Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Noun (futsuumeishi)
master (of a house, shop, etc.)maitre de la maison, mari

husband (informal)
sir, boss, master, governor, word used to address a male patron, customer, or person of high status
See also: パトロン, 2
patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy

See also: 檀越
See also: 檀家
Buddhist term
orig. meaning; usu. written as 檀那
alms, almsgiving, almsgiverхозя́ин, господи́н, мужAlmosen, Gabe, Gönner, Patron (eines Tempels), Herr, Hausherr, Meister (ehrerb.-höfl.; von Familienmitgliedern und Angestellten verwendet), Mann, Ehemann, Gatte (höflich in der Form dannasama; danna alleine ist nachlässige Sprechweise), Patron, Beschützer, Mann, der für die Lebenskosten einer Frau aufkommt, Mann, der mit einer Frau in einer bestimmten Beziehung steht, geschätzter Kunde, geschätzter Gast (Anrede für einen Kunden, der einem Geschäft die Gunst erweist), Anrede für

ON: タン, ダンKUN: あき.らか, あきら, ただし, あさ, あした
daybreak, dawn, morning

ON: ナ, ダKUN: なに, なんぞ, いかん

ON: ダン, タンKUN: まゆみ
cedar, sandlewood, spindle tree

ON: ナ, ダKUN: なに, なんぞ, いかん

Example sentences
心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。Parts: (こころ), (なか), (まで), 理解 (りかい), 欲しい (ほしい), 思う (おもう), どうしたら, 旦那 (だんな), 関心 (かんしん), 得る (える), (こと), 出来る (できる), でしょう (でしょ)I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.

先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。Parts: 先日 (せんじつ), 友達 (ともだち), (ところ), 立ち寄る (たちよる), (とき), 玄関 (げんかん), から, 友達 (ともだち), である, 其の (その), 旦那 (だんな), 顔を出す (かおをだす)The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.

今は私のだんなさんとなった彼とはメールで知り合い、ひょんなことで付き合うようになってから1ヶ月もしないうちにあれよあれよと私たちは結婚する決心をしました。Parts: (いま), (わたし), 旦那 (だんな), さん, となる, (かれ), メール (メイル), 知り合う (しりあう), ひょんな, (こと), 付き合う (つきあう), ようになる, から, 一ヶ月 (いっかげつ), ない内に (ないうちに), あれよあれよ, 私たち (わたしたち), 結婚 (けっこん), 決心 (けっしん)I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way before a month had passed we found ourselves resolving to get married.

年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。Parts: 年老いる (としおいる), 旦那 (だんな), 身を乗り出す (みをのりだす), 優しい (やさしい), 口調 (くちょう), (つま), 聞く (きく)The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.

旦那様をしっかり捕まえていなさい。Parts: 旦那 (だんな), (さま), 確り (しっかり), 捕まえる (つかまえる), なさいHold onto your husband.

旦那も子供の引き取り権を望んでいた。Parts: 旦那 (だんな), 子供 (こども), 引き取る (ひきとる), (けん), 望む (のぞむ)Her husband also wanted custody of the children.

その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。Parts: 其の (その), 醜い (みにくい), 肉屋 (にくや), 旦那 (だんな), 彼の (あの), 想像上 (そうぞうじょう), 怪物 (かいぶつ), 似る (にる)That ugly butcher resembles that fictional monster.

ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。Parts: 或る (ある), 女性 (じょせい), 帽子 (ぼうし), 被る (かぶる), 写る (うつる), 亡き (なき), 旦那 (だんな), 写真 (しゃしん), カメラマン, (もと), 持っていく (もっていく)A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
Une femme a apporté au photographe une photo de son mari décédé, prise alors qu'il portait un chapeau.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!