Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Noun (futsuumeishi)
casualty, deceasedtué, victimeToter

ON: KUN: し.ぬ, し.に-
death, die

ON: シャKUN: もの
someone, person

Example sentences
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。Parts: 其の (その), 事故 (じこ), 犠牲 (ぎせい), (すう), 死者 (ししゃ), (めい), 負傷者 (ふしょうしゃ), (めい), であるThe toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
Die Zahl der Opfer bei diesem Unfall betrug 5 Tote und 100 Verletzte.

全員、死者にしばし黙とうを捧げた。Parts: 全員 (ぜんいん), 死者 (ししゃ), 暫し (しばし), 黙とう (もくとう), 捧げる (ささげる)The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.

生存者の数は死者の数より少なかった。Parts: 生存者 (せいぞんしゃ), (かず), 死者 (ししゃ), (かず), より, 少ない (すくない)The number of the living was smaller than that of the dead.

車の衝突事故で死者が三名でた。Parts: (くるま), 衝突 (しょうとつ), 事故 (じこ), 死者 (ししゃ), (さん), (めい), 出る (でる)There were three deaths in the car crash.

私たちは皆事故による死者に哀悼の意を表した。Parts: 私たち (わたしたち), (みな), 事故 (じこ), に依る (による), 死者 (ししゃ), 哀悼 (あいとう), (い), 表す (あらわす)We all mourned for the people killed in the accident.
Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.

死者はほめよ。Parts: 死者 (ししゃ), 褒める (ほめる)Speak well of the dead.

昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。Parts: 昨年 (さくねん), 比律賓 (フィリピン), 地震 (じしん), (さ), 津波 (つなみ), 為に (ために), (ろく), (せん), (にん), 以上 (いじょう), 死者 (ししゃ), 有る (ある)Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people.
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.

昨年は死者数より出生数が多かった。Parts: 昨年 (さくねん), 死者 (ししゃ), (すう), より, 出生数 (しゅっしょうすう), 多い (おおい)Last year, there were more births than deaths.
Im letzten Jahr gab es mehr Geburten als Todesfälle.

交通事故の結果、死者が数人出た。Parts: 交通事故 (こうつうじこ), 結果 (けっか), 死者 (ししゃ), 数人 (すうにん), 出る (でる)As a result of a traffic accident, several persons were killed.

ハリケーンによる死者の数は200人にのぼった。Parts: ハリケーン (ハリケイン), に依る (による), 死者 (ししゃ), (かず), (にん), 登る (のぼる)The death toll from the hurricane climbed to 200.

その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。Parts: 其の (その), 鉄道事故 (てつどうじこ), 死者 (ししゃ), (さん), (めい), 重軽傷 (じゅうけいしょう), (しゃ), (めい), 出る (でる)Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Bei dem Eisenbahnunfall gab es drei Tote und zehn Schwer- bzw. Leichtverletzte.

その争いの後、双方に多数の死者が出た。Parts: 其の (その), 争い (あらそい), (あと), 双方 (そうほう), 多数 (たすう), 死者 (ししゃ), 出る (でる)After the conflict there were many dead on both sides.

その事故で多数の死者が出た。Parts: 其の (その), 事故 (じこ), 多数 (たすう), 死者 (ししゃ), 出る (でる)L'accident a causé la mort de nombreuses personnes.
The accident has caused many deaths.

その事故では乗客には死者はなかった。Parts: 其の (その), 事故 (じこ), 乗客 (じょうきゃく), には, 死者 (ししゃ), 無い (ない)No passengers were killed in the accident.
Keiner der Fahrgäste kam bei dem Unfall ums Leben.
Es gab bei dem Unfall keine Toten unter den Fahrgästen.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!