TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
収入
Readings
しゅうにゅう
shuunyuu
Meanings
Noun (futsuumeishi)
income, receipts, revenuereçu, recette, revenuEinkommen, Einkünfte, Einnahme

Kanji
ON: シュウKUN: おさ.める, おさ.まる
income, obtain, reap, pay, supply, store

ON: ニュウ, ジュKUN: い.る, -い.る, -い.り, い.れる, -い.れ, はい.る
enter, insert

Example sentences
収入以上の生活をするな。Parts: 収入 (しゅうにゅう), 以上 (いじょう), 生活 (せいかつ)Do not live above your income.
Ne vis pas au-dessus de tes moyens.

非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!Parts: 非常 (ひじょう), 高い (たかい), 収入 (しゅうにゅう), 得る (える), チャンス, 有る (ある), ビジネス, 月額 (げつがく), 万円 (まんえん), 可能 (かのう)There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!

贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。Parts: 贅沢 (ぜいたく), 趣味 (しゅみ), (ため), 彼女 (かのじょ), 収入 (しゅうにゅう), 範囲 (はんい), (ない), 遣って行く (やっていく), 事が出来る (ことができる)With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。Parts: 予算 (よさん), とは, 一定期間 (いっていきかん), (ちゅう), 支出 (ししゅつ), 見込む (みこむ), 収入 (しゅうにゅう), 合わせる (あわせる), 計画 (けいかく)A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.

毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。Parts: 毎月 (まいげつ), 収入 (しゅうにゅう), 一部 (いちぶ), 貯蓄 (ちょちく), すれば, (そん), 無い (ない)
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。Parts: (ぼく), 少ない (すくない), 収入 (しゅうにゅう), 何とか (なんとか), 遣って行く (やっていく), ねばならない (ねばなりません)Je dois me débrouiller pour vivre d'un petit revenu.
I must manage on a small income.

僕は収入を越えた生活をしている。Parts: (ぼく), 収入 (しゅうにゅう), 越える (こえる), 生活 (せいかつ)I live above my means.

僕の収入は君の2倍だ。Parts: (ぼく), 収入 (しゅうにゅう), (きみ), 二倍 (にばい)Mon revenu est deux fois plus important que le tien.
My income is twice as large as yours is.

父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。Parts: (ちち), 病気になる (びょうきになる), ので (んで), 私たち (わたしたち), 少ない (すくない), 収入 (しゅうにゅう), 暮らす (くらす), 行く (いく), 無くてはならない (なくてはならない)Comme notre père est tombé malade, nous allons devoir vivre avec un petit revenu.
As our father got ill, we had to live on a small income.

必要を満たすに足りる収入。Parts: 必要 (ひつよう), 満たす (みたす), 足りる (たりる), 収入 (しゅうにゅう)An income adequate for one's needs.

彼女は本に収入の大部分を費やす。Parts: 彼女 (かのじょ), (ほん), 収入 (しゅうにゅう), 大部分 (だいぶぶん), 費やす (ついやす)She spends most of her income on books.

彼女は暮らすのに十分な収入がある。Parts: 彼女 (かのじょ), 暮らす (くらす), のに, 十分 (じゅうぶん), 収入 (しゅうにゅう), 有る (ある)Elle a un revenu confortable pour vivre.
She has a comfortable income to live on.

彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。Parts: 彼女 (かのじょ), 少ない (すくない), 収入 (しゅうにゅう), 暮らす (くらす), (こと), 慣れる (なれる)She was used to living on a small income.

彼女は収入内でやりくりしようとした。Parts: 彼女 (かのじょ), 収入 (しゅうにゅう), (ない), やり繰り (やりくり), とするElle a essayé de joindre les deux bouts.
She tried to make both ends meet.

彼女は収入の大部分を食費に使う。Parts: 彼女 (かのじょ), 収入 (しゅうにゅう), 大部分 (だいぶぶん), 食費 (しょくひ), 使う (つかう)She spends a major part of her income on food.

彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。Parts: 彼女 (かのじょ), 収入 (しゅうにゅう), 沢山 (たくさん), 有る (ある), ので (んで), 毎年 (まいとし), 巴里 (パリ), 行く (いく), (こと), 出来る (できる)Her large income enables her to go to Paris every year.
Ihr hohes Einkommen ermöglicht es ihr, jedes Jahr nach Paris zu fahren.
Weil sie ein hohes Einkommen hat, kann sie jährlich nach Paris fahren.

彼女は学生を下宿させて収入をえている。Parts: 彼女 (かのじょ), 学生 (がくせい), 下宿 (げしゅく), 為せる (させる), 収入 (しゅうにゅう), 得る (える)She earns money by taking in students.

彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。Parts: 彼女 (かのじょ), ドル, 収入 (しゅうにゅう), 得る (える), 計算 (けいさん)She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
She calculated that she had earned 1,500 dollars.

彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。Parts: 彼女 (かのじょ), 収入 (しゅうにゅう), 下層 (かそう), 中流 (ちゅうりゅう), 階級 (かいきゅう), 生活 (せいかつ), 続ける (つづける), やっとHer income barely maintained her in the lower middle class.

彼女には十分な収入がある。Parts: 彼女 (かのじょ), には, 十分 (じゅうぶん), 収入 (しゅうにゅう), 有る (ある)Elle a des revenus confortables.
She has a comfortable income.

彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。Parts: 彼女 (かのじょ), には, 収入 (しゅうにゅう), (なか), やり繰り (やりくり), (こと), 出来る (できる)She could not make both ends meet on her income.

彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。Parts: 彼ら (かれら), (かれ), 僅か (わずか), 収入 (しゅうにゅう), 暮らす (くらす), ねばならない (ねばなりません)
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。Parts: 彼ら (かれら), (かれ), 僅か (わずか), 収入 (しゅうにゅう), 暮らす (くらす), 得る (える)
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。Parts: 彼ら (かれら), (かれ), 僅か (わずか), 収入 (しゅうにゅう), 暮らす (くらす), ざるを得ない (ざるをえない)
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。Parts: 彼ら (かれら), 僅か (わずか), 収入 (しゅうにゅう), 暮らす (くらす), ざるを得ない (ざるをえない)They have to live on his small income.

彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。Parts: 彼ら (かれら), 将来 (しょうらい), 為に (ために), 取る (とる), 置く (おく), (ほど), 十分 (じゅうぶん), 収入 (しゅうにゅう), 有る (ある)They don't have enough income to lay aside for the future.

彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。Parts: (かれ), 予定 (よてい), 収入 (しゅうにゅう), 当てにする (あてにする), 多額 (たがく), (かね), 借りる (かりる)He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.

彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。Parts: (かれ), (むすめ), 名義 (めいぎ), 毎月 (まいげつ), 収入 (しゅうにゅう), から, 一万円 (いちまんえん), 貯蓄 (ちょちく)Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
Jeden Monat sparte er zehntausend Yen seines Einkommens für seine Tochter.

彼は全収入を酒に使い果たした。Parts: (かれ), (ぜん), 収入 (しゅうにゅう), (さけ), 使い果たす (つかいはたす)He consumed all his income on drinking.

彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。Parts: (かれ), (しゅう), 何日も (なんにちも), 働く (はたらく), 収入 (しゅうにゅう), 殆ど (ほとんど), 無い (ない)He works few days a week, and gets little money.

彼は収入以上の生活をしている。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 以上 (いじょう), 生活 (せいかつ)He lives beyond his income.
Il vit au dessus de ses moyens.

彼は収入の範囲でやりくりしようとした。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 範囲 (はんい), やり繰り (やりくり), とするHe tried to make both ends meet.

彼は収入に応じた生活をしている。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 応じる (おうじる), 生活 (せいかつ)He lives up to his income.

彼は自分の収入に全く満足している。Parts: (かれ), 自分 (じぶん), 収入 (しゅうにゅう), 全く (まったく), 満足 (まんぞく)Il est tout à fait satisfait de ses revenus.
He is quite satisfied with his income.

彼は家族を養うだけの収入がある。Parts: (かれ), 家族 (かぞく), 養う (やしなう), (だけ), 収入 (しゅうにゅう), 有る (ある)He has a sufficient income to support his family.

彼はわずかな収入を精一杯活かした。Parts: (かれ), 僅か (わずか), 収入 (しゅうにゅう), 精一杯 (せいいっぱい), 生かす (いかす)He made the best of his small income.

彼は生活していけるだけの収入がない。Parts: (かれ), 生活 (せいかつ), 行く (いく), (だけ), 収入 (しゅうにゅう), 無い (ない)He doesn't earn enough money to live on.

彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 凡そ (およそ), 十分の一 (じゅうぶんのいち), 貧しい (まずしい), (ひと), 与える (あたえる)He gave away about one-tenth of his income to the poor.

彼の欲望は収入とつりあわない。Parts: (かれ), 欲望 (よくぼう), 収入 (しゅうにゅう), 釣り合う (つりあう)His desires are incompatible with his income.

彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。Parts: (かれ), 多く (おおく), 収入 (しゅうにゅう), 毎年 (まいとし), 海外 (かいがい), 旅行 (りょこう), (こと), 可能 (かのう)His large income enables him to travel abroad every year.
Son salaire important lui permet de voyager à travers le monde à chaque année.
Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу.
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.

彼の出費は収入をはるかに上回っている。Parts: (かれ), 出費 (しゅっぴ), 収入 (しゅうにゅう), 遥か (はるか), 上回る (うわまわる)
彼の収入は彼の妻の収入より多い。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), (かれ), (つま), 収入 (しゅうにゅう), より, 多い (おおい)His income is larger than that of his wife.

彼の収入は退職後半減した。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 退職後 (たいしょくご), 半減 (はんげん)His income was diminished by half after retirement.
Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung.

彼の収入は相当なものだ。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 相当 (そうとう), (もの)He has a considerable income.

彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 少ない (すくない), 過ぎる (すぎる), 家族 (かぞく), 養う (やしなう), (こと), 出来る (できる)His income is too small to support his family.

彼の収入は社会的地位とつりあっていない。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 社会的 (しゃかいてき), 地位 (ちい), 釣り合う (つりあう)His income bears no proportion to his social standing.
Его доход не соответствует его положению в обществе.

彼の収入は私の3倍だ。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), (わたし), 三倍 (さんばい)His income is three times larger than mine.

彼の収入の大部分は家賃で消える。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 大部分 (だいぶぶん), 家賃 (やちん), 消える (きえる)The majority of his income goes to pay his rent.

彼の収入のことを詳しく話さない。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), (こと), 詳しく (くわしく), 話す (はなす)He's coy about his income.

彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), やり繰り (やりくり), 難しい (むずかしい), 分かる (わかる), ので (んで), 彼女 (かのじょ), 働き出す (はたらきだす)Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.

彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。Parts: (かれ), 収入 (しゅうにゅう), そのよう, 高価 (こうか), 食事 (しょくじ), 余裕 (よゆう), 有る (ある)With his income, he cannot afford the costly dinners.
С его доходами он не может позволить себе так дорого питаться.

彼の支出は収入をはるかに上回っている。Parts: (かれ), 支出 (ししゅつ), 収入 (しゅうにゅう), 遥か (はるか), 上回る (うわまわる)Ses dépenses outrepassent son revenu de beaucoup.
His expenses exceed his income by far.
Seine Ausgaben liegen bei Weitem höher als seine Einnahmen.

彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。Parts: (かれ), 家族 (かぞく), (かれ), 僅か (わずか), 収入 (しゅうにゅう), 暮らす (くらす), ねばならない (ねばなりません)His family has to live on his small income.
Seine Familie muss von seinem kleinen Gehalt leben.
Seine Familie muss von seinem kleinen Einkommen ihr Leben bestreiten.

彼の家の毎月の収入は800ドルです。Parts: (かれ), (いえ), 毎月 (まいげつ), 収入 (しゅうにゅう), ドルHis family has 800 dollars coming in every month.

彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。Parts: (かれ), 贅沢 (ぜいたく), 振り (ぶり), 収入 (しゅうにゅう), 不釣り合い (ふつりあい), であるHis extravagance is out of proportion to his wage.
Sein luxuriöser Lebensstil steht in einem Missverhältnis zu seinem Einkommen.

彼には給料の他に少し収入がある。Parts: (かれ), には, 給料 (きゅうりょう), (ほか), 少し (すこし), 収入 (しゅうにゅう), 有る (ある)Il a quelque revenu en plus de son salaire.
He has some income in addition to his salary.

彼にはかなりの収入がある。Parts: (かれ), には, 可也 (かなり), 収入 (しゅうにゅう), 有る (ある)Il a un bon revenu.
He has a fair income.

農民はしばしば収入を補うために副業をします。Parts: 農民 (のうみん), 屡々 (しばしば), 収入 (しゅうにゅう), 補う (おぎなう), 為に (ために), 副業 (ふくぎょう)Farmers often moonlight to supplement their incomes.
Bauern gehen oft einer Nebentätigkeit nach, um ihr Einkommen zu ergänzen.

独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。Parts: 独特 (どくとく), アイデア (アイディア), お陰で (おかげで), (かれ), 高い (たかい), 収入 (しゅうにゅう), 得る (える)Unique ideas helped him to earn a high income.

当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。Parts: 当時 (とうじ), 収入 (しゅうにゅう), 少ない (すくない), 自分 (じぶん), 収入 (しゅうにゅう), (だけ), 生活 (せいかつ), 出来る (できる)En ce temps-là, je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
At that time I had a poor income and couldn't live on it.

転職後、彼の収入は減った。Parts: 転職 (てんしょく), (あと), (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 減る (へる)His income has been reduced after he changed his job.

著述から収入を受けている。Parts: 著述 (ちょじゅつ), から, 収入 (しゅうにゅう), 受ける (うける)He derives his income from writing books.

第3四半期は収入減が見込まれている。Parts: (だい), 四半期 (しはんき), 収入 (しゅうにゅう), (げん), 見込む (みこむ)A loss in third-quarter revenues was predicted.

大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。Parts: 大家族 (だいかぞく), 養う (やしなう), には, (かれ), 収入 (しゅうにゅう), 余りにも (あまりにも), 少ない (すくない), 過ぎる (すぎる)His income is too small to support his large family.

対外貿易は巨額の収入をもたらす。Parts: 対外 (たいがい), 貿易 (ぼうえき), 巨額 (きょがく), 収入 (しゅうにゅう), 齎す (もたらす)Foreign trade brings in a large income.

税金は収入に基づく。Parts: 税金 (ぜいきん), 収入 (しゅうにゅう), 基づく (もとづく)Taxation is based on income.
Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.

生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。Parts: 生活 (せいかつ), (ひ), 急に (きゅうに), 上がる (あがる), ので (んで), 私たち (わたしたち), 収入 (しゅうにゅう), やり繰り (やりくり), 殆ど (ほとんど), 不可能 (ふかのう)The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.

政府は君の収入に税金をかけるだろう。Parts: 政府 (せいふ), (きみ), 収入 (しゅうにゅう), 税金 (ぜいきん), 掛ける (かける), だろう (だろ)The government will tax your income.

人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。Parts: 人間 (にんげん), 物欲 (ぶつよく), 其の (その), 収入 (しゅうにゅう), 増す (ます), に連れて (につれて), 大きく (おおきく), 成る (なる)Les désirs des hommes croissent à mesure que leurs revenus augmentent.
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.

身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。Parts: (み), 固める (かためる), (まで), には, 可也 (かなり), 収入 (しゅうにゅう), 得る (える), たいI hope to earn a respectable income by the time I settle down.

新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。Parts: 新しい (あたらしい), 仕事 (しごと), (かれ), 可也 (かなり), 収入 (しゅうにゅう), 齎す (もたらす)His new job brought him a handsome income.

新しい機械は多くの収入をもたらした。Parts: 新しい (あたらしい), 機械 (きかい), 多く (おおく), 収入 (しゅうにゅう), 齎す (もたらす)The new machine brought in a lot of money.

少ない収入をできる限りいかしたい。Parts: 少ない (すくない), 収入 (しゅうにゅう), 出来る限り (できるかぎり), 行く (いく), したいMake the best of your small income.

少ない収入で生活する事は難しい。Parts: 少ない (すくない), 収入 (しゅうにゅう), 生活 (せいかつ), (こと), 難しい (むずかしい)Vivre avec un petit revenu est difficile.
Living on a small income is hard.

収入内で生活をするようにしなさい。Parts: 収入 (しゅうにゅう), (ない), 生活 (せいかつ), ようにする, なさい
収入相応の暮らしをしなさい。Parts: 収入 (しゅうにゅう), 相応 (そうおう), 暮らし (くらし), なさいTry to live within your means.

収入以上の暮らしをしている。Parts: 収入 (しゅうにゅう), 以上 (いじょう), 暮らし (くらし)He lives above his means.

収入以上の生活をしてはいけない。Parts: 収入 (しゅうにゅう), 以上 (いじょう), 生活 (せいかつ), 行けない (いけない)You must not live beyond your means.

収入を超過して支出をするな。Parts: 収入 (しゅうにゅう), 超過 (ちょうか), 支出 (ししゅつ)Never spend in excess of your income.

収入を見越して金を使ってはならない。Parts: 収入 (しゅうにゅう), 見越す (みこす), 金を使う (かねをつかう), ならない (ならぬ)Don't anticipate your income.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!