TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
独特
Readings
どくとく
dokutoku
Meanings
Noun (futsuumeishi)
May take the particle 'no'
NA-adjective/adjectival noun (keiyodoshi)
peculiarity, uniqueness, characteristiccaractéristique, particulierособенность, своеобразностьeigenartig, eigentümlich, besonders, charakteristisch, eigen, originell, individuell

Kanji
ON: ドク, トクKUN: ひと.り
single, alone, spontaneously, Germany

ON: トク
special

Example sentences
ナチズムはドイツ独特のものでしたか。Parts: ナチズム, 独逸 (ドイツ), 独特 (どくとく), (もの)Was Nazism peculiar to Germany?

彼女はそれを彼女独特の方法でやった。Parts: 彼女 (かのじょ), 其れ (それ), 彼女 (かのじょ), 独特 (どくとく), 方法 (ほうほう), 遣る (やる)She did it in her own way.

彼らは独特の文化を持っていた。Parts: 彼ら (かれら), 独特 (どくとく), 文化 (ぶんか), 持つ (もつ)
彼は独特の節回しで演説した。Parts: (かれ), 独特 (どくとく), 節回し (ふしまわし), 演説 (えんぜつ)He made a speech using his unique tone of voice.

彼は独特なユーモアの持ち主だ。Parts: (かれ), 独特 (どくとく), ユーモア (ヒューマー), 持ち主 (もちぬし)He is a man of individual humor.
У него специфический юмор.

彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。Parts: (かれ), 技術 (ぎじゅつ), 独特 (どくとく), 本当に (ほんとうに), 驚く (おどろく), 可き (べき), (もの)His technique was unique and absolutely amazing.

日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。Parts: 日本人 (にほんじん), 精神 (せいしん), 其の (その), 独特 (どくとく), 風土 (ふうど), 根ざす (ねざす)It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.

日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。Parts: 日本 (にほん), 完全 (かんぜん), 近代化 (きんだいか), 言う (いう), (てん), アジア諸国 (アジアしょこく), (なか), 有る (ある), 独特 (どくとく), 存在 (そんざい), であるJapan is unique among the Asian countries in having modernized completely.

独特の専門用語を持っている。Parts: 独特 (どくとく), 専門用語 (せんもんようご), 持つ (もつ)Each science has its own terminology.

独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。Parts: 独特 (どくとく), アイデア (アイディア), お陰で (おかげで), (かれ), 高い (たかい), 収入 (しゅうにゅう), 得る (える)Unique ideas helped him to earn a high income.

生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。Parts: 生物 (せいぶつ), (なか), 人類 (じんるい), 独特 (どくとく), である, 考える (かんがえる), 容易い (たやすい)It is easy to consider man unique among living organisms.

私たちは独特で成熟したひとりひとりの人間になるべきだ。Parts: 私たち (わたしたち), 独特 (どくとく), 成熟 (せいじゅく), 一人一人 (ひとりひとり), 人間 (にんげん), になる, 可き (べき)We should become unique, mature individuals.

各国民にはそれぞれ独特の性格がある。Parts: (かく), 国民 (こくみん), には, 夫れ夫れ (それぞれ), 独特 (どくとく), 性格 (せいかく), 有る (ある)Every nation has its peculiar character.

レモンには独特の風味がある。Parts: 檸檬 (レモン), には, 独特 (どくとく), 風味 (ふうみ), 有る (ある)Le citron a une saveur bien à lui.
The lemon has a flavor all of its own.

その習慣は日本独特のものだ。Parts: 其の (その), 習慣 (しゅうかん), 日本 (にほん), 独特 (どくとく), (もの)The practice is peculiar to Japan.

その絵には独特の魅力がある。Parts: 其の (その), (え), には, 独特 (どくとく), 魅力 (みりょく), 有る (ある)The picture has a charm of its own.

その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。Parts: 其の (その), 会社 (かいしゃ), 急速 (きゅうそく), 成長 (せいちょう), 其の (その), 独特 (どくとく), 戦略 (せんりゃく), に依る (による), (もの)The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.

その画家は独特なスタイルをもっている。Parts: 其の (その), 画家 (がか), 独特 (どくとく), スタイル, 持つ (もつ)The artist has an individualistic style of painting.

そのレストランは独特の風格がありますね。Parts: 其の (その), レストラン (レストラント), 独特 (どくとく), 風格 (ふうかく), 有る (ある)The restaurant goes its own way.

そういう習慣は米国人独特ではない。Parts: そう言う (そういう), 習慣 (しゅうかん), 米国人 (べいこくじん), 独特 (どくとく)Such a custom is not peculiar to the Americans.

そういう習慣は英国人独特のものである。Parts: そう言う (そういう), 習慣 (しゅうかん), 英国人 (えいこくじん), 独特 (どくとく), (もの), であるSuch a custom is characteristic of the British.

この調理法は中国独特のものだ。Parts: 此の (この), 調理法 (ちょうりほう), 中国 (ちゅうごく), 独特 (どくとく), (もの)This style of cooking is peculiar to China.

この習慣はアメリカ独特のものである。Parts: 此の (この), 習慣 (しゅうかん), 亜米利加 (アメリカ), 独特 (どくとく), (もの), であるThis custom is unique to America.
Cette coutume est caractéristique de l'Amérique.

この酒には独特の味わいがある。Parts: 此の (この), (さけ), には, 独特 (どくとく), 味わい (あじわい), 有る (ある)This liquor has a taste all of its own.

この種の慣習はアジアの国々に独特のものだと思います。Parts: この種 (このしゅ), 慣習 (かんしゅう), 亜細亜 (アジア), 国々 (くにぐに), 独特 (どくとく), (もの), 思う (おもう)I think this kind of custom is unique to Asian countries.
Je pense que ces types de coutumes sont caractéristiques des pays d'Asie.

この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。Parts: 此の (この), 喫茶店 (きっさてん), 独特 (どくとく), レトロ, 若者 (わかもの), 受ける (うける)The retro feel of this cafe is a hit with young people.

この花は独特の香りがする。Parts: 此の (この), (はな), 独特 (どくとく), 香り (かおり)This flower has a scent all its own.
These flowers have a unique smell.

こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。Parts: 斯うした (こうした), (くま), 独特 (どくとく), 特徴 (とくちょう), (くま), 動く (うごく), 狩猟 (しゅりょう), (こと), 海豹 (あざらし), 呼吸孔 (こきゅうこう), (わき), 凝乎と (じっと), 動く (うごく), 海豹 (あざらし), 海面 (かいめん), 上がる (あがる), 来る (くる), 待つ (まつ), 好む (このむ), 説明 (せつめい), になるThese special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!