TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
不在
Readings
ふざい
fuzai
Meanings
Noun (futsuumeishi)
May take the particle 'no'
absenceabsence

Noun, used as a suffix
See also: 国民不在, こくみんふざい
disregard, indifferenceAbwesenheit, Fehlen, Nichterscheinen

Kanji
ON: フ, ブ
negative, non-, bad, ugly, clumsy

ON: ザイKUN: あ.る
exist, outskirts, suburbs, located in

Example sentences
私は彼女が不在なので失望した。Parts: (わたし), 彼女 (かのじょ), 不在 (ふざい), ので (んで), 失望 (しつぼう)I was disappointed at her absence.
I was disappointed that she was not at home.

問い合わせてみて、彼女は不在だとわかった。Parts: 問い合わせる (といあわせる), 見る (みる), 彼女 (かのじょ), 不在 (ふざい), 分かる (わかる)On inquiry, I learned that she was out.

僕が訪ねて行った時彼は不在だった。Parts: (ぼく), 訪ねる (たずねる), 行く (いく), (とき), (かれ), 不在 (ふざい)He wasn't at home when I called on him.

部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。Parts: 部長 (ぶちょう), 不在 (ふざい), (とき), (し), 業務 (ぎょうむ), 管理 (かんり)Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.

父は不在です。Parts: (ちち), 不在 (ふざい)Father is away from home.

父は商用で不在です。Parts: (ちち), 商用 (しょうよう), 不在 (ふざい)Mon père est absent à cause de son travail.

父は今不在です。Parts: (ちち), (いま), 不在 (ふざい)Mon père est parti pour le moment.
Father is away now.

彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。Parts: 彼女 (かのじょ), 遥々 (はるばる), 医者 (いしゃ), 診る (みる), 貰う (もらう), 行く (いく), 医者 (いしゃ), 不在 (ふざい)She went all the way to see her doctor only to find him absent.

彼女の家に行ったが不在だった。Parts: 彼女 (かのじょ), (いえ), 行く (いく), 不在 (ふざい)I went to her house, but she was not at home.
Ich bin zu ihr nach Hause gegangen, doch sie war nicht da.

彼女にはよくあることだが今も不在だ。Parts: 彼女 (かのじょ), には, よくある事だが (よくあることだが), (いま), 不在 (ふざい)Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.
She is out now, as is often the case with her.

彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。Parts: (かれ), 遥々 (はるばる), 訪ねる (たずねる), 行く (いく), 生憎 (あいにく), 不在 (ふざい)I went all the way to see him only to find him not at home.

彼の不在の間にすべてが決められたようにうまくいかなくなってしまた。Parts: (かれ), 不在 (ふざい), (あいだ), 全て (すべて), 決める (きめる), ように, 上手くいかない (うまくいかない), 成る (なる), (また)
彼が不在の間にすべてがきめられたようにうまくいかなくなってしまった。Parts: (かれ), 不在 (ふざい), (あいだ), 全て (すべて), 決める (きめる), (よう), 上手くいかない (うまくいかない), 成る (なる), 仕舞う (しまう)Everything chose to go wrong during his absence.

私達は彼女が不在だったので失望した。Parts: 私たち (わたしたち), 彼女 (かのじょ), 不在 (ふざい), ので (んで), 失望 (しつぼう)We were disappointed at her absence.
Wir waren enttäuscht, dass sie nicht da war.

私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。Parts: (わたし), (かれ), (いえ), 訪ねる (たずねる), (かれ), 不在 (ふざい)I called at his house but found that he was out.

私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。Parts: (わたし), 態々 (わざわざ), 医者 (いしゃ), 診る (みる), 貰う (もらう), 行く (いく), のに, 不在 (ふざい)
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。Parts: (わたし), 不在 (ふざい), (ちゅう), (ほこり), (つくえ), (うえ), 積もる (つもる)Dust had accumulated on my desk during my absence.

私が不在の時は彼が私の代理です。Parts: (わたし), 不在 (ふざい), (とき), (かれ), (わたし), 代理 (だいり)He will be my deputy while I am away.

私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。Parts: (わたし), 不在 (ふざい), (あいだ), (わたし), 仕事 (しごと), 引き継ぐ (ひきつぐ)Shun will take over my job while I'm away.

私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。Parts: (わたし), 不在 (ふざい), (あいだ), (わたし), 仕事 (しごと), 事になる (ことになる)Rie Kawada will do my job while I'm gone.

支配人が不在の時は彼女が業務を管理する。Parts: 支配人 (しはいにん), 不在 (ふざい), (とき), 彼女 (かのじょ), 業務 (ぎょうむ), 管理 (かんり)She handles the business when the manager is away.

昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。Parts: 昨日 (きのう), (わたし), 不在 (ふざい), (ちゅう), 旧友 (きゅうゆう), 訪ねる (たずねる), 来る (くる), 呉れる (くれる)Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.

昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。Parts: 昨日 (きのう), お出で (おいで), 下さる (くださる), そうだ (そうです), 生憎 (あいにく), 不在 (ふざい), 失礼 (しつれい)I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.

下宿生たちは今休暇で不在です。Parts: 下宿生 (げしゅくせい), (たち), (いま), 休暇 (きゅうか), 不在 (ふざい)The boarders are now away on vacation.

ピーターは今不在です。Parts: (いま), 不在 (ふざい)Peter is not in now.

すみません、不在のようです。Parts: 済みません (すみません), 不在 (ふざい), (よう)Sorry sir, I'm afraid he may not be in.

あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。Parts: 貴方 (あなた), 不在 (ふざい), (あいだ), (だれ), 貴方 (あなた), (ねこ), 世話 (せわ)Who will look after your cat while you are away?

あいにく、彼女は不在です。Parts: 生憎 (あいにく), 彼女 (かのじょ), 不在 (ふざい)Il se trouve qu'elle est absente.
As it happens, she is absent.
Unfortunately, she is absent.

トムに会いに行ったが、彼は不在だった。Parts: 会う (あう), 行く (いく), (かれ), 不在 (ふざい)I went to see Tom, but he wasn't there.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!