TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
劇場
Readings
げきじょう
gekijou
Meanings
Noun (futsuumeishi)
May take the particle 'no'
theatre, theater, playhousethéâtreтеатр (здание)Theater, Schauspielhaus, Kino, Filmtheater, Lichtspielhaus

Kanji
ON: ゲキ
drama, play

ON: ジョウ, チョウKUN:
location, place

Example sentences
さあ劇場に着いたぜ。Parts: さあ, 劇場 (げきじょう), 着く (つく),
彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 倫敦 (ロンドン), 居る (いる), (ころ), 良く (よく), 其の (その), 劇場 (げきじょう), 行く (いく), (もの)She would often go to the theater when she was in London.

彼らを劇場から追い払わなければならなかった。Parts: 彼ら (かれら), 劇場 (げきじょう), から, 追い払う (おいはらう), ねばならない (ねばなりません)They had to be turned away from the theater.

彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。Parts: (かれ), 親切 (しんせつ), にも, 劇場 (げきじょう), (みち), 教える (おしえる), 呉れる (くれる)He had the kindness to show me the way to the theater.

彼は昨晩劇場へ行っていたらなあと思っている。Parts: (かれ), 昨晩 (さくばん), 劇場 (げきじょう), 行く (いく), (あと), 思う (おもう)Il aurait souhaité aller au théâtre hier soir.
He wishes he had gone to the theater last night.

彼はその劇場で映写係をやっている。Parts: (かれ), 其の (その), 劇場 (げきじょう), 映写 (えいしゃ), (かかり), 遣る (やる)He's the projectionist at the theater.

聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。Parts: 聴衆 (ちょうしゅう), 退屈 (たいくつ), 表情 (ひょうじょう), 劇場 (げきじょう), から, 出て行く (でていく)The audience walked out of the theater, looking bored.

誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。Parts: 誰か (だれか), 火事 (かじ), 叫ぶ (さけぶ), 劇場 (げきじょう), 全体 (ぜんたい), 大混乱 (だいこんらん), になるThe entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".

先週の土曜日に劇場にいましたか。Parts: 先週 (せんしゅう), 土曜日 (どようび), 劇場 (げきじょう), 居る (いる)Were you at the theater last Saturday?

静かに、劇場中はしゃべってはいけません。Parts: 静かに (しずかに), 劇場 (げきじょう), (ちゅう), 喋る (しゃべる), 行けない (いけない)Be quiet. Don't talk in the theater.

人々はそのスターを見ようと劇場に群がった。Parts: 人々 (ひとびと), 其の (その), スター, 見る (みる), 劇場 (げきじょう), 群がる (むらがる)People thronged the theater to see the star.

私は帝国劇場の無料入場券を2枚持っている。Parts: (わたし), 帝国 (ていこく), 劇場 (げきじょう), 無料 (むりょう), 入場券 (にゅうじょうけん), (まい), 持つ (もつ)I have two passes to the Imperial Theater.
J'ai deux billets gratuits pour l'Impérial.

私は時代劇を見にその劇場へ行った。Parts: (わたし), 時代劇 (じだいげき), 見る (みる), 其の (その), 劇場 (げきじょう), 行く (いく)I went to the theater to see a period drama.

私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。Parts: (わたし), 昨日 (きのう), 劇場 (げきじょう), さん, 見かける (みかける)I saw Miss Smith in the theater yesterday.
Ich habe im Theater gestern Frau Schmidt gesehen.

私は現代劇を見にその劇場へ行った。Parts: (わたし), 現代劇 (げんだいげき), 見る (みる), 其の (その), 劇場 (げきじょう), 行く (いく)
私は劇場で先生にばったり会った。Parts: (わたし), 劇場 (げきじょう), 先生 (せんせい), ばったり (ばったん), 会う (あう)I met with my teacher in the theater.

私は劇場で喜劇を見るのが好きだ。Parts: (わたし), 劇場 (げきじょう), 喜劇 (きげき), 見る (みる), 好き (すき)I like to see comedy in the theater.

私は劇場でとても背の高い人の後ろに座った。Parts: (わたし), 劇場 (げきじょう), 迚も (とても), 背の高い (せのたかい), (ひと), 後ろ (うしろ), 座る (すわる)Je me suis assis derrière une très grande personne au théâtre.
I sat behind a very tall man in the theater.

私は角にある劇場に行くところです。Parts: (わたし), (かど), 或る (ある), 劇場 (げきじょう), 行く (いく), (ところ)I am going to the theater on the corner.
I'm going to the theater on the corner.

私たちは現代劇を見にその劇場へ行った。Parts: 私たち (わたしたち), 現代劇 (げんだいげき), 見る (みる), 其の (その), 劇場 (げきじょう), 行く (いく)I went to the theater to see a modern drama.

私たちは劇場でブラウン夫人に会った。Parts: 私たち (わたしたち), 劇場 (げきじょう), 夫人 (ふじん), 会う (あう)We met Mrs. Brown at the theater.

昨夜劇場である友人にばったり会った。Parts: 昨夜 (ゆうべ), 劇場 (げきじょう), である, 友人 (ゆうじん), ばったり (ばったん), 会う (あう)I ran into my friend at the theater last night.

今夜劇場にいくつもりですか。Parts: 今夜 (こんや), 劇場 (げきじょう), 行く (いく), 積もり (つもり), ですかAre you going to the theater tonight?

劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。Parts: 劇場 (げきじょう), 行く (いく), 途中 (とちゅう), (わたし), 交通事故 (こうつうじこ), 見る (みる)On my way to the theater I saw a traffic accident.

劇場の裏に駐車場がある。Parts: 劇場 (げきじょう), (うら), 駐車場 (ちゅうしゃじょう), 有る (ある)There is a parking lot behind the theater.

劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。Parts: 劇場 (げきじょう), 壁に掛かる (かべにかかる), 写真 (しゃしん), そっくりHe looked just like his picture on the wall of the theater.

劇場の扉の上方にかかっているその言葉は、高さ1メートルありました。Parts: 劇場 (げきじょう), (とびら), 上方 (じょうほう), 掛かる (かかる), 其の (その), 言葉 (ことば), 高さ (たかさ), 米突 (メートル), 有る (ある)The words above the door of the theatre were a metre high.
Les mots inscrits au-dessus de la porte du théâtre faisaient un mètre de hauteur.
The words above the door of the theater were one meter high.

劇場の前であいましょう。Parts: 劇場 (げきじょう), (まえ), 出会う (であう)Let's meet in front of the theater.
Давайте встретимся у театра.

劇場の観客数は夏にはたいてい減少する。Parts: 劇場 (げきじょう), 観客 (かんきゃく), (すう), (なつ), には, 大抵 (たいてい), 減少 (げんしょう)Theater attendance usually falls off in summer.

劇場に行ってみたら混んでいた。Parts: 劇場 (げきじょう), 行く (いく), 見る (みる), 混む (こむ)I found the theater crowded.

劇場に行く途中でヨウコにあった。Parts: 劇場 (げきじょう), 行く (いく), 途中 (とちゅう), 会う (あう)I met Yoko on my way to the theater.

劇場に向かう途中でガス欠になった。Parts: 劇場 (げきじょう), 向かう (むかう), 途中 (とちゅう), ガス欠 (ガスけつ), になるWe ran out of gas on the way to the theater.

劇場には大勢の観衆がいました。Parts: 劇場 (げきじょう), には, 大勢 (おおぜい), 観衆 (かんしゅう), 居る (いる)There was a large audience in the theater.

劇場には多くの聴衆がいた。Parts: 劇場 (げきじょう), には, 多く (おおく), 聴衆 (ちょうしゅう), 居る (いる)There was a large audience at the theater.

劇場でキャシーは母と席を替えた。Parts: 劇場 (げきじょう), (はは), (せき), 替える (かえる)At the theater, Kathy changed seats with her mother.

劇場から続々と人が出てきた。Parts: 劇場 (げきじょう), から, 続々 (ぞくぞく), (ひと), 出る (でる), 来る (くる)Un flot de gens sortit du théâtre.
A stream of people came out of the theater.

許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。Parts: 許可 (きょか), 無い (ない), 劇場 (げきじょう), (ない), 写真を撮る (しゃしんをとる), (こと), 出来る (できる)You cannot take a picture in the theater without permission.
You cannot take pictures in the theater without permission.

休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。Parts: 休憩時間 (きゅうけいじかん), (ちゅう), 劇場 (げきじょう), バー, 一杯 (いっぱい), 飲む (のむ)During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar.
During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar.

皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。Parts: (みな), 確実 (かくじつ), (せき), 取る (とる), ように, 早め (はやめ), 劇場 (げきじょう), 行く (いく)We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.

火事で劇場の中は大混乱になった。Parts: 火事 (かじ), 劇場 (げきじょう), (なか), 大混乱 (だいこんらん), になるThe fire caused a panic in the theater.

映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。Parts: 映画 (えいが), 最後 (さいご), 見る (みる), たい, のだ (んです), 劇場 (げきじょう), 出る (でる), ねばならない (ねばなりません)I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.

ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。Parts: ロンドン, 可也 (かなり), 多く (おおく), ミュージカル, 演劇 (えんげき), 毎晩 (まいばん), 劇場 (げきじょう), でも, 催す (もよおす)In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.

よい席をとることを目当てに早めに劇場にいった。Parts: 良い (よい), (せき), 取る (とる), (こと), 目当て (めあて), 早め (はやめ), 劇場 (げきじょう), 行く (いく)I went to the theater quite early with a view to getting a good seat.

ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。Parts: 劇場 (げきじょう), (なに), 遣る (やる)What's playing at the Music Box Theater?

バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。Parts: バレー, 劇場 (げきじょう), (わたし), (からだ), 動き (うごき), 研究 (けんきゅう), (こと), 出来る (できる), 場所 (ばしょ), なのだ (なんだ)A ballet theater is a place in which I can study motion well.

トムは新しい劇場で劇を観た。Parts: 新しい (あたらしい), 劇場 (げきじょう), (げき), 見る (みる)Tom saw a play in the new theater.

トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。Parts: 昨夜 (ゆうべ), 劇場 (げきじょう), 行く (いく), 良い (よい), のに, 思う (おもう)Tom wishes he had gone to the theater last night.

ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。Parts: ドア, (かかり), 切符 (きっぷ), 見せる (みせる), 劇場 (げきじょう), (なか), 入る (はいる), 行く (いく)I showed my ticket to the doorman and went into the theatre.
I showed my ticket to the man at the door, then entered the theater.

ドアボーイが私を劇場に入れてくれなかった。Parts: ドアボーイ (ドア・ボーイ), (わたし), 劇場 (げきじょう), 入れる (いれる), 呉れる (くれる)
それはどの劇場ですか。Parts: 其れ (それ), 何の (どの), 劇場 (げきじょう), ですかWhich theater is that?
Что это за театр?

その店は劇場の真ん前にあります。Parts: 其の (その), (みせ), 劇場 (げきじょう), 真ん前 (まんまえ), 有る (ある)The store is just across from the theater.
Ce magasin est juste en face du théâtre.

その劇場の今月の出し物はなんですか。Parts: 其の (その), 劇場 (げきじょう), 今月 (こんげつ), 出し物 (だしもの), (なに), ですかWhat is on at the theater this month?

その劇場では何が上演されていますか。Parts: 其の (その), 劇場 (げきじょう), (なに), 上演 (じょうえん), 為れる (される)What is playing at the theater?

その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。Parts: 其の (その), (げき), 迚も (とても), 人気 (にんき), 有る (ある), ので (んで), 劇場 (げきじょう), 殆ど (ほとんど), 満員 (まんいん)The play was so popular that the theater was almost full.

そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。Parts: 其の (その), ドアマン, (わたし), 劇場 (げきじょう), 入る (はいる), 許可 (きょか), 呉れる (くれる)The doorman did not permit me to enter the theater.

さあ、劇場に着きましたよ。Parts: さあ, 劇場 (げきじょう), 着く (つく)Here we are at the theater.

コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。Parts: コンサート, 真っ最中 (まっさいちゅう), 劇場 (げきじょう), 出る (でる), ねばならない (ねばなりません)Je dus quitter le théâtre au milieu du concert.
I had to leave the theatre in the middle of the concert.
I had to leave the theater in the middle of the concert.

この劇場は500人分の座席がある。Parts: 此の (この), 劇場 (げきじょう), (にん), (ぶん), 座席 (ざせき), 有る (ある)This theater has a seating capacity of 500.

この劇場では酒は飲めないことになっている。Parts: 此の (この), 劇場 (げきじょう), (さけ), 飲める (のめる), ことになっているWe are not supposed to drink in this theater.
Nous ne sommes pas censés boire de l'alcool dans ce théâtre.

いつものように彼は最後に劇場に着いた。Parts: 何時も (いつも), の様に (のように), (かれ), 最後 (さいご), 劇場 (げきじょう), 着く (つく)Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre.
As usual, he was the last to arrive at the theater.

いい席につけるように、速く劇場に行きましょう。Parts: 良い (よい), 席に着く (せきにつく), ように, 早く (はやく), 劇場 (げきじょう), 行く (いく)Let's go to the theater early so that we can get good seats.

あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。Parts: 彼の (あの), 劇場 (げきじょう), ひと月 (ひとつき), 置きに (おきに), 外国 (がいこく), 映画祭 (えいがさい), 遣る (やる)
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。Parts: 彼の (あの), 劇場 (げきじょう), 外国 (がいこく), 映画祭 (えいがさい), ヶ月 (かげつ), 置きに (おきに), 実地 (じっち)That theater has a foreign film festival every other month.

あの劇場ではPを上演している。Parts: 彼の (あの), 劇場 (げきじょう), 上演 (じょうえん)They are putting P on at that theater.

8月の蒸し暑い夜に新しい劇場がオープンしました。Parts: 八月 (はちがつ), 蒸し暑い (むしあつい), (よる), 新しい (あたらしい), 劇場 (げきじょう), オープンOn a sultry night in August a new theatre opened for business.

16歳以下の子供は劇場には入場できません。Parts: (さい), 以下 (いか), 子供 (こども), 劇場 (げきじょう), には, 入場 (にゅうじょう), 出来る (できる)Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.

「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。Parts: 劇場 (げきじょう), 上演 (じょうえん), 為れる (される)Romeo and Juliet is on at the theatre.
Romeo and Juliet is on at the theater.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!