TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Readings
もり
mori
Meanings
Noun (futsuumeishi)
forestforêt

See also: 鎮守の杜
esp. 杜
shrine groveлесWald, Forst

Kanji
ON: シンKUN: もり
forest, woods

ON: ト, トウ, ズKUN: もり, ふさ.ぐ, やまなし
woods, grove

Example sentences
野獣は森に住んでいる。Parts: 野獣 (やじゅう), (もり), 住む (すむ)Wild animals live in the forest.

猟犬が森のほうにいった。Parts: 猟犬 (りょうけん), (もり), (ほう), 行く (いく)The hunting dog headed for the woods.

木を見て森を見ず。Parts: (き), 見る (みる), (もり), 見る (みる)
子供の明るい笑い声が森の中に広がった。Parts: 子供 (こども), 明るい (あかるい), 笑い声 (わらいごえ), (もり), (なか), 広がる (ひろがる)The children's laughs spread throughout the forest.

その女の子が霧たちこめる森の中でなくなっちまった。Parts: 其の (その), 女の子 (おんなのこ), (きり), 立ち込める (たちこめる), (もり), (なか), 無くなる (なくなる)The girl disappeared in the misty forest.

僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。Parts: (ぼく), 近道 (ちかみち), 通る (とおる), (もり), 戻る (もどる), 小屋 (こや), (じょう), 降ろす (おろす), バスケット, 開ける (あける)I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.

彼女は森をさまよっていた。Parts: 彼女 (かのじょ), (もり), さ迷う (さまよう)She was wandering in the woods.
Она бродила по лесу.
Sie wanderte im Wald umher.

彼女は森の中を歩いた。Parts: 彼女 (かのじょ), (もり), (なか), 歩く (あるく)She walked in the woods.

彼女は森で道に迷ってしまった。Parts: 彼女 (かのじょ), (もり), 道に迷う (みちにまよう), 仕舞う (しまう)She went astray in the woods.

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。Parts: 彼女 (かのじょ), 思い切って (おもいきって), 彼の (あの), (もり), 入る (はいる), 行く (いく), だろう (だろ)Does she dare to go into the forest?

彼女は行方不明になった子供を探しに森へはいっていった。Parts: 彼女 (かのじょ), 行方不明 (ゆくえふめい), になる, 子供 (こども), 探しに (さがしに), (もり), 入る (はいる), 行く (いく)She went into the woods in search of her lost child.

彼女は恐くて森を通れなかった。Parts: 彼女 (かのじょ), 怖い (こわい), (もり), 通る (とおる)She was afraid to pass through the woods.

彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。Parts: 彼女 (かのじょ), (はなし), (の), (はな), 探す (さがす), (もり), 歩く (あるく), のだ (んです), そうだ (そうです)She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
Elle a dit qu'elle marchait dans les bois à la recherche de fleurs sauvages.

彼らは森を歩き回った。Parts: 彼ら (かれら), (もり), 歩き回る (あるきまわる)They roamed about the forest.

彼らは森をとおり抜けた。Parts: 彼ら (かれら), (もり), 通り (とおり), 抜ける (ぬける)They went through the woods.

彼らは森へ向かっています。Parts: 彼ら (かれら), (もり), 向かう (むかう)They are making for the forest.

彼らは森へピクニックへ出かけた。Parts: 彼ら (かれら), (もり), ピクニック, 出かける (でかける)
彼らは森へピクニックに出かけた。Parts: 彼ら (かれら), (もり), ピクニック, 出かける (でかける)
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。Parts: 彼ら (かれら), (もり), (なか), 死体 (したい), 見つける (みつける), (とき), 身震い (みぶるい), ずには居られない (ずにはいられない)They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.

彼らは森にピクニックに出かけた。Parts: 彼ら (かれら), (もり), ピクニック, 出かける (でかける)
彼らは森から木を集めようとした。Parts: 彼ら (かれら), (もり), から, (き), 集める (あつめる), とするThey tried to collect wood from the forest.

彼は歩いて森を通り抜けた。Parts: (かれ), 歩く (あるく), (もり), 通り抜ける (とおりぬける)Il a coupé à travers bois.
He walked through the forest.

彼は全くひとりで森にとり残された。Parts: (かれ), 全く (まったく), 一人 (ひとり), (もり), 取る (とる), 残す (のこす)He was left all alone in the woods.

彼は森を通り抜けた。Parts: (かれ), (もり), 通り抜ける (とおりぬける)He passed through the woods.

彼は森へ狩りに行った。Parts: (かれ), (もり), 狩り (かり), 行く (いく)Il est allé chasser dans les bois.
He went hunting in the woods.

彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。Parts: (かれ), (もり), (なか), 歩く (あるく), (うち), 迷う (まよう), 仕舞う (しまう)Il s'est perdu en marchant dans les bois.
He got lost in the course of walking in the woods.
He got lost while he was walking in the woods.
He got lost while walking in the woods.

彼は森の中で迷った。Parts: (かれ), (もり), (なか), 迷う (まよう)
彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。Parts: (かれ), (もり), (なか), 歩く (あるく), 頭上 (ずじょう), (とり), 楽しい (たのしい), 囀る (さえずる)He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.

彼は森のほうへ逃走した。Parts: (かれ), (もり), (ほう), 逃走 (とうそう)He ran away in the direction of the wood.
Er floh in Richtung Wald.

彼は森で道に迷った。Parts: (かれ), (もり), 道に迷う (みちにまよう)Il a perdu son chemin dans la forêt.

彼は森で迷った。Parts: (かれ), (もり), 迷う (まよう)Il s'est perdu dans les bois.
Он заблудился в лесу.

彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。Parts: (かれ), 間違う (まちがう), 方向 (ほうこう), 出発 (しゅっぱつ), (もり), (なか), 道に迷う (みちにまよう)He set off in the wrong direction and got lost in the woods.

彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。Parts: (かれ), 一匹 (いっぴき), (いぬ), (もり), 捨てる (すてる), 居る (いる), 見つける (みつける)Il trouva un chien abandonné dans la forêt.
He found a dog abandoned in the wood.

彼は一人で森に住んでいる。Parts: (かれ), 一人で (ひとりで), (もり), 住む (すむ)He lives in the forest alone.

彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。Parts: 彼女 (かのじょ), ゆっくり, (きり), 掛かる (かかる), (もり), (なか), 消える (きえる), 行く (いく)She slowly disappeared into the foggy forest.

彼はまったく一人で森に住んでいる。Parts: (かれ), 全く (まったく), 一人で (ひとりで), (もり), 住む (すむ)He lives in the wood all by himself.

彼はシャーウッドの森を突っ切って通り抜けて行った。Parts: (かれ), (もり), 突っ切る (つっきる), 通り抜ける (とおりぬける), 行く (いく)Il coupa à travers la forêt de Sherwood.
He cut through Sherwood Forest.

彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。Parts: (かれ), (もり), (なか), 一人ぼっち (ひとりぼっち), 住む (すむ)He lives by himself in the woods.

白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。Parts: 白い (しろい), (うさぎ), 黒い (くろい), (うさぎ), (に), (ひき), (うさぎ), 大きな (おおきな), (もり), (なか), 住む (すむ)Deux petits lapins, un lapin blanc, et un lapin noir, vivaient dans une grande forêt.
Two rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.

動物たちは森に住んでいる。Parts: 動物 (どうぶつ), (たち), (もり), 住む (すむ)Animals inhabit the forest.

伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。Parts: 伝説 (でんせつ), に依れば (によれば), 其の (その), (もり), には, 幽霊 (ゆうれい), 出る (でる), ので (んで), 誰も (だれも), (あし), 踏み入れる (ふみいれる), とする, そうだ (そうです)Selon la légende, on disait le bois hanté, et donc les gens l'évitaient.
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.

天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。Parts: 天候 (てんこう), 許す (ゆるす), 彼ら (かれら), (もり), 茸狩り (キノコがり), 出かける (でかける), でしょう (でしょ)Si le temps le permet, ils iront à la cueillette aux champignons dans les bois.
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.

弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。Parts: (おとうと), (もり), 入る (はいる), や否や (やいなや), (かわ), 見つける (みつける), 渡る (わたる), 向こう岸 (むこうぎし), には, (めす), (くま), 居る (いる), ぐっすり, 眠る (ねむる)No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.

弟が返事をした。「わたしは『葉っぱを恐れていたら森には入れない』ときいたことがある。」Parts: (おとうと), 返事 (へんじ), (わたし), 葉っぱ (はっぱ), 恐れる (おそれる), (もり), には, 入れる (いれる), 聞く (きく), 事がある (ことがある)The younger brother replied, "I have heard: 'He who is afraid of the leaves must not go into the forest.'"

男はこんもりした森に隠れていた。Parts: (おとこ), こんもり (こんもりと), (もり), 隠れる (かくれる)The man was hiding in a dense forest.

静けさが森を支配していた。Parts: 静けさ (しずけさ), (もり), 支配 (しはい)Silence reigned in the forest.

正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。Parts: 正午 (しょうご), 彼ら (かれら), 休憩 (きゅうけい), 為に (ために), (もり), (なか), 横たわる (よこたわる)At noon they lay down in a forest to rest.

晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。Parts: 晴れる (はれる), (もり), (なか), 散歩 (さんぽ), 出かける (でかける)S'il y a une éclaircie, nous irons nous promener en forêt.
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.

水と森と鉱物は重要な自然の資源です。Parts: (みず), (もり), 鉱物 (こうぶつ), 重要 (じゅうよう), 自然 (しぜん), 資源 (しげん)Water, forests, and minerals are important natural resources.

森を抜ける小道があります。Parts: (もり), 抜ける (ぬける), 小道 (こみち), 有る (ある)There is a path through the wood.
Il y a un sentier qui passe à travers le bois.

森を抜けて湖に出た。Parts: (もり), 抜ける (ぬける), (みずうみ), 出る (でる)We went through the woods and came to a lake.

森は僕の住む家だった。Parts: (もり), (ぼく), 住む (すむ), (いえ)The woods are my home.

森は鳥でにぎやかだ。Parts: (もり), (とり), 賑やか (にぎやか)The wood is alive with birds.

森は紅葉に包まれていた。Parts: (もり), 紅葉 (こうよう), 包む (くるむ)The woods were clothed in autumn leaves.

森はとても静かだった。Parts: (もり), 迚も (とても), 静か (しずか)The forest was very still.

森は3日間炎を出して燃えていた。Parts: (もり), 三日間 (みっかかん), (ほのお), 出す (だす), 燃える (もえる)The forest was in flames for three days.

森の中を散歩に出かけるは楽しい。Parts: (もり), (なか), 散歩 (さんぽ), 出かける (でかける), 楽しい (たのしい)It's fun to go for a walk in the woods.

森の中は再び静かになった。Parts: (もり), (なか), 再び (ふたたび), 静か (しずか), になるC'est redevenu silencieux dans la forêt.
It became quiet again in the forest.
Es wurde wieder still im Wald.

森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。Parts: (もり), (なか), 小道 (こみち), 辿る (たどる), 行く (いく), 楽しい (たのしい), (こと)It's fun to follow the path through the woods.
Suivre le chemin qui va dans la forêt est une chose amusante.
C'est amusant de suivre le chemin qui va dans la forêt.

森の中に道を切り開いた。Parts: (もり), (なか), 道を切り開く (みちをきりひらく)We hacked a path through the forest.
Ich bahnte mir einen Weg durch den Wald.

森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。Parts: (もり), (なか), 彼女 (かのじょ), 二人 (ふたり), 見知らぬ (みしらぬ), (ひと), 会う (あう)In the woods, she met with two strangers.

森の中で彼は道に迷った。Parts: (もり), (なか), (かれ), 道に迷う (みちにまよう)Il a perdu son chemin dans les bois.
He lost his way in the woods.

森の中で犬がほえているのが聞こえる。Parts: (もり), (なか), (いぬ), 吠える (ほえる), 聞こえる (きこえる)I hear a dog barking in the woods.
Ich höre einen Hund im Wald bellen.

森の中ではあまり鹿を見かけなかった。Parts: (もり), (なか), 余り (あまり), 鹿 (しか), 見かける (みかける)We didn't see many deer in the forest.
Wir haben im Wald nicht viele Hirsche gesehen.

森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。Parts: (もり), (なか), 彼ら (かれら), 気がつく (きがつく), 危険 (きけん), 迫る (せまる)In the woods they found themselves in danger.

森の静けさは安らぎを与える。Parts: (もり), 静けさ (しずけさ), 安らぎ (やすらぎ), 与える (あたえる)The silence in the forest is restful.

森の火事は四方に広がり始めた。Parts: (もり), 火事 (かじ), 四方 (しほう), 広がる (ひろがる), 始める (はじめる)The forest fire began to spread in all directions.

森の近くに一軒家がある。Parts: (もり), 近く (ちかく), 一軒家 (いっけんや), 有る (ある)There stands a cottage close to the forest.
In der Nähe des Waldes steht ein einsames Haus.
À proximité de la forêt se trouve une maison isolée.

森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。Parts: (もり), (ほか), 動物 (どうぶつ), (たち), 見る (みる), 来る (くる), 月明かり (つきあかり), (した), 夜通し (よどおし), 彼ら (かれら), 踊る (おどる)The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they too danced all night in the moonlight.

森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。Parts: (もり), 外れ (はずれ), (ふる), 小屋 (こや), 立つ (たつ), 見える (みえる)We saw an old hut standing at the margin of the forest.

森のなかは静まりかえっていた。Parts: (もり), 静まり返る (しずまりかえる)All was still in the woods.

森のすぐ向こうに美しい湖があった。Parts: (もり), 直ぐ (すぐ), 向こう (むこう), 美しい (うつくしい), (みずうみ), 有る (ある)A beautiful lake lay just beyond the forest.

森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。Parts: (もり), ハイキング, 行く (いく), (まえ), (くま), 会う (あう), (とき), どうしたら良い (どうしたらいい), 調べる (しらべる), 置きなさい (おきなさい)Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.

森で羊の群れを見ました。Parts: (もり), (ひつじ), 群れ (むれ), 見る (みる)I caught sight of a flock of sheep in the forest.

森では鳥が歌っていた。Parts: (もり), (とり), 歌う (うたう)Birds were singing in the woods.

森からすぐ近いところに私は家を建てた。Parts: (もり), から, 直ぐ (すぐ), 近い (ちかい), (ところ), (わたし), 家を建てる (いえをたてる)I built a house within a stone's throw of the forest.

少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。Parts: 少年 (しょうねん), (ころ), (わたし), 良く (よく), (もり), 散歩 (さんぽ), (もの)I would walk in the woods when I was a boy.

小道は森の中を曲がりくねっている。Parts: 小道 (こみち), (もり), (なか), 曲がりくねる (まがりくねる)
小道が曲がりくねって森の中を通っている。Parts: 小道 (こみち), 曲がりくねる (まがりくねる), (もり), (なか), 通る (とおる)The path winds through the woods.

小鳥たちが森の中でさえずっていた。Parts: 小鳥 (ことり), (たち), (もり), (なか), 囀る (さえずる)The birds were singing in the forest.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!