TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
最高
Readings
さいこう
saikou
Meanings
NA-adjective/adjectival noun (keiyodoshi)
Noun (futsuumeishi)
May take the particle 'no'
highest, supreme, the mostle plus, maximum, suprêmeвысший, верховныйMaximum, höchste, oberste, beste, Höchst…, Spitzen….

Kanji
ON: サイ, シュKUN: もっと.も, つま
utmost, most, extreme

ON: コウKUN: たか.い, たか, -だか, たか.まる, たか.める
tall, high, expensive

Example sentences
この夏最高の暑さだ。Parts: 此の (この), (なつ), 最高 (さいこう), 暑い (あつい), It is the hottest this summer.

どうせ結婚式をやるのだったら、悔いの残らない最高の結婚式にしたい!Parts: どうせ, 結婚式 (けっこんしき), 遣る (やる), だったら, 悔い (くい), 残る (のこる), 最高 (さいこう), 結婚式 (けっこんしき), したいIf I'm going to have a wedding ceremony, I want it to be the best ever so I have no regrets!

両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。Parts: 両親 (りょうしん), 息子 (むすこ), 最高 (さいこう), 教育 (きょういく), 受ける (うける), たい, 思う (おもう)The parents want to give their son the best education.
Die Eltern wollen, dass ihr Sohn die beste Ausbildung bekommt.

毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。Parts: 毎年 (まいとし), 十月 (じゅうがつ), 観光客 (かんこうきゃく), (かず), 最高 (さいこう), になる, そうだ (そうです)They say that every year the number of tourists is greatest in October.

本当に最高の商品です。Parts: 本当に (ほんとうに), 最高 (さいこう), 商品 (しょうひん)These are truly the best products.

文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。Parts: 文字 (もじ), 其れ (それ), 半ば (なかば), 商売 (しょうばい), 半ば (なかば), 芸術 (げいじゅつ), である, (とき), 最高 (さいこう), 栄える (さかえる)Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.

物価指数はこれまでの最高に達した。Parts: 物価 (ぶっか), 指数 (しすう), 此れ迄 (これまで), 最高 (さいこう), 達する (たっする)The price index hit an all-time high.

不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。Parts: 不景気 (ふけいき), 言う (いう), つつ, 今年 (ことし), ゴールデンウィーク (ゴールデンウイーク), 海外旅行 (かいがいりょこう), (ひと), 過去 (かこ), 最高 (さいこう), らしいEven though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.

彼女は最高級のものしか好まない。Parts: 彼女 (かのじょ), 最高 (さいこう), (きゅう), (もの), しか, 好む (このむ)She likes nothing but the best.

彼女はロング氏に次ぐ最高のピアニストです。Parts: 彼女 (かのじょ), ロング, (し), 次ぐ (つぐ), 最高 (さいこう), ピアニストShe is our next best pianist after Mr Long.
Sie ist die beste Pianistin nach Herrn Long.

彼女の意見では、今まで見た中で彼が最高のミュージシャンです。Parts: 彼女 (かのじょ), 意見 (いけん), 今まで (いままで), 見る (みる), (なか), (かれ), 最高 (さいこう), ミュージシャンIn her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Ihrer Meinung nach ist er der beste Musiker, den sie je gesehen hat.

彼らは最高に冷静な判断をする人たちですよ。Parts: 彼ら (かれら), 最高 (さいこう), 冷静 (れいせい), 判断 (はんだん), 人達 (ひとたち)They are the coolest of the cool.

彼らの最高の技術は木工細工に見られた。Parts: 彼ら (かれら), 最高 (さいこう), 技術 (ぎじゅつ), 木工 (もっこう), 細工 (さいく), 見る (みる)Their highest skill was woodworking.

彼は日本の最高の芸術家の1人です。Parts: (かれ), 日本 (にほん), 最高 (さいこう), 芸術家 (げいじゅつか), 一人 (ひとり)He is one of the greatest artists in Japan.

彼は村で最高の医者とみなされている。Parts: (かれ), (むら), 最高 (さいこう), 医者 (いしゃ), 見なす (みなす)Il est considéré comme le meilleur médecin du village.
He is regarded as the best doctor in the village.

彼は数学が得意なのだが最高の判定を取ったことがない。Parts: (かれ), 数学 (すうがく), 得意 (とくい), なのだ (なんだ), 最高 (さいこう), 判定 (はんてい), 取る (とる), (こと), 無い (ない)He has not taken the highest level evaluation, but he is good at mathematics.

彼は最高のフットボール選手だったといわれる。Parts: (かれ), 最高 (さいこう), フットボール, 選手 (せんしゅ), と言われる (といわれる)He is said to have been the best football player.

彼は最高のテニスプレーヤーだといわれている。Parts: (かれ), 最高 (さいこう), テニスプレイヤー (テニス・プレーヤー), と言われる (といわれる)They say he is the best tennis player.

彼は今世紀最高のピアニストだと言って差し支えないでしょう。Parts: (かれ), 今世紀 (こんせいき), 最高 (さいこう), ピアニスト, 言う (いう), 差し支えない (さしつかえない), でしょう (でしょ)It may safely be said that he is the greatest pianist in the twentieth century.

彼は今までで最高の音楽家だ。Parts: (かれ), 今まで (いままで), 最高 (さいこう), 音楽家 (おんがくか)He is as great a musician as ever lived.

彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。Parts: (かれ), 欧羅巴 (ヨーロッパ), 最高 (さいこう), 政治家 (せいじか), と言う (という), (な), 値する (あたいする)He has a claim to be called Europe's leading statesman.

彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。Parts: (かれ), 其の (その), (しょう), 最高 (さいこう), 栄誉 (えいよ), 感じる (かんじる)Il ressent ce prix comme la gloire suprême.
He feels the prize to be the superior.

彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。Parts: (かれ), 其の (その), 会社 (かいしゃ), 叩き上げる (たたきあげる), 最高 (さいこう), 地位 (ちい), (まで), 登り詰める (のぼりつめる)He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.

彼の作品の中でこれが最高だ。Parts: (かれ), 作品 (さくひん), (なか), 此れ (これ), 最高 (さいこう)This is the best among his works.

彼の研究はその種の最高のものに匹敵する。Parts: (かれ), 研究 (けんきゅう), 其の (その), (しゅ), 最高 (さいこう), (もの), 匹敵 (ひってき)His research ranks with the best of the kind.

彼の業績は最高の賞賛に値する。Parts: (かれ), 業績 (ぎょうせき), 最高 (さいこう), 賞賛 (しょうさん), 値する (あたいする)His work merits the highest praise.

彼のジョークは最高だ。Parts: (かれ), ジョーク, 最高 (さいこう)His joke was great.

彼のコンサートは最高だった。Parts: (かれ), コンサート, 最高 (さいこう)His concert was unreal.
His concert was very good.
His concert was great.

納豆の匂いは酷いけれど味は最高。Parts: 納豆 (なっとう), 匂い (におい), 酷い (ひどい), けど (けれども), (あじ), 最高 (さいこう)"Natto" smells awful but tastes terrific.

日本の貿易黒字は史上最高を記録しました。Parts: 日本 (にほん), 貿易黒字 (ぼうえきくろじ), 史上 (しじょう), 最高 (さいこう), 記録 (きろく)Japan's trade surplus soared to a record high.

道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。Parts: 道路 (どうろ), (ごみ), 落とす (おとす), 最高 (さいこう), ドル, 罰金 (ばっきん), 払う (はらう), ねばならない (ねばなりません)If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen.

東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。Parts: 東証 (とうしょう), 出来高 (できだか), 今年 (ことし), 最高 (さいこう), 膨らむ (ふくらむ)The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.

鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。Parts: 鉄鋼 (てっこう), 生産 (せいさん), (ねん), 連続 (れんぞく), 最高 (さいこう), 記録 (きろく)Steel output set a record for two consecutive years.

先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。Parts: 先週 (せんしゅう), 会議 (かいぎ), 今年 (ことし), 会議 (かいぎ), (なか), 最高 (さいこう), 長い (ながい)Last week's meeting was the longest we have had this year.
Le rendez-vous de la semaine passée était le plus long de l'année.

乗鞍で温泉に入るのは最高だね。Parts: 温泉 (おんせん), 入る (はいる), 最高 (さいこう)Taking the waters at the Norikura hotspring is wonderful.
Getting into a hot spring at Norikura is great.

質の点で彼のレポートが最高だ。Parts: (しつ), (てん), (かれ), レポート (リポート), 最高 (さいこう)In terms of quality, his is the best report.

自分のものなら何でも最高。Parts: 自分 (じぶん), (もの), なら (ならば), 何でも (なんでも), 最高 (さいこう)
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。Parts: (わたし), (かれ), 日本 (にほん), 最高 (さいこう), 現代 (げんだい), 作曲家 (さっきょくか), 一人 (ひとり), 評価 (ひょうか)I rate him among the best modern composers in Japan.

私は彼が現代最高の芸術家だと思う。Parts: (わたし), (かれ), 現代 (げんだい), 最高 (さいこう), 芸術家 (げいじゅつか), 思う (おもう)Je pense que c'est le plus grand artiste du moment.
I think he is the greatest artist of the time.

私は最高に幸せだ。Parts: (わたし), 最高 (さいこう), 幸せ (しあわせ)I am as happy as can be.

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。Parts: (わたし), ベートーベン (ヴェートーベン), 今まで (いままで), 最高 (さいこう), 作曲家 (さっきょくか), 思う (おもう)Je pense que Beethoven est le plus grand compositeur qui ait jamais vécu.
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.

私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。Parts: (わたし), 視点 (してん), から, 言う (いう), 濠太剌利 (オーストラリア), 世界 (せかい), 最高 (さいこう), (くに), 一つ (ひとつ)From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.

私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。Parts: 私たち (わたしたち), 博士 (はかせ), 合衆国 (がっしゅうこく), 最高 (さいこう), 心臓病 (しんぞうびょう), 専門医 (せんもんい), (みな)We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.

市民は最高の主権者である。Parts: 市民 (しみん), 最高 (さいこう), 主権者 (しゅけんしゃ), であるCitizens are the ultimate sovereigns.

最高品が一番安い。Parts: 最高 (さいこう), (ひん), 一番 (いちばん), 安い (やすい)The best is best cheap.

最高百ドルまで遣ってよい。Parts: 最高 (さいこう), (ひゃく), ドル, (まで), 遣る (やる), 良い (よい)You may spend a maximum of 100 dollars.

最高の舞台だった。Parts: 最高 (さいこう), 舞台 (ぶたい)Excellent reviews.

最高の品を扱う。Parts: 最高 (さいこう), (ひん), 扱う (あつかう)Deal in top of the line of goods.

最高の状態ですね。Parts: 最高 (さいこう), 状態 (じょうたい)It's in peak condition.

最高の金持ちさえ、すべての物を買えるわけではない。Parts: 最高 (さいこう), 金持ち (かねもち), さえ (すら), 全て (すべて), (もの), 買う (かう), 訳ではない (わけではない)Even the richest man cannot buy everything.

最高の気分だ。Parts: 最高 (さいこう), 気分 (きぶん)I feel on top of the world.
Ich fühle mich pudelwohl.

最高!笑っちゃうよ。Parts: 最高 (さいこう), 笑う (わらう), じゃうWhat a scream!
It's great! You'll laugh for sure.

最高の運が向きますように祈っています。Parts: 最高 (さいこう), 運が向く (うんがむく), ように, 祈る (いのる)The best of luck to you.
I pray that you will have the best of luck.

最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。Parts: 最も (もっとも), 野性的 (やせいてき), 子馬 (こうま), 最高 (さいこう), 駿馬 (しゅんば), になるThe wildest colt makes the best horse.
Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью.

今夜は気分が最高だ。Parts: 今夜 (こんや), 気分 (きぶん), 最高 (さいこう)Ce soir, je suis au top.
I feel first-class tonight.

今日は最高の調子が出なかった。Parts: 今日 (きょう), 最高 (さいこう), 調子 (ちょうし), 出る (でる)I wasn't at my best today.

この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。Parts: 今回 (こんかい), 出張 (しゅっちょう), (ほん), 此の (この), 詩人 (しじん), 最高 (さいこう), 傑作 (けっさく), 一つ (ひとつ)This book is one of the poet's best works.

国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。Parts: 国家 (こっか), 名誉 (めいよ), 最高 (さいこう), 価値 (かち), 有る (ある), 国家的 (こっかてき), 財産 (ざいさん), であるNational honor is national property of the highest value.
L'honneur national est la plus précieuse des ressources de la nation.

幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。Parts: 幸福 (こうふく), 最高 (さいこう), 価値 (かち), である, 無い (ない), 人間 (にんげん), 其れ (それ), 切望 (せつぼう)Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.

君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。Parts: 君たち (きみたち), 自分 (じぶん), 提案 (ていあん), 最高 (さいこう), 良い (よい), 思う (おもう), だろう (だろ), けど (けれども), (ぼく), から, 見る (みる), 五十歩百歩 (ごじゅっぽひゃっぽ), しか, 思える (おもえる), けど (けれども)You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.

近代小説の中でこれが最高傑作だ。Parts: 近代 (きんだい), 小説 (しょうせつ), (なか), 此れ (これ), 最高 (さいこう), 傑作 (けっさく)Among modern novels, this is the best.
Parmi les romans modernes, c'est le meilleur.

気分は最高。Parts: 気分 (きぶん), 最高 (さいこう)We are having a whale of a time.

株価指数は過去最高に上昇した。Parts: 株価 (かぶか), 指数 (しすう), 過去 (かこ), 最高 (さいこう), 上昇 (じょうしょう)The stock price index soared to an all-time high.

株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。Parts: 株価 (かぶか), 史上 (しじょう), 最高 (さいこう), 上昇 (じょうしょう), (なか), 記録的 (きろくてき), 出来高 (できだか), となるA record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.

海外の子会社は最高級品を生産しています。Parts: 海外 (かいがい), 子会社 (こがいしゃ), 最高 (さいこう), (きゅう), (ひん), 生産 (せいさん)Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.

家族全員が集まってパーティーを開いた日は、母の最高の日だった。Parts: 家族 (かぞく), 全員 (ぜんいん), 集まる (あつまる), パーティー, 開く (ひらく), (ひ), (はは), 最高 (さいこう), (ひ)It made my mother's day when all the family gathered and had a party.

一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。Parts: 一目 (ひとめ), 今朝 (けさ), (かれ), 最高 (さいこう), 御洒落 (おしゃれ), (こと), 気がつく (きがつく)At the first glance, I noticed that he was in his best that morning.

愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。Parts: 愛する (あいする), 愛する (あいする), (こと), この世 (このよ), 最高 (さいこう), 幸福 (こうふく)It is the greatest happiness in life to love and to be loved.

もう最高においしかったですよ。Parts: もう, 最高 (さいこう), 美味しい (おいしい)It was really good.
Es war wirklich gut.

ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。Parts: ペルシャ絨毯 (ペルシャじゅうたん), 買う (かう), 場合 (ばあい), 従う (したがう), 可き (べき), 最高 (さいこう), アドバイス (アドヴァイス), カーペット, に就いて (について), 良く (よく), 知る (しる), 置く (おく), 言う (いう), (こと), であるThe best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!

はっきりいうが、この夕食は最高だ。Parts: はっきり, 言う (いう), 此の (この), 夕食 (ゆうしょく), 最高 (さいこう)I pronounce this a perfect dinner.

トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。Parts: (きみ), もう一度 (もういちど), 会う (あう), なんて, 最高 (さいこう)How nice to see you again, Tom.
C'est super de te revoir, Tom !

たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。Parts: 例え (たとえ), 多少 (たしょう), 高い (たかい), 何時も (いつも), 最高 (さいこう), 品質 (ひんしつ), 製品 (せいひん), 買う (かう), (こと)I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.

それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。Parts: 其れ (それ), (わたし), 此れ迄 (これまで), 生涯 (しょうがい), (なか), 最高 (さいこう), 経験 (けいけん)It was the best experience in all my life.

それは私が今まで読んだ中で最高の本だ。Parts: 其れ (それ), (わたし), 今まで (いままで), 読む (よむ), (なか), 最高 (さいこう), (ほん)It's the best book that I've ever read.

それは最高の方法だと思う。Parts: 其れ (それ), 最高 (さいこう), 方法 (ほうほう), 思う (おもう)
それはかつて見た最高の芝居でした。Parts: 其れ (それ), 嘗て (かつて), 見る (みる), 最高 (さいこう), 芝居 (しばい)It was the best play that I had ever seen.

その年の鉄鋼生産は史上最高だった。Parts: 其の (その), (とし), 鉄鋼 (てっこう), 生産 (せいさん), 史上 (しじょう), 最高 (さいこう)
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。Parts: 其の (その), (とし), 鉄鋼 (てっこう), 生産 (せいさん), 記録 (きろく), 残る (のこる), 最高 (さいこう), 水準 (すいじゅん)Steel production of the year was the highest on record.

その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。Parts: 其の (その), (とし), 自動車 (じどうしゃ), 生産 (せいさん), 過去 (かこ), 最高 (さいこう), (まん), (だい), 達する (たっする)Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record de dix millions de véhicules.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!