TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
住所
Readings
じゅうしょ
juusho
Meanings
Noun (futsuumeishi)
address (e.g. of house), residence, domicileadresse, domicileместожи́тельство, а́дресWohnort, Wohnsitz, Adresse, Anschrift, Domizil

Kanji
ON: ジュウ, ヂュウ, チュウKUN: す.む, す.まう, -ず.まい
dwell, reside, live, inhabit

ON: ショKUN: ところ, -ところ, どころ, とこ
place

Example sentences
あなたの名前と住所を記入しなさい。Parts: 貴方 (あなた), 名前 (なまえ), 住所 (じゅうしょ), 記入 (きにゅう), なさいFill in your name and address.

郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。Parts: 郵便局 (ゆうびんきょく), 住所 (じゅうしょ), 変更 (へんこう), 通知 (つうち), 積もり (つもり)I am going to inform the post office of the change of my address.

名前と住所を言ってください。Parts: 名前 (なまえ), 住所 (じゅうしょ), 言う (いう), 下さい (ください)
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。Parts: (ぼく), 未だ (まだ), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 思い出す (おもいだす)I haven't been able to remember her address.

忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。Parts: 忘れる (わすれる), 行けない (いけない), ので (んで), (わたし), 住所 (じゅうしょ), メモ, 下さい (ください)Please put down my address in case you forget it.

忘れないように彼女の住所を書き留めた。Parts: 忘れる (わすれる), ように, 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 書き留める (かきとめる)I wrote down her address so as not to forget it.

忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。Parts: 忘れる (わすれる), ない内に (ないうちに), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 書き留める (かきとめる), 置く (おく), ねばならない (ねばなりません)I must write down his address before I forget it.

保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。Parts: 保険 (ほけん), 会社 (かいしゃ), 連絡 (れんらく), ので (んで), (ご), 名前 (なまえ), (ご), 住所 (じゅうしょ), (ご), 電話 (でんわ), 番号 (ばんごう), 記録 (きろく), 頂ける (いただける)Pourrais-je avoir votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone, pour la compagnie d'assurance ?
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?

封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。Parts: 封筒 (ふうとう), (うら), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 書く (かく), 仕舞う (しまう)I've written his address on the back of the envelope.

彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。Parts: 彼女 (かのじょ), 要求 (ようきゅう), 為れる (される), ように, 其の (その), (な), 住所 (じゅうしょ), 書き留める (かきとめる)She wrote down the name and address as requested.

彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。Parts: 彼女 (かのじょ), (ぼく), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 尋ねる (たずねる)She asked me if I knew her address.

彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), たい, 堪らない (たまらない)She was impatient to know his address.

彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 電話 (でんわ), 番号 (ばんごう), 知る (しる)She knew neither his address nor his phone number.

彼女は私に彼の住所を知っているかどうかを尋ねた。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), かどうか, 尋ねる (たずねる)She asked me if I knew his address.
Elle m'a demandé si je connaissais son adresse.

彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), かどうか, 尋ねる (たずねる)Elle m'a demandé si je connaissais l'adresse de Tom.
She asked me if I knew Tom's address.
Она спросила меня, знаю ли я адрес Тома.
Sie fragte mich, ob ich Toms Adresse kenne.
Sie hat mich gefragt, ob ich Toms Adresse kenne.

彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。Parts: 彼女 (かのじょ), 故意 (こい), 間違い (まちがい), 住所 (じゅうしょ), (わたし), 教える (おしえる)Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.
She told me a wrong address on purpose.
Sie hat mir absichtlich eine falsche Adresse gesagt.
She told me the wrong address on purpose.
Sie hat mir mit Absicht die falsche Adresse gegeben.

彼女はたまたま彼の住所を知っていた。Parts: 彼女 (かのじょ), 偶々 (たまたま), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる)She happened to know his address.
Sie kannte zufällig seine Adresse.

彼女の住所を知っています。Parts: 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる)I know her address.
Я знаю её адрес.

彼女の住所を彼に知らせてはいけない。Parts: 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), (かれ), 知らせる (しらせる), 行けない (いけない)Ne lui donnez pas son adresse.
Don't let him know her address.

彼女の住所を知っていたら、彼女に手紙を書いただろう。Parts: 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 彼女 (かのじょ), 手紙 (てがみ), 書く (かく), だろう (だろ)If I had known her address, I would have written to her.

彼女の住所を教えてくれませんか。Parts: 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 教える (おしえる), 呉れる (くれる)Will you give me her address?
Könnten Sie mir bitte ihre Adresse geben?

彼女が私の住所を忘れたはずがない。Parts: 彼女 (かのじょ), (わたし), 住所 (じゅうしょ), 忘れる (わすれる), はずがないShe cannot have forgotten my address.

彼は彼女の住所を知っていれば手紙を書くのだがと言った。Parts: (かれ), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 手紙 (てがみ), 書く (かく), のだ (んです), 言う (いう)Il a dit que s'il connaissait son adresse, il lui écrirait.
He said that if he knew her address, he would write to her.

彼は住所を教えてくれたのですが、あいにく私はそれを書き留めておく紙を持っていなかったのです。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 教える (おしえる), 呉れる (くれる), のだ (んです), 生憎 (あいにく), (わたし), 其れ (それ), 書き留める (かきとめる), 置く (おく), (かみ), 持つ (もつ), のだ (んです)He told me his address, but unfortunately I had no paper to write it down on.

彼は住所が変わった。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 変わる (かわる)He changed his address.
Он сменил свой адрес.

彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。Parts: (かれ), (わたし), 年齢 (ねんれい), 名前 (なまえ), 住所 (じゅうしょ), (など), 尋ねる (たずねる)He asked me my age, my name, my address, and so forth.

彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。Parts: (かれ), 警察 (けいさつ), 偽り (いつわり), 名前 (なまえ), 住所 (じゅうしょ), 告げる (つげる)
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。Parts: (かれ), 警察 (けいさつ), (うそ), 名前 (なまえ), 住所 (じゅうしょ), 知らせる (しらせる)Il a donné un faux nom et une fausse adresse à la police.
He gave the police a false name and address.

彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。Parts: (かれ), 勤務先 (きんむさき), 電話 (でんわ), 番号 (ばんごう), 住所 (じゅうしょ), (わたし), 教える (おしえる)Il m'a donné le numéro de téléphone de son bureau et son adresse.
He gave me his office telephone number and address.

彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。Parts: (かれ), 如何しても (どうしても), (わたし), 住所 (じゅうしょ), 思い出す (おもいだす)Il ne pouvait se souvenir de mon adresse.
He couldn't remember my address.

彼の住所を知らなかったので、彼女は彼に手紙を書かなかった。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), ので (んで), 彼女 (かのじょ), (かれ), 手紙 (てがみ), 書く (かく)Not knowing his address, she didn't write to him.
Она не писала ему, так как не знала его адреса.

彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 手紙 (てがみ), 書く (かく), のだ (んです)
彼の住所を知っていればいいのだが。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 良い (よい), のだ (んです)If only I knew his address.

彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), (かれ), 手紙 (てがみ), 書く (かく), であるHad I known his address, I would have written to him.

彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), なら (ならば), (かれ), 手紙を出す (てがみをだす), だろう (だろ)
彼の住所を書き留めなさい。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 書き留める (かきとめる), なさいPut his address down.
Write down his address.

彼の住所をはっきりしらない。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), はっきり, 知る (しる)I don't know his address for certain.

彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。Parts: (かれ), 住所 (じゅうしょ), 正しい (ただしい), かどうか, 調べる (しらべる), 為に (ために), (かれ), 照会 (しょうかい)I checked with him to see if his address was right.

新しい書店の住所はどこですか。Parts: 新しい (あたらしい), 書店 (しょてん), 住所 (じゅうしょ), 何処 (どこ), ですかWhat is the address of the new bookshop?

新しい住所を連絡して下さいね。Parts: 新しい (あたらしい), 住所 (じゅうしょ), 連絡 (れんらく), 下さい (ください)
新しい住所を連絡してください。Parts: 新しい (あたらしい), 住所 (じゅうしょ), 連絡 (れんらく), 下さい (ください)Please let me know your new address.

新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。Parts: 新しい (あたらしい), (いえ), 引っ越し (ひっこし), ので (んで), 郵便局 (ゆうびんきょく), 住所 (じゅうしょ), 変更 (へんこう), 知らせる (しらせる), ねばならない (ねばなりません)Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.

住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。Parts: 住所 (じゅうしょ), 変更 (へんこう), お知らせ (おしらせ), 住所録 (じゅうしょろく), (ご), 改める (あらためる), 下さい (ください)This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.

住所をお聞きしてよろしいですか。Parts: 住所 (じゅうしょ), (ご), 聞く (きく), 宜しい (よろしい), ですかPuis-je vous demander votre adresse ?
Might I ask your address?

住所は今持っていません。Parts: 住所 (じゅうしょ), (いま), 持つ (もつ)I don't have the address now.

住所は今持っていない。Parts: 住所 (じゅうしょ), (いま), 持つ (もつ)I don't have the address with me.
Ich habe die Adresse nicht dabei.

私は彼女の住所を思い出せない。Parts: (わたし), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 思い出す (おもいだす)I can't remember her address.

私は彼女の住所を知りません。Parts: (わたし), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる)Je ne connais pas son adresse.
I don't know her address.
Ich kenne ihre Adresse nicht.
Я не знаю её адреса.

私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。Parts: (わたし), 彼女 (かのじょ), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 尋ねる (たずねる)I asked her if she knew his address.

私は彼の住所を忘れてしまった。Parts: (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 忘れる (わすれる), 仕舞う (しまう)I forgot his address.

私は彼の住所を知っている。Parts: (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる)I know his address.

私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。Parts: (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), でも, 其れ (それ), 秘密 (ひみつ)Je connais son adresse mais c'est un secret.
I know his address, but it's a secret.

私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。Parts: (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 調べる (しらべる), 見付け出す (みつけだす), (こと), 出来る (できる)J'ai pu trouver son adresse.
I was able to find out his address.

私は彼の住所と名前を書き留めた。Parts: (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 名前 (なまえ), 書き留める (かきとめる)I took his name and address.

私は彼に住所を教えた。Parts: (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 教える (おしえる)I gave him my address.

私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。Parts: (わたし), 日記 (にっき), 裏表紙 (うらびょうし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 走り書き (はしりがき)J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal.
I scribbled down his address in the back of my diary.

私は先月、住所を変更した。Parts: (わたし), 先月 (せんげつ), 住所 (じゅうしょ), 変更 (へんこう)J'ai changé d'adresse le mois dernier.
I changed my address last month.

私は紙に彼の住所を書き留めた。Parts: (わたし), (かみ), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 書き留める (かきとめる)I put down his address on paper.
I wrote down his address on a piece of paper.

私の郵便物をこの住所へ送って下さい。Parts: (わたし), 郵便物 (ゆうびんぶつ), 此の (この), 住所 (じゅうしょ), 送る (おくる), 下さい (ください)Please forward my mail to this address.

私の名前と住所はこれに書いてあります。Parts: (わたし), 名前 (なまえ), 住所 (じゅうしょ), 此れ (これ), 書く (かく)My name and address are on it.

私の本当の住所は下記の通りです。Parts: (わたし), 本当 (ほんとう), 住所 (じゅうしょ), 下記 (かき), 通り (とおり)My real address is as follows.
Ma vraie adresse est la suivante.

私の新しい住所は、次の通りです。Parts: (わたし), 新しい (あたらしい), 住所 (じゅうしょ), (つぎ), 通り (とおり)My new address is as follows.

私の職場の住所は5番街465番です。Parts: (わたし), 職場 (しょくば), 住所 (じゅうしょ), (ばん), (がい), (ばん)My business address is 465 Fifth Avenue.

私の住所を書き留めておいて。Parts: (わたし), 住所 (じゅうしょ), 書き留める (かきとめる), 置く (おく)Please write down my address.

私たちは彼女の住所を見つけ出せなかった。Parts: 私たち (わたしたち), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 見付け出す (みつけだす)We could not find out her address.

私たちは彼らの住所の変更を知らされていない。Parts: 私たち (わたしたち), 彼ら (かれら), 住所 (じゅうしょ), 変更 (へんこう), 知らす (しらす)We have not been notified about their change of address.

行き先の住所はおわかりですか。Parts: 行き先 (いきさき), 住所 (じゅうしょ), 分かる (わかる), ですかDo you have an address?

君の連絡先住所を教えてください。Parts: (きみ), 連絡先 (れんらくさき), 住所 (じゅうしょ), 教える (おしえる), 下さい (ください)Please give me your permanent address.

君の住所をここにお書きなさい。Parts: (きみ), 住所 (じゅうしょ), 此処 (ここ), (ご), 書く (かく), なさいSchreibe deine Adresse hier auf.

貴方のお宅の住所はどこですか。Parts: 貴方 (あなた), お宅 (おたく), 住所 (じゅうしょ), 何処 (どこ), ですかWhat's your home address?

貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。Parts: 貴社 (きしゃ), データベース, 有る (ある), 私ども (わたくしども), 住所 (じゅうしょ), 下記 (かき), (しん), 住所 (じゅうしょ), 変更 (へんこう), 下さい (ください)Please change your database to reflect the new address as follows.

貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。Parts: 貴社 (きしゃ), データベース, 私ども (わたくしども), (しん), 住所 (じゅうしょ), 登録 (とうろく), 為れる (される), でしょう (でしょ)We are afraid that our new address is not registered on your database.

もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。Parts: 若し (もし), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 手紙 (てがみ), 書く (かく), のだ (んです)If I knew her address, I would write to her.

もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。Parts: 若し (もし), 彼女 (かのじょ), 住所 (じゅうしょ), 分かる (わかる), なら (ならば), 彼女 (かのじょ), 訪問 (ほうもん), 出来る (できる), のにIf I had known her address, I could have visited her.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.

もし彼の住所を知っていれば、手紙を書くだろうに。Parts: 若し (もし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 手紙 (てがみ), 書く (かく), だろう (だろ)If I knew his address, I would write to him.
Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.

もし彼の住所を知っていれば、すぐにでも連絡するのだが。Parts: 若し (もし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 直ぐに (すぐに), でも, 連絡 (れんらく), のだ (んです)If I knew his address, I would get in touch with him right away.

もし彼の住所を知っていたら手紙をかくだろう。Parts: 若し (もし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 手紙 (てがみ), 書く (かく), だろう (だろ)If I had known his address, I would have written.

もし彼の住所を知っていたら、彼に手紙が書けたのに。Parts: 若し (もし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), (かれ), 手紙 (てがみ), 書く (かく), のにAs I didn't know his address, I couldn't write to him.
If I had known his address, I would have written him a letter.

もし彼の住所を、知っていれば手紙が書けるのだが。Parts: 若し (もし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), 手紙 (てがみ), 書く (かく), のだ (んです)If I knew his address, I could write to him.

もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。Parts: 若し (もし), (わたし), (かれ), 住所 (じゅうしょ), 知る (しる), なら (ならば), 手紙 (てがみ), 書く (かく), のだ (んです)If I had known his address, I would have written to him.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!