には, 不自由 (ふじゆう)I have no shortage of dictionaries.

私は何不自由なく暮らしている。Parts: (わたし), (なに), 不自由 (ふじゆう), 無い (ない), 暮らす (くらす)I live in comfort.
Я живу ни в чём не нуждаясь.

私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。Parts: (わたし), ボーイフレンド, 全然 (ぜんぜん), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)I never want for a boyfriend.

私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), 限り (かぎり), 貴方 (あなた), 何一つ (なにひとつ), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)You'll want for nothing while I am alive.

私たちは何ひとつ不自由していない。Parts: 私たち (わたしたち), 何一つ (なにひとつ), 不自由 (ふじゆう)We lack nothing.

私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。Parts: 私たち (わたしたち), 其の (その), (め), 不自由 (ふじゆう), (ひと), (ため), 施設 (しせつ), 着く (つく), 着く (つく), ない内に (ないうちに), (わたし), 幼い (おさない), (め), 見える (みえる), 子供たち (こどもたち), 友達 (ともだち), になる, 始める (はじめる)We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.
Nous étions à peine arrivés à l'institut pour les aveugles que j'ai commencé à devenir ami avec les petits enfants aveugles.

私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), 限り (かぎり), (きみ), 何も (なにも), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)
私が生きてる間は君に不自由させない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), (あいだ), (きみ), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)You shall not for nothing as long as I live.

私が生きている限り君には何も不自由はさせない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), 限り (かぎり), (きみ), には, 何も (なにも), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), 限り (かぎり), お前 (おまえ), には, 何も (なにも), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。Parts: (わたし), 生きる (いきる), 限り (かぎり), お前 (おまえ), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる), So long as I live, you shall want for nothing.

私が生きている間は君には何一つ不自由させません。Parts: (わたし), 生きる (いきる), (あいだ), (きみ), には, 何一つ (なにひとつ), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)As long as I live, you shall want for nothing.

私が生きている間はきみに不自由はさせない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), (あいだ), (きみ), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)
私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), 限り (かぎり), 貴方 (あなた), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。Parts: (わたし), 生きる (いきる), (うち), お前 (おまえ), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)You shall want for nothing as long as I live.

妻がいないと何かと不自由だ。Parts: (つま), 居る (いる), 何かと (なにかと), 不自由 (ふじゆう)I am inconvenienced when my wife is away.

今のところ何一つ不自由はない。Parts: 今のところ (いまのところ), 何一つ (なにひとつ), 不自由 (ふじゆう), 無い (ない)Right now I want for nothing.

高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。Parts: 高齢者 (こうれいしゃ), には, 不自由 (ふじゆう), 無い (ない), 生活 (せいかつ), 保証 (ほしょう), す可き (すべき)The elderly should be well provided for.

君には不自由させない。Parts: (きみ), には, 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)
君には何も不自由させない。Parts: (きみ), には, 何も (なにも), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)
もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。Parts: 若し (もし), 生まれ変わる (うまれかわる), 金持ち (かねもち), (いえ), (こ), になる, たい, 其れで (それで), (なに), 不自由 (ふじゆう), 無い (ない), 暮らす (くらす), たいIf I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.

ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。Parts: (め), (みみ), (くち), 不自由 (ふじゆう)Helen Keller was blind, deaf and dumb.

とても不自由な目にあった。Parts: 迚も (とても), 不自由 (ふじゆう), (め), 会う (あう)I was put to great inconvenience.

ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。Parts: (みみ), 不自由 (ふじゆう), (ひと), 言葉 (ことば), である, 手話 (しゅわ), (ご), 以上 (いじょう), 知る (しる), 其れ等 (それら), 使う (つかう)Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.

エミは体の不自由な人に席を譲った。Parts: (からだ), 不自由 (ふじゆう), (ひと), 席を譲る (せきをゆずる)Emi gave her seat to a handicapped man.

あの女性は気の毒にからだが不自由だ。Parts: 彼の (あの), 女性 (じょせい), 気の毒 (きのどく), から, 不自由 (ふじゆう)That poor lady is disabled.

あなたには何も不自由はさせない。Parts: 貴方 (あなた), には, 何も (なにも), 不自由 (ふじゆう), 為せる (させる)You shall want for nothing.

1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。Parts: 一人 (ひとり), 老婆 (ろうば), 不自由 (ふじゆう), (あし), 通り (とおり), 歩く (あるく)An old woman limped along the street.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!