TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
日付日付け
Irregular okurigana usage
日附
Readings
ひづけ
hiduke
Meanings
Noun (futsuumeishi)
May take the particle 'no'
date, datingdateDatum, Tagesangabe

Kanji
ON: ニチ, ジツKUN: ひ, -び, -か
day, sun, Japan, counter for days

ON: KUN: つ.ける, -づ.き, -つき, -つ.き, つ.き, -づ.く, つ.く, -づけ, -づ.け, -つ.け, つ.け-, つ.け, -づ.ける, -つ.ける, -づき
adhere, attach, refer to, append

ON: ニチ, ジツKUN: ひ, -び, -か
day, sun, Japan, counter for days

ON: KUN: つ.ける, -づ.き, -つき, -つ.き, つ.き, -づ.く, つ.く, -づけ, -づ.け, -つ.け, つ.け-, つ.け, -づ.ける, -つ.ける, -づき
adhere, attach, refer to, append

ON: ニチ, ジツKUN: ひ, -び, -か
day, sun, Japan, counter for days

ON: KUN: つ.ける, つ.く
affixed, attach, refer to, append

Example sentences
その手紙の日付はいつか。Parts: 其の (その), 手紙 (てがみ), 日付 (ひづけ), 何時か (いつか)What's the date of the letter?

この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。Parts: 此の (この), 商品 (しょうひん), 管理 (かんり), 伝票 (でんぴょう), 此の (この), タイムスタンプ (タイム・スタンプ), 差し込む (さしこむ), 日付 (ひづけ), 時刻 (じこく), 打刻 (だこく), 為れる (される)Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.

名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。Parts: 名前 (なまえ), 書く (かく), 終わる (おわる), 日付 (ひづけ), 書く (かく), 置きなさい (おきなさい)When you have written your name, write the date.

名前が書き終わったら日付も書いておきなさい。Parts: 名前 (なまえ), 書く (かく), 終わる (おわる), 日付 (ひづけ), 書く (かく), 置きなさい (おきなさい)When you have written your name, please write the date.

彼女は日付を数字で書いた。Parts: 彼女 (かのじょ), 日付 (ひづけ), 数字 (すうじ), 書く (かく)Elle a écrit la date en chiffres.
She wrote the date in numeric form.

彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。Parts: 彼ら (かれら), 日付 (ひづけ), 付く (つく), 領収書 (りょうしゅうしょ), 見せる (みせる), 自分 (じぶん), (たち), 主張 (しゅちょう), 立証 (りっしょう)They substantiated their claim by producing dated receipts.

彼は私に日付を確かめるように言った。Parts: (かれ), (わたし), 日付 (ひづけ), 確かめる (たしかめる), ように, 言う (いう)He told me to make sure of the date.

日付を暗記することは容易ではない。Parts: 日付 (ひづけ), 暗記 (あんき), (こと), 容易 (ようい)It is not easy to commit dates to memory.
It isn't easy to memorize dates.

日付は自分で書き込みなさい。Parts: 日付 (ひづけ), 自分 (じぶん), 書き込む (かきこむ), なさいWrite in the date yourself.

私は正確な日付は覚えていない。Parts: (わたし), 正確 (せいかく), 日付 (ひづけ), 覚える (おぼえる)Je ne suis pas sûr de la date exacte.
I'm not sure of the exact date.

私は会議の日付を忘れた。Parts: (わたし), 会議 (かいぎ), 日付 (ひづけ), 忘れる (わすれる)I forgot the date of the meeting.

私はすぐにその日付を思い出せない。Parts: (わたし), 直ぐに (すぐに), 其の (その), 日付 (ひづけ), 思い出す (おもいだす)I cannot remember the date offhand.

ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。Parts: 普通 (ふつう), 日付 (ひづけ), 住所 (じゅうしょ), 手紙 (てがみ), (あたま), 部分 (ぶぶん), 書く (かく)The date and address is usually written at the head of letters.

その手紙の日付は1987年4月1日となっている。Parts: 其の (その), 手紙 (てがみ), 日付 (ひづけ), (ねん), 四月 (しがつ), 一日 (ついたち), となるThe letter is dated April 1, 1987.

その硬貨の日付は1921年です。Parts: 其の (その), 硬貨 (こうか), 日付 (ひづけ), (ねん)The date on the coin is 1921.

カレンダーの日付は1964年9月23日でした。Parts: カレンダー (カレンダ), 日付 (ひづけ), (ねん), 九月 (くがつ), (にち)The date on the calendar was September 23, 1964.
La date du calendrier était le 23 septembre 1964.

アメリカへ行くと日付けが1日進むのですか。Parts: 亜米利加 (アメリカ), 行く (いく), 日付 (ひづけ), 一日 (いちにち), 進む (すすむ), のだ (んです)Are we losing a day on the way to America?

あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。Parts: 貴方 (あなた), 小切手 (こぎって), 書き込む (かきこむ), (とき), 日付 (ひづけ), 間違える (まちがえる)You got the date wrong when you were filling in the check.

あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。Parts: 貴方 (あなた), から, ご連絡 (ごれんらく), 無い (ない), ので (んで), 一月 (いちがつ), 日付 (ひづけ), 貴方 (あなた), 宛て (あて), 出す (だす), 電子メール (でんしメール), 着く (つく), だろう (だろ), 思う (おもう)I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.

9日付のお手紙をただいま受け取りました。Parts: 日付 (ひづけ), (ご), 手紙 (てがみ), ただ今 (ただいま), 受け取る (うけとる)I have just received your letter of the ninth.

7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。Parts: 七月 (しちがつ), 日付 (ひづけ), (ご), 手紙 (てがみ), 布地 (きれじ), サンプル, 有難うございます (ありがとうございます)Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.

7月10日付のお手紙いただきました。Parts: 七月 (しちがつ), 日付 (ひづけ), (ご), 手紙 (てがみ), 頂く (いただく)I received your letter of July 10.

1月10日付の電子メールを受け取りましたか。Parts: 一月 (いちがつ), 日付 (ひづけ), 電子メール (でんしメール), 受け取る (うけとる)Did you receive my e-mail of January 10?

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!