TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
地点
Readings
ちてん
chiten
Meanings
Noun (futsuumeishi)
site, point on a map, spotendroit, lieu, point, poit sur une cartePunkt, Stelle, Ort, geographischer Punkt

Kanji
ON: チ, ジ
ground, earth

ON: テンKUN: つ.ける, つ.く, た.てる, さ.す, とぼ.す, とも.す, ぼち
spot, point, mark, speck, decimal point

Example sentences
その湖はこの地点が深い。Parts: 其の (その), (みずうみ), 此の (この), 地点 (ちてん), 深い (ふかい)The lake is deep at this point.

彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。Parts: (かれ), 其の (その), 地点 (ちてん), 道路 (どうろ), 横断 (おうだん), ように, (わたし), 注意 (ちゅうい)He warned me against crossing the road at that point.

日光は東京の北約75マイルの地点にある。Parts: 東京 (とうきょう), (きた), (やく), マイル, 地点 (ちてん), 有る (ある)Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō.

日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。Parts: (ひ), 沈む (しずむ), (まで), には, 私たち (わたしたち), 其の (その), 地点 (ちてん), 到着 (とうちゃく), だろう (だろ)By the time the sun sets, we will arrive at the destination.

道路はこの地点で右にカーブしている。Parts: 道路 (どうろ), 此の (この), 地点 (ちてん), (みぎ), カーブThe road bends sharply at this point to the right.

川幅はこの地点で急に狭まっています。Parts: 川幅 (かわはば), 此の (この), 地点 (ちてん), 急に (きゅうに), 狭まる (せばまる)The river suddenly narrows at this point.
Der Fluss wird an dieser Stelle plötzlich enger.

川はこの地点で一番幅が広い。Parts: (かわ), 此の (この), 地点 (ちてん), 一番 (いちばん), (はば), 広い (ひろい)The river is widest at this point.

ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。Parts: イングランド, 南東 (なんとう), (ぶ), 倫敦 (ロンドン), から, 凡そ (およそ), キロ, 離れる (はなれる), 地点 (ちてん), 有る (ある)Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
Deal befindet sich im südöstlichen Teil Englands, etwa 110 Kilometer von London entfernt.

その湖はこの地点が一番深い。Parts: 其の (その), (みずうみ), 此の (この), 地点 (ちてん), 一番 (いちばん), 深い (ふかい)The lake is deepest at this spot.

この地点では海は狭くなって海峡となっている。Parts: 此の (この), 地点 (ちてん), (うみ), 狭い (せまい), 成る (なる), 海峡 (かいきょう), となるAt this point the sea narrows into a strait.

この地点から登りが急に険しくなった。Parts: 此の (この), 地点 (ちてん), から, 上り (のぼり), 急に (きゅうに), 険しい (けわしい), 成る (なる)From this point the climb became suddenly steep.

この湖はこの地点が一番深い。Parts: 此の (この), (みずうみ), 此の (この), 地点 (ちてん), 一番 (いちばん), 深い (ふかい)
カーブはA地点からB地点にまでわたっている。Parts: カーブ, 地点 (ちてん), から, 地点 (ちてん), (まで), 渡る (わたる)The curve extends from point A to point B.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!