TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
骨折
Readings
こっせつ
kossetsu
Meanings
Noun (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
bone fracturefracture d'un osперелом костиKnochenbruch, Fraktur

Kanji
ON: コツKUN: ほね
skeleton, bone, remains, frame

ON: セツKUN: お.る, おり, お.り, -お.り, お.れる
fold, break, fracture, bend, yield, submit

Example sentences
右腕を骨折したようです。Parts: 右腕 (みぎうで), 骨折 (こっせつ), (よう)I think my right arm is broken.

スキーをしたら、足を骨折した。Parts: スキー, (あし), 骨折 (こっせつ)I broke my leg skiing.
Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.

腕を骨折しました。Parts: (うで), 骨折 (こっせつ)I fractured my arm.

彼女は彼の骨折した足の治療をした。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), 骨折 (こっせつ), (あし), 治療 (ちりょう)彼女は彼の足の骨折を治療した。
Elle a soigné sa jambe cassée.
She treated him for a broken leg.
She treated his broken leg.
Sie behandelte sein gebrochenes Bein.

彼女の骨折した足はまだ治っていない。Parts: 彼女 (かのじょ), 骨折 (こっせつ), (あし), 未だ (まだ), 治る (なおる)Her broken leg has not healed yet.

彼は左腕を骨折した。Parts: (かれ), 左腕 (さわん), 骨折 (こっせつ)He broke his left arm.
Er brach sich den linken Arm.
Он сломал левую руку.

彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。Parts: (かれ), サッカー, 競技 (きょうぎ), (ちゅう), (うで), 骨折 (こっせつ)He got his arm broken while he was playing soccer.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm.

彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。Parts: (かれ), ヶ月 (かげつ), (まえ), (あし), 骨折 (こっせつ), 以来 (いらい), 何も (なにも), 出来る (できる), 居る (いる)He has been out of action since breaking his leg a month ago.

私は腕を骨折した。Parts: (わたし), (うで), 骨折 (こっせつ)Je me suis cassé le bras.
I broke my arm.

私は足を骨折した。Parts: (わたし), (あし), 骨折 (こっせつ)Je me suis cassé la jambe.
I broke my leg.

私はスキー中に2箇所も骨折した。Parts: (わたし), スキー, (ちゅう), 箇所 (かしょ), 骨折 (こっせつ)I broke my leg in two places during a skiing mishap.

私はスキーをしていて足を骨折した。Parts: (わたし), スキー, (あし), 骨折 (こっせつ)I broke my leg while skiing.

わたしは足の骨折のために歩けない。Parts: (わたし), (あし), 骨折 (こっせつ), 為に (ために), 歩く (あるく)I can't walk because of my broken leg.

そのレスラーは試合中右足を骨折した。Parts: 其の (その), レスラー (レスラ), 試合 (しあい), (ちゅう), 右足 (みぎあし), 骨折 (こっせつ)The wrestler had his right leg broken in a bout.

クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。Parts: クリスマス, 週間 (しゅうかん), (ご), 控える (ひかえる), (ころ), 右足 (みぎあし), 骨折 (こっせつ), 病院 (びょういん), 担ぎ込む (かつぎこむ)Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.

エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。Parts: X線, 骨折 (こっせつ), 箇所 (かしょ), 突き止める (つきとめる), のに, 用いる (もちいる)X rays are used to locate breaks in bones.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!