Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Noun (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
advance, drive, progressavance, progrèsVorrücken, Vormarsch

ON: ゼンKUN: まえ, -まえ
in front, before

ON: シンKUN: すす.む, すす.める
advance, proceed, progress, promote

Example sentences
軍隊は丘の上へ前進した。Parts: 軍隊 (ぐんたい), (おか), (うえ), 前進 (ぜんしん)The army advanced up the hill.

兵士は町へ向かって前進した。Parts: 兵士 (へいし), (まち), 向かう (むかう), 前進 (ぜんしん)The soldiers advanced toward the town.

彼女はゆっくりと前進した。Parts: 彼女 (かのじょ), ゆっくり, 前進 (ぜんしん)She slowly moved forward.

彼らは大きな川に前進を阻まれた。Parts: 彼ら (かれら), 大きな (おおきな), (かわ), 前進 (ぜんしん), 阻む (はばむ)Their progress was stopped by a wide river.

彼らはゆっくり前進した。Parts: 彼ら (かれら), ゆっくり, 前進 (ぜんしん)They moved ahead slowly.

彼は前進も後退もすまいと決めた。Parts: (かれ), 前進 (ぜんしん), 後退 (こうたい), まい, 決める (きめる)Il a décidé de ne pas avancer ni de battre retraite.
He decided neither to advance nor to retreat.

彼はゆっくりと前進した。Parts: (かれ), ゆっくり, 前進 (ぜんしん)He slowly moved forward.

敵の前進を止めよ。Parts: (てき), 前進 (ぜんしん), 止める (とめる)Arrêtez l'avancée de l'ennemi.
Stop the advance of the enemy.
Stop the enemy's advancement.

代表団は貿易交渉を大きく前進させました。Parts: 代表団 (だいひょうだん), 貿易 (ぼうえき), 交渉 (こうしょう), 大きく (おおきく), 前進 (ぜんしん), 為せる (させる)Representatives made a major breakthrough in the trade talks.

多くの障害にもめげず前進した。Parts: 多く (おおく), 障害 (しょうがい), にも, めげる, 前進 (ぜんしん)He went forward in the face of many obstacles.

全速前進。Parts: 全速 (ぜんそく), 前進 (ぜんしん)Full speed ahead!

前進命令を待っていた。Parts: 前進 (ぜんしん), 命令 (めいれい), 待つ (まつ)They were waiting for the go-ahead.

前進しないことは後退につながる。Parts: 前進 (ぜんしん), (こと), 後退 (こうたい), 繋がる (つながる)Not to advance is to go back.

将軍は彼らに前進を続けるように命じた。Parts: 将軍 (しょうぐん), 彼ら (かれら), 前進 (ぜんしん), 続ける (つづける), ように, 命じる (めいじる)The general commanded them to move on.

社会情勢は前進というより後退している。Parts: 社会 (しゃかい), 情勢 (じょうせい), 前進 (ぜんしん), と言うより (というより), 後退 (こうたい)Social conditions are going backward rather than forward.

私は人込みを割って前進した。Parts: (わたし), 人込み (ひとごみ), 割る (わる), 前進 (ぜんしん)I made my way through the crowd.

私には前進する勇気がなかった。Parts: (わたし), には, 前進 (ぜんしん), 勇気 (ゆうき), 無い (ない)I dared not go forward.

仕官は兵士達に前進を命じた。Parts: 仕官 (しかん), 兵士 (へいし), (たち), 前進 (ぜんしん), 命じる (めいじる)The officer told his men to advance.

困難を省みず前進すべし。Parts: 困難 (こんなん), 顧みる (かえりみる), 前進 (ぜんしん), すべしYou should try to make your way despite all the difficulties.

軍隊は20マイル前進した。Parts: 軍隊 (ぐんたい), マイル, 前進 (ぜんしん)The troops advanced twenty miles.

我々の前進は阻まれた。Parts: 我々 (われわれ), 前進 (ぜんしん), 阻む (はばむ)Our advance was checked.
Our progress was put in check.

一行は危険をものともせず前進した。Parts: 一行 (いちぎょう), 危険 (きけん), 物ともせず (ものともせず), 前進 (ぜんしん)The party went forward in the face of danger.

その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。Parts: 其の (その), 軍隊 (ぐんたい), (かわ), 渡る (わたる), ゆっくり, 前進 (ぜんしん)The army slowly advanced across the river.

彼らは川まで前進した。Parts: 彼ら (かれら), (かわ), (まで), 前進 (ぜんしん)They advanced to the river.
Sie rückten bis zum Fluss vor.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!