Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Noun (futsuumeishi)
literary work, bookécrit, livre, ouvrage, script, travail littéraire(literarisches) Werk, Buch, Schrift, Monographie

ON: チョ, チャクKUN: あらわ.す, いちじる.しい
renowned, counter for suits of clothing, finish (race), arrival, wear, don, put on, phenomenal, remarkable, write, publish, literary work

ON: ショKUN: か.く, -が.き, -がき

Example sentences
これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。Parts: 此れ (これ), ミラー, (し), 最新 (さいしん), 著書 (ちょしょ), 此れ (これ), 最後 (さいご), (もの), である, (こと), 望む (のぞむ)This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
Dies ist Herr Millers neuestes Werk, und ich hoffe, dass es nicht sein letztes sein wird.

米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。Parts: 米国 (べいこく), 研修医制度 (けんしゅういせいど), に就いて (について), (し), 著書 (ちょしょ), 医師 (いし), 作り (づくり), 一部 (いちぶ), 参考 (さんこう), 為せる (させる), 頂く (いただく)In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.

彼は物理学の著書を出版した。Parts: (かれ), 物理学 (ぶつりがく), 著書 (ちょしょ), 出版 (しゅっぱん)He had a book on physics published.

彼は私の著書に言及した。Parts: (かれ), (わたし), 著書 (ちょしょ), 言及 (げんきゅう)Il a fait référence à mon livre.
He made reference to my book.
Он упомянул о моём произведении.

彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。Parts: (かれ), 著書 (ちょしょ), 出す (だす), データ (データー), 科学的 (かがくてき), 観察 (かんさつ), 基づく (もとづく), (もの)The data presented in his book are not based on scientific observations.

私たちは彼の著書の発行を期待している。Parts: 私たち (わたしたち), (かれ), 著書 (ちょしょ), 発行 (はっこう), 期待 (きたい)We are expecting the issue of his book.
Wir erwarten die Veröffentlichung seines Buches.

その著書はせいぜい大学生といってもいいぐらいだ。Parts: 其の (その), 著書 (ちょしょ), 精々 (せいぜい), 大学生 (だいがくせい), と言ってもいい (といってもいい), (くらい)Its author is little more than a college kid.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!