Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Noun (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
apologyexcusesизвине́ние, призна́ние свое́й вины́Entschuldigung, Abbitte

ON: シャKUN: あやま.る
apologize, thank, refuse

ON: ザイKUN: つみ
guilt, sin, crime, fault, blame, offense

Example sentences
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。Parts: 屈辱 (くつじょく), 忍ぶ (しのぶ), 謝罪 (しゃざい), 辞職 (じしょく)Taro had to eat dirt and resigned.

彼女は謝罪としてそう言った。Parts: 彼女 (かのじょ), 謝罪 (しゃざい), として, 然う (そう), 言う (いう)
彼女は謝罪してそういった。Parts: 彼女 (かのじょ), 謝罪 (しゃざい), 然う (そう), 言う (いう)She said that by way of apology.

彼女の謝罪はただの見せかけだった。Parts: 彼女 (かのじょ), 謝罪 (しゃざい), (ただ), 見せかけ (みせかけ)Ses excuses n'étaient que feintes.
Her apology was nothing but show.
Ihre Entschuldigungen waren nur vorgetäuscht.

彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。Parts: (かれ), 私たち (わたしたち), 信頼 (しんらい), 裏切る (うらぎる), (こと), 謝罪 (しゃざい)He failed to apologize for betraying our trust.

私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。Parts: (わたし), 怒り (いかり), 鎮める (しずめる), 心から (しんから), 謝罪 (しゃざい), しか, 無い (ない)Only a sincere apology will appease my anger.

私たちの謝罪をどうかお受け下さい。Parts: 私たち (わたしたち), 謝罪 (しゃざい), 如何 (どう), (ご), 受ける (うける), 下さい (ください)Please accept our heartfelt apologies.

君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。Parts: (きみ), 彼女 (かのじょ), 謝罪 (しゃざい), す可き (すべき), 思う (おもう)Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle.
I think that you ought to apologize to her.

君は謝罪する必要はない。Parts: (きみ), 謝罪 (しゃざい), 必要 (ひつよう), 無い (ない)You don't have to make an apology.
Тебе нет нужды извиняться.

君は謝罪すべきだ。Parts: (きみ), 謝罪 (しゃざい), す可き (すべき)You should apologize.
Du solltest dich entschuldigen.

その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。Parts: 其の (その), 政治家 (せいじか), 前言 (ぜんげん), 取り消す (とりけす), (おおやけ), 謝罪 (しゃざい), 羽目 (はめ), になるThe politician had to take back his words and eat crow.

あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。Parts: 貴方 (あなた), この前 (このまえ), (よる), 失礼 (しつれい), 振る舞い (ふるまい), 夫人 (ふじん), 謝罪 (しゃざい), す可き (すべき)You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!