TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
精一杯精いっぱい
Readings
せいいっぱい
seiippai
Meanings
Noun (futsuumeishi)
the best one can do, one's best effortavec toute son énergie, de toutes ses forces

Adverbial noun (fukushitekimeishi)
with all one's might, to the best of one's abilityизо всех силmit aller Kraft, aus Leibeskräften, unter Aufgebot aller Kraft, nach besten Kräften

Kanji
ON: セイ, ショウ, シヤウ
refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill

ON: イチ, イツKUN: ひと-, ひと.つ
one, one radical (no.1)

ON: ハイKUN: さかずき
counter for cupfuls, wine glass, glass, toast

ON: セイ, ショウ, シヤウ
refined, ghost, fairy, energy, vitality, semen, excellence, purity, skill

Example sentences
その速さで精一杯ですか。Parts: 其の (その), 早い (はやい), , 精一杯 (せいいっぱい), ですかIs that as fast as you can go?

立っているのが精一杯だった。Parts: 立つ (たつ), 精一杯 (せいいっぱい)It was all I could do to keep standing.

彼女は彼が精一杯のおめかしをしてきたのを見て、ウフッと笑った。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 精一杯 (せいいっぱい), おめかし, 来る (くる), 見る (みる), ウフッ, 笑う (わらう)When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape.

彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 去る (さる), 行く (いく), 見る (みる), (だけ), 精一杯 (せいいっぱい)All she could do was watch him walk away.

彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。Parts: (かれ), 彼女 (かのじょ), 追いつく (おいつく), 精一杯 (せいいっぱい), 早い (はやい), 歩く (あるく)He walked as fast as he could to catch up with her.

彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。Parts: (かれ), 二度と (にどと), 彼女 (かのじょ), (こと), 考える (かんがえる), まい, 精一杯 (せいいっぱい), 努力 (どりょく)Il faisait de son mieux pour ne plus penser à elle.
He did his best never to think of her.

彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。Parts: (かれ), 精一杯 (せいいっぱい), 頑張る (がんばる), 彼の (あの), (よう), 早い (はやい), 走者 (そうしゃ), には, 敵わない (かなわない), (こと), 直ぐに (すぐに), 分かる (わかる)He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.

彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。Parts: (かれ), 笑い (わらい), 耐える (たえる), 精一杯 (せいいっぱい)It was all he could do not to laugh.

彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。Parts: (かれ), 笑い (わらい), 耐える (たえる), (だけ), 精一杯 (せいいっぱい)All he could do was resist laughing.

彼は自活するだけでせいいっぱいだ。Parts: (かれ), 自活 (じかつ), (だけ), 精一杯 (せいいっぱい)All he can do is to support himself.

彼は自活するので精一杯だ。Parts: (かれ), 自活 (じかつ), ので (んで), 精一杯 (せいいっぱい)All that he can do is to support himself.

彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。Parts: (かれ), (とき), 自活 (じかつ), (だけ), 精一杯 (せいいっぱい)All he can do is support himself.

彼はわずかな収入を精一杯活かした。Parts: (かれ), 僅か (わずか), 収入 (しゅうにゅう), 精一杯 (せいいっぱい), 生かす (いかす)He made the best of his small income.

彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。Parts: (かれ), 其れ (それ), 期間 (きかん), (ない), 仕上げる (しあげる), 精一杯 (せいいっぱい)He had to work as hard as he could to finish it in time.

彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。Parts: (かれ), 質問 (しつもん), に対して (にたいして), (わたし), 英語 (えいご), 精一杯 (せいいっぱい), 答え (こたえ)I gave him the best answer in English to his question that I could.

精一杯やってみなさい。Parts: 精一杯 (せいいっぱい), やって見る (やってみる), なさいTry hard.
Try as hard as you can.
Try to do it to the best of your abilities.

精いっぱいご説明致しましょう。Parts: 精一杯 (せいいっぱい), (ご), 説明 (せつめい), 致す (いたす)I'll try to explain it to you to the best of my ability.

自分の子供の世話で精いっぱいだった。Parts: 自分 (じぶん), 子供 (こども), 世話 (せわ), 精一杯 (せいいっぱい)I had enough to do to look after my own children.

私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。Parts: (わたし), 彼女 (かのじょ), 追いつく (おいつく), 精一杯 (せいいっぱい), 走る (はしる)I ran as fast as I could to catch up with her.

私は会社のために精一杯やってきた。Parts: (わたし), 会社 (かいしゃ), 為に (ために), 精一杯 (せいいっぱい), やって来る (やってくる)I've given my best for the company.

私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。Parts: 私たち (わたしたち), 精一杯 (せいいっぱい), (かれ), 助ける (たすける), (かれ), 有り難う (ありがとう), さえ (すら), 言う (いう)We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.

それが私にできる精一杯のことです。Parts: 其れ (それ), (わたし), 出来る (できる), 精一杯 (せいいっぱい), (こと)That is the most I can do.

これが精一杯です。Parts: 此れ (これ), 精一杯 (せいいっぱい)This is the extent of my ability.

コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。Parts: コーチ, 我々 (われわれ), 精一杯 (せいいっぱい), 遣る (やる), 非難 (ひなん)The coach accused us of not doing our best.

あれが彼としては精一杯の微笑だった。Parts: (あれ), (かれ), としては (としちゃ), 精一杯 (せいいっぱい), 微笑 (びしょう)That was his nearest approach to a smile.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!