TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
特別
Readings
とくべつ
tokubetsu
Meanings
NA-adjective/adjectival noun (keiyodoshi)
Adverb (fukushi)
Noun (futsuumeishi)
May take the particle 'no'
specialspécialbesonders, speziell, Sonder…, Spezial…, Extra…

Kanji
ON: トク
special

ON: ベツKUN: わか.れる, わ.ける
separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially

Example sentences
特別価格の見積りです。Parts: 特別 (とくべつ), 価格 (かかく), 見積り (みつもり)We have quoted special prices.

別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。Parts: 別に (べつに), ブルマ (ブルマー), 特別 (とくべつ), 関心 (かんしん), 有る (ある), 訳じゃない (わけじゃない), そう言う (そういう), フェティシズム, 無い (ない), 思う (おもう)It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.

印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。Parts: 印刷物 (いんさつぶつ), には, 特別 (とくべつ), 郵袋 (ゆうたい), 印刷物 (いんさつぶつ), 言う (いう), 有る (ある)Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.

連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。Parts: 連絡 (れんらく), 特別 (とくべつ), (こと), 何もない (なにもない), 所為 (せい)The reason for my silence is there was nothing special to write about.

例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。Parts: 例えば (たとえば), 小鳥 (ことり), 特別 (とくべつ), 防御 (ぼうぎょ), 装置 (そうち), 備える (そなえる)Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection.
Birds, for instance, have a special protective device.

本日の特別料理について説明します。Parts: 本日 (ほんじつ), 特別 (とくべつ), 料理 (りょうり), に就いて (について), 説明 (せつめい)Let me tell you about our special.
Permettez-moi de vous expliquer le plat du jour.

僕は特別気持ちがいい。Parts: (ぼく), 特別 (とくべつ), 気持ち (きもち), 良い (よい)
服装に関する特別な規則はない。Parts: 服装 (ふくそう), に関する (にかんする), 特別 (とくべつ), 規則 (きそく), 無い (ない)There are no special rules as regards what clothes we should wear.
There are no special rules about what clothes we have to wear.
There is no dress code.

彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。Parts: 彼女 (かのじょ), 特別 (とくべつ), 奨学金 (しょうがくきん), 貰う (もらう), 演劇 (えんげき), 研究 (けんきゅう)She was studying drama on a special scholarship.

彼女は特別な作り方でパンを焼いている。Parts: 彼女 (かのじょ), 特別 (とくべつ), 作り方 (つくりかた), パン, 焼く (やく)She has a special way of making bread.

彼女は特別な才能を持っている。Parts: 彼女 (かのじょ), 特別 (とくべつ), 才能 (さいのう), 持つ (もつ)She is endowed with a special talent.

彼女は私の特別な友人だと思っていた。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), 特別 (とくべつ), 友人 (ゆうじん), 思う (おもう)I thought she was my special friend.

彼女はその職に特別に抜擢された。Parts: 彼女 (かのじょ), 其の (その), (しょく), 特別 (とくべつ), 抜擢 (ばってき), 為れる (される)She was especially selected for the post.

彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。Parts: 彼女 (かのじょ), には, (おとこ), 友達 (ともだち), 多い (おおい), 此の (この), (おとこ), 特別 (とくべつ)She has many boyfriends, but this one is special.

彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。Parts: 彼ら (かれら), 特別 (とくべつ), コンピュータ (コンピューター), システム, 開発 (かいはつ), 其れ (それ), (かれ), 車椅子 (くるまいす), 取り付ける (とりつける)They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.

彼は特別な任務でヨーロッパに派遣された。Parts: (かれ), 特別 (とくべつ), 任務 (にんむ), 欧羅巴 (ヨーロッパ), 派遣 (はけん), 為れる (される)He was sent on a special mission to Europe.

彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。Parts: (かれ), 特別 (とくべつ), 場合 (ばあい), 除く (のぞく), 決して (けっして), (さけ), 飲む (のむ)He never drinks save on special occasions.
He never drinks except on special occasions.

彼は私の特別な友人だと思っていた。Parts: (かれ), (わたし), 特別 (とくべつ), 友人 (ゆうじん), 思う (おもう)I thought he was my special friend.

彼には特別賞が与えられた。Parts: (かれ), には, 特別 (とくべつ), (しょう), 与える (あたえる)He was awarded a special prize.
Ihm wurde ein besonderer Preis verliehen.
Ihm wurde ein Sonderpreis verliehen.

彼にはそこへいく特別の理由はなかった。Parts: (かれ), には, 其処 (そこ), 行く (いく), 特別 (とくべつ), 理由 (りゆう), 無い (ない)Il n'a aucune raison particulière d'être ici.
He had no particular reason to go there.

繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。Parts: 煩雑 (はんざつ), 手続き (てつづき), 済ませる (すませる), (ふね), 定時 (ていじ), 出港 (しゅっこう), 出来る (できる), 為に (ために), 特別 (とくべつ), (うえ), にも, 特別 (とくべつ), 計らい (はからい), 如何しても (どうしても), 必要 (ひつよう), であるExtra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.
Il est impératif d'accorder un traitement spécial à ce navire pour qu'il puisse passer les obstacles de la bureaucratie et quitter le port dans les délais.

特別料理がございますが。Parts: 特別 (とくべつ), 料理 (りょうり), 御座います (ございます)We have something special for you, sir.

特別講義は悪天候のため翌日に延期された。Parts: 特別 (とくべつ), 講義 (こうぎ), 悪天候 (あくてんこう), (ため), 翌日 (よくじつ), 延期 (えんき), 為れる (される)The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.

特別の例について研究をしてみよう。Parts: 特別 (とくべつ), (れい), に就いて (について), 研究 (けんきゅう), 見る (みる)Let's study a specific example.
Étudions un exemple particulier.

特別の値引きをしていただけるでしょうか。Parts: 特別 (とくべつ), 値引き (ねびき), 頂ける (いただける), でしょう (でしょ)We would like to know if you can grant us a special discount.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?

特別の税が輸入された自動車に課せられた。Parts: 特別 (とくべつ), (ぜい), 輸入 (ゆにゅう), 為れる (される), 自動車 (じどうしゃ), 課す (かす)A special tax was imposed on imported cars.

特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。Parts: 特別 (とくべつ), 取り決め (とりきめ), に因って (によって), 我々 (われわれ), 建物 (たてもの), (なか), 入る (はいる), 許す (ゆるす)By special arrangement we were allowed to enter the building.

特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。Parts: 特別 (とくべつ), 賞賛 (しょうさん), す可き (すべき), (ひと), として, (ほか), 三人 (さんにん), (ひと), 選出 (せんしゅつ), 為れる (される)
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。Parts: 特別 (とくべつ), 賞賛 (しょうさん), す可き (すべき), 人物 (じんぶつ), として, (ほか), 三人 (さんにん), (にん), 選出 (せんしゅつ), 為れる (される)Three other people were singled out for special praise.

特別な場合を除いて、誰でもその建物に入ることが出来る。Parts: 特別 (とくべつ), 場合 (ばあい), 除く (のぞく), 誰でも (だれでも), 其の (その), 建物 (たてもの), 入る (はいる), (こと), 出来る (できる)À part dans quelques circonstances, personne n'est autorisé à entrer dans l'immeuble.
Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.

特別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。Parts: 特別 (とくべつ), 技能 (ぎのう), 必要とする (ひつようとする), 分野 (ぶんや), 除く (のぞく), 彼ら (かれら), (かれ), スタイル, 有らゆる (あらゆる), (てん), 模倣 (もほう)They have imitated his style in all areas except those that require special skill.

特別な技術を持つ人は簡単に職を得られる。Parts: 特別 (とくべつ), 技術 (ぎじゅつ), 持つ (もつ), (ひと), 簡単 (かんたん), (しょく), 得る (える)Persons with special skills can easily get jobs.

特別いい気分だ。Parts: 特別 (とくべつ), 良い (よい), 気分 (きぶん)I feel just fine.

定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。Parts: 定期的 (ていきてき), (ご), 注文 (ちゅうもん), 頂ける (いただける), 特別 (とくべつ), 値引き (ねびき), 致す (いたす)We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.

政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。Parts: 政府 (せいふ), 特に (とくに), 高額 (こうがく), 所得 (しょとく), に対して (にたいして), 特別 (とくべつ), (ぜい), 課す (かす), (こと), 決定 (けってい)The government decided to impose a special tax on very high incomes.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen.

推理小説愛好家のための特別な休日です。Parts: 推理小説 (すいりしょうせつ), 愛好家 (あいこうか), (ため), 特別 (とくべつ), 休日 (きゅうじつ)Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.
It's a special holiday for people who like detective stories.

初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。Parts: 初めて (はじめて), (ご), 注文 (ちゅうもん), 場合 (ばあい), には, 特別 (とくべつ), 値引き (ねびき), 致す (いたす)Your initial order is subject to a special discount of 5%.

実に高額の所得には特別税が課せられている。Parts: 実に (まことに), 高額 (こうがく), 所得 (しょとく), には, 特別 (とくべつ), (ぜい), 課する (かする)A special tax is imposed on very high incomes.

私は特別気持ちがいい。Parts: (わたし), 特別 (とくべつ), 気持ち (きもち), 良い (よい)I feel good in a special way.

私は特別な切符を持っていました。Parts: (わたし), 特別 (とくべつ), 切符 (きっぷ), 持つ (もつ)J'ai eu un ticket spécial.
I had a special ticket.

私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。Parts: (わたし), 金儲け (かねもうけ), と言う (という), 特別 (とくべつ), 目的 (もくてき), 其処 (そこ), 行く (いく)Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
I went there for the express purpose of earning money.

私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。Parts: 私ども (わたくしども), セット, に就いて (について), 特別 (とくべつ), 値引き (ねびき), 為せる (させる), 頂く (いただく), 用意 (ようい), 有る (ある)We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.

昨日の夜、特別試写会があった。Parts: 昨日 (きのう), (よる), 特別 (とくべつ), 試写 (ししゃ), (かい), 有る (ある)There was a special sneak preview last night.

ベジタリアン用の特別メニューはありますか?Parts: 菜食主義 (さいしょくしゅぎ), (ため), 特別 (とくべつ), メニュー, 有る (ある)Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?
Do you have a special menu for vegetarians?
Gibt es ein spezielles Menü für Vegetarier?
Haben Sie ein spezielles Menü für Vegetarier?
У вас есть специальное меню для вегетарианцев?

最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。Parts: 最近 (さいきん), 原発 (げんぱつ), 事故 (じこ), に関して (にかんして), 大統領 (だいとうりょう), 特別 (とくべつ), 声明 (せいめい), 出す (だす)The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.

今日はなにか特別のことがしたい気がする。Parts: 今日 (きょう), 何か (なにか), 特別 (とくべつ), (こと), したい気がする (したいきがする)I would like to do something else today.

今日の新聞に何か特別なニュースがありますか。Parts: 今日 (きょう), 新聞 (しんぶん), 何か (なにか), 特別 (とくべつ), ニュース (ニューズ), 有る (ある)Is there any special news in today's paper?

今回は特別な行事なんです。Parts: 今回 (こんかい), 特別 (とくべつ), 行事 (ぎょうじ), のだ (んです)This is a special occasion.

貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。Parts: 貴社 (きしゃ), (ご), 提案 (ていあん), に対し (にたいし), 私ども (わたくしども), 此の (この), (ご), 注文 (ちゅうもん), に就いて (について), 特別 (とくべつ), 値引き (ねびき), 為せる (させる), 頂く (いただく), (こと)In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.

学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。Parts: 学寮 (がくりょう), (ちょう), さん, それ故に (それゆえに), 自分 (じぶん), 所有 (しょゆう), 小さい (ちいさい), (くるま), 為に (ために), 駐車場 (ちゅうしゃじょう), 特別 (とくべつ), スペース, 設ける (もうける)The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.

我々は彼の有罪を証明する特別な証拠の品を手に入れた。Parts: 我々 (われわれ), (かれ), 有罪 (ゆうざい), 証明 (しょうめい), 特別 (とくべつ), 証拠 (しょうこ), (ひん), 手に入れる (てにいれる)We got some special evidence that proves that he is guilty.

荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。Parts: 荷物 (にもつ), 遅れる (おくれる), 場合 (ばあい), 特別 (とくべつ), 連帯 (れんたい), 保険 (ほけん), 有る (ある)In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
En cas de retard de la cargaison, nous avons une assurance retard spéciale.

何か特別なことやるの。Parts: 何か (なにか), 特別 (とくべつ), (こと), 遣る (やる)Fais-tu quelque chose de spécial ?
Are you doing anything special?

一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。Parts: 一度に (いちどに), 以上 (いじょう), (ご), 注文 (ちゅうもん), 頂ける (いただける), と言う (という), 条件 (じょうけん), 特別 (とくべつ), 値引き (ねびき), 致す (いたす)We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.

わたしにはそうする特別の理由は何も無い。Parts: (わたし), には, そう, 特別 (とくべつ), 理由 (りゆう), 何も (なにも), 無い (ない)I have no particular reason to do so.

ロブスターは特別な場合にしか食べない。Parts: ロブスター (ロブスタ), 特別 (とくべつ), 場合 (ばあい), しか, 食べる (たべる)We have lobsters only on special occasions.
Wir essen nur zu besonderen Gelegenheiten Hummer.

ビルが特別賞に選ばれた。Parts: 特別 (とくべつ), (しょう), 選ぶ (えらぶ)Bill was singled out for a special award.

それをするには特別な道具が必要だろう。Parts: 其れ (それ), には, 特別 (とくべつ), 道具 (どうぐ), 必要 (ひつよう), だろう (だろ)You'll need a special tool to do it.

その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。Parts: 其の (その), 陶磁器 (とうじき), 特別 (とくべつ), (たな), 陳列 (ちんれつ), 為れる (される)The china was displayed in a special cabinet.

その店は夏の間特別割引をやった。Parts: 其の (その), (みせ), (なつ), (あいだ), 特別 (とくべつ), 割引 (わりびき), 遣る (やる)The store offered special discounts during the summer.

その新しい学校は若者の特別な要求を考慮に入れることに失敗した。Parts: 其の (その), 新しい (あたらしい), 学校 (がっこう), 若者 (わかもの), 特別 (とくべつ), 要求 (ようきゅう), 考慮に入れる (こうりょにいれる), (こと), 失敗 (しっぱい)The new school failed to take into account the special needs of young people.

その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。Parts: 其の (その), (くに), 外国人 (がいこくじん), 誰でも (だれでも), 特別 (とくべつ), 持て成し (もてなし), 受ける (うける)Foreigners get special treatment in that country.

そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。Parts: 其の (その), テレビ番組 (テレビばんぐみ), 特別 (とくべつ), ニュース (ニューズ), 為に (ために), 中断 (ちゅうだん), 為れる (される)The television show was interrupted by a special news report.

そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。Parts: 其の (その), お金 (おかね), 学校図書館 (がっこうとしょかん), (ほん), 購入 (こうにゅう), (ため), 特別 (とくべつ), 基金 (ききん), 入れる (いれる)The money was put into a special fund to buy books for the school library.

そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。Parts: 然うした (そうした), 高層ビル (こうそうビル), 出現 (しゅつげん), (まえ), (まち), 全て (すべて), 建物 (たてもの), 相互 (そうご), 特別 (とくべつ), 関係 (かんけい), 持つ (もつ), 建つ (たつ), であるBefore the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.

この手紙には何も特別のことが書いていない。Parts: 此の (この), 手紙 (てがみ), には, 何も (なにも), 特別 (とくべつ), (こと), 書く (かく)There is nothing special interest to me.

この仕事は特別な技術を必要とする。Parts: 此の (この), 仕事 (しごと), 特別 (とくべつ), 技術 (ぎじゅつ), 必要とする (ひつようとする)This work calls for special skill.

クリスマスは特別な休日だ。Parts: クリスマス, 特別 (とくべつ), 休日 (きゅうじつ)Noël est un jour férié à part.
Christmas is a special holiday.
Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.

ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。Parts: 現在 (げんざい), サーブ, 判定 (はんてい), (ため), 特別 (とくべつ), 電子機器 (でんしきき), 有る (ある)At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.

アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。Parts: 教える (おしえる), 為に (ために), 特別 (とくべつ), 訓練 (くんれん), 形式 (けいしき), 用いる (もちいる)To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.

アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。Parts: アメリカンフットボール (アメリカン・フットボール), ディフェンス, 特別 (とくべつ), 仕事 (しごと)In American football the defense has a specific job.

アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。Parts: 亜米利加 (アメリカ), 行く (いく), たい, 思う (おもう), 何か (なにか), 特別 (とくべつ), 理由 (りゆう), 有る (ある), のだ (んです)Do you have any special reason why you want to go to America?

50セットの製品について5%特別に値引きしていただけませんか。Parts: セット, 製品 (せいひん), に就いて (について), 特別 (とくべつ), 値引き (ねびき), 頂ける (いただける)Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product?

20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。Parts: 以上 (いじょう), 注文 (ちゅうもん), に就いて (について), 見積り (みつもり), より, 引き (びき), 特別 (とくべつ), 価格 (かかく), (ご), 提供 (ていきょう)For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.

その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。Parts: 其の (その), 映画監督 (えいがかんとく), 自分 (じぶん), 権力 (けんりょく), 使う (つかう), 映画界 (えいがかい), 特別 (とくべつ), (ば), 設ける (もうける)The director used his power to arrange a special place in the cinema world.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!