Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Noun (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
imitating, copying, mimicryimitation, mimique, parodie, singerie

behavior, behaviour, action, conductподража́ниеNachahmung, Nachäffung, Imitation, Verhalten
ON: シンKUN: ま, ま-, まこと
true, reality, Buddhist sect

ON: KUN: に.る, ひ.る
becoming, resemble, counterfeit, imitate, suitable

Example sentences
その少年は馬鹿なまねをした。Parts: 其の (その), 少年 (しょうねん), 馬鹿 (ばか), 真似 (まね)The boy made a fool of himself.

彼女は誰の前でもうぶなまねをする。Parts: 彼女 (かのじょ), (だれ), (まえ), でも, (うぶ), 真似 (まね)She is coy with everyone.

彼女は先生の真似がうまい。Parts: 彼女 (かのじょ), 先生 (せんせい), 真似 (まね), 上手い (うまい)She is very good at imitating her teacher.
Elle est douée pour imiter le professeur.

彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。Parts: 彼女 (かのじょ), 真似 (まね), 迚も (とても), 上手 (じょうず)She does Mickey Mouse very well.

彼は他の画家の真似をしている。Parts: (かれ), (ほか), 画家 (がか), 真似 (まね)He is imitative of other artists.

彼は家族のまねが出来る。Parts: (かれ), 家族 (かぞく), 真似 (まね), 出来る (できる)Il peut imiter le reste de la famille.
He can imitate the rest of the family.

彼はその教授の話し方を真似してからかった。Parts: (かれ), 其の (その), 教授 (きょうじゅ), 話し方 (はなしかた), 真似 (まね), 揶揄う (からかう)He mocked the way the professor speaks.

彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。Parts: (かれ), 貴方 (あなた), 決して (けっして), 汚い (きたない), 真似 (まね), だろう (だろ)He will never play you foul.

彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。Parts: (かれ), 行成 (いきなり), アナウンサー (アナウンサ), 真似 (まね), 喋る (しゃべる), 始める (はじめる), ので (んで), 笑う (わらう), 仕舞う (しまう)He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.

馬鹿な真似はするな。Parts: 馬鹿 (ばか), 真似 (まね)
馬鹿なまねをするのはよしなさい。Parts: 馬鹿 (ばか), 真似 (まね), 止す (よす), なさい
馬鹿なまねはよしなさい。Parts: 馬鹿 (ばか), 真似 (まね), 止す (よす), なさいStop making a fool of yourself.

馬鹿なまねするんじゃないよ。Parts: 馬鹿 (ばか), 真似 (まね)Come on, don't be silly.

男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。Parts: 男の子 (おとこのこ), 屡々 (しばしば), 自分 (じぶん), 大好き (だいすき), スポーツ, 選手 (せんしゅ), 真似 (まね)Boys often imitate their sports heroes.

他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。Parts: 他人 (たにん), 足を引っ張る (あしをひっぱる), (よう), 真似 (まね), 止める (やめる)
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。Parts: 他人 (たにん), 邪魔 (じゃま), (よう), 真似 (まね), 止める (やめる)Don't stand in other people's way.

自己自身であれ。他人のまねをするな。Parts: 自己 (じこ), 自身 (じしん), であれ, 他人 (たにん), 真似 (まね)Be your own person and don't imitate others.

子供みたいな真似をするのはやめなさい。Parts: 子供 (こども), みたい, 真似 (まね), 止める (やめる), なさいStop acting the child.

子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。Parts: 子供 (こども), 両親 (りょうしん), よりも, 寧ろ (むしろ), 友達 (ともだち), 真似 (まね)
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。Parts: 子供 (こども), (おや), よりも, 寧ろ (むしろ), 友人 (ゆうじん), 真似 (まね)Les enfants imitent leurs amis plutôt que leurs parents.
Children imitate their friends rather than their parents.
Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.

子供はよく年長者の真似をしようとする。Parts: 子供 (こども), 良く (よく), 年長者 (ねんちょうしゃ), 真似 (まね), しようとするChildren often try to imitate their elders.

子供たちは先生のまねをしようとした。Parts: 子供たち (こどもたち), 先生 (せんせい), 真似 (まね), とするThe children tried to imitate their teacher.

子供じみたまねはよしなさい。Parts: 子供じみた (こどもじみた), 真似 (まね), 止す (よす), なさいDon't be so childish.
Sei nicht so kindisch.

わたしたちはみな、時折ばかな真似をする。Parts: 私たち (わたしたち), (みな), 時折 (ときおり), 馬鹿 (ばか), 真似 (まね)We all make fools of ourselves at times.

やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。Parts: 止める (やめる), 貴方 (あなた), 馬鹿げる (ばかげる), 真似 (まね), Прекрати! Ты ведешь себя глупо.

もう子供みたいなまねはやめなさい。Parts: もう, 子供 (こども), みたい, 真似 (まね), 止める (やめる), なさいQuit acting like a child.
Quit behaving like a kid.
Stop acting like a child.
Хватит вести себя как ребенок.

なめた真似するな!Parts: 舐める (なめる), 真似 (まね)Do you think I was born yesterday?

トムはその歌手をそっくりまねできる。Parts: 其の (その), 歌手 (かしゅ), そっくり, 真似 (まね), 出来る (できる)Tom can imitate the singer to a hair.
Tom can imitate that singer perfectly.

ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。Parts: 先生 (せんせい), 真似 (まね), 好き (すき)Jane liked to make believe she was a teacher.

サルは見たとおりにまねをする。Parts: (さる), 見る (みる), 通り (とおり), 真似 (まね)Monkey see, monkey do.

この鳥は人の声を真似できる。Parts: 此の (この), (とり), (ひと), (こえ), 真似 (まね), 出来る (できる)This bird can imitate the human voice.

オウムは人の言葉をまねできる。Parts: 鸚鵡 (おうむ), (ひと), 言葉 (ことば), 真似 (まね), 出来る (できる)A parrot can imitate human speech.

オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。Parts: 鸚鵡 (おうむ), 人間 (にんげん), 言葉 (ことば), 真似 (まね), (こと), 出来る (できる), 唯一 (ゆいいつ), 動物 (どうぶつ)Parrots are the only animal that can imitate human speech.

おい、馬鹿な真似はよせ。Parts: おい, 馬鹿 (ばか), 真似 (まね), 止す (よす)Hé, ne sois pas stupide.
Hey! Don't be silly.

いい年してそんな馬鹿なまねよせ。Parts: いい年して (いいとしして), そんな, 馬鹿 (ばか), 真似 (まね), 止す (よす)At your age you should know better.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!