TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
確かめる慥かめる
Readings
たしかめる
tashikameru
Meanings
Ichidan verb
Transitive verb
to ascertain, to check, to make sureconfirmer, s'assurer de, vérifiersich vergewissern, sich versichern, bestätigen

Kanji
ON: カク, コウKUN: たし.か, たし.かめる
assurance, firm, tight, hard, solid, confirm, clear, evident

ON: ゾウKUN: たし.かに
certainly, doubtless

Conjugated forms
Example sentences
窓が閉まっているか確かめとけ。Parts: (まど), 閉まる (しまる), 確かめる (たしかめる), とくSee that the window is closed.

部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。Parts: 部屋 (へや), 出る (でる), (とき), 明かりを消す (あかりをけす), かどうか, 確かめる (たしかめる), 下さい (ください)When you leave the room, please make sure you turn off the lights.

父は電気が消えているかどうか確かめる。Parts: (ちち), 電気 (でんき), 消える (きえる), かどうか, 確かめる (たしかめる)Father makes sure that the light is off.

父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。Parts: (ちち), 何時も (いつも), 寝る (ねる), (まえ), 明かり (あかり), (みな), 消える (きえる), かどうか, 確かめる (たしかめる)Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.

彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。Parts: 彼女 (かのじょ), 非難 (ひなん), (まえ), 事実 (じじつ), 確かめる (たしかめる), ねばならない (ねばなりません)I must make sure of the fact before I blame her.

彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。Parts: 彼女 (かのじょ), 無事 (ぶじ), 帰宅 (きたく), かどうか, 確かめる (たしかめる), なさいMake certain that she returned home safely.

彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。Parts: 彼女 (かのじょ), 熟睡 (じゅくすい), 確かめる (たしかめる), (かれ), こっそり, 部屋 (へや), 抜け出す (ぬけだす), 行く (いく)After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.

彼らが遅れてくることを確かめなさい。Parts: 彼ら (かれら), 遅れる (おくれる), 来る (くる), (こと), 確かめる (たしかめる), なさいMake sure that they come here late.

彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。Parts: 彼ら (かれら), 安全 (あんぜん), である, かどうか, 確かめる (たしかめる), なさいAscertain whether they are safe or not.

彼は私に日付を確かめるように言った。Parts: (かれ), (わたし), 日付 (ひづけ), 確かめる (たしかめる), ように, 言う (いう)He told me to make sure of the date.

彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。Parts: (かれ), 起き上がる (おきあがる), 台所 (だいどころ), 電気 (でんき), 消す (けす), かどうか, 確かめる (たしかめる)He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.

彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。Parts: (かれ), ドア, 全て (すべて), 安全 (あんぜん), 閉まる (しまる), かどうか, 確かめる (たしかめる)He checked that all the doors were safely shut.

彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。Parts: (かれ), (ところ), 訪ねる (たずねる), (まえ), (かれ), (いえ), 居る (いる), かどうか, 確かめる (たしかめる), 方がいい (ほうがいい)You had better make sure that he is at home, before you call on him.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
Ehe du ihn besuchen fährst, solltest du besser sicherstellen, ob er zu Hause ist.

彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。Parts: (かれ), 打診 (だしん), 賛成 (さんせい), 呉れる (くれる), かどうか, 確かめる (たしかめる), 見る (みる), なさいTry sounding him out and see if he'll come around.

彼が来ることを確かめるために電話をした。Parts: (かれ), 来る (くる), (こと), 確かめる (たしかめる), 為に (ために), 電話 (でんわ)J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.
I telephoned to make sure that he was coming.

彼が無事に帰宅したか確かめなさい。Parts: (かれ), 無事 (ぶじ), 帰宅 (きたく), 確かめる (たしかめる), なさいMake certain that he returned home safely.

彼が生きていることを確かめるすべはなかった。Parts: (かれ), 生きる (いきる), (こと), 確かめる (たしかめる), (すべ), 無い (ない)There is no way to confirm that he is alive.

彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。Parts: (かれ), 在宅 (ざいたく), かどうか, 確かめる (たしかめる), 無くてはならない (なくてはならない)I must make sure whether he is at home or not.
Je dois m'assurer s'il est à la maison.

彼が今どこにいるのか確かめて下さい。Parts: (かれ), (いま), 何処 (どこ), 居る (いる), 確かめる (たしかめる), 下さい (ください)Make certain where he is now.

彼がいつ帰るか確かめてください。Parts: (かれ), 何時 (いつ), 帰る (かえる), 確かめる (たしかめる), 下さい (ください)Please check on when he will return.

買い物リストの品物を全部確かめましたか。Parts: 買い物 (かいもの), リスト, 品物 (しなもの), 全部 (ぜんぶ), 確かめる (たしかめる)As-tu vérifié tous les articles sur la liste des courses ?
Did you check all the items on the shopping list?

突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。Parts: 突然 (とつぜん), 危険 (きけん), 事態 (じたい), 直面 (ちょくめん), 慌てる (あわてる), 行けない (いけない), その場 (そのば), 相応しい (ふさわしい), 適切 (てきせつ), 処置 (しょち), 確かめる (たしかめる), から, 行動 (こうどう)When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.

読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。Parts: 読者 (どくしゃ), 其の (その), ニュース (ニューズ), 真実 (しんじつ), かどうか, 確かめる (たしかめる), (こと), 出来る (できる)The readers cannot ascertain whether the news is true or not.

地図は自分の位置を確かめるのに役立った。Parts: 地図 (ちず), 自分 (じぶん), 位置 (いち), 確かめる (たしかめる), のに, 役立つ (やくだつ)The map helped me to orient myself.

出かける前にそれを確かめるべきだ。Parts: 出かける (でかける), (まえ), 其れ (それ), 確かめる (たしかめる), 可き (べき)You should make sure of it before you go.

次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。Parts: (つぎ), バス, 発車 (はっしゃ), 時刻 (じこく), 確かめる (たしかめる), 方がいい (ほうがいい)You would do well to make sure when the next bus starts.

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。Parts: (わたし), (かれ), 言う (いう), (こと), 本当 (ほんとう), かどうか, 確かめる (たしかめる), 積もり (つもり)I'm going to ascertain the truth of his statement.
I plan to check to see if what he said was true or not.

私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。Parts: (わたし), (かれ), (わたし), 揶揄う (からかう), かどうか, 確かめる (たしかめる), 見る (みる)I looked to see if he was teasing me.

私は彼がまだ生きているのかを確かめた。Parts: (わたし), (かれ), 未だ (まだ), 生きる (いきる), 確かめる (たしかめる)I ascertained that he was still alive.
I checked to make sure that he was still alive.
Ich habe mich vergewissert, dass er noch am Leben war.

私は誰も見ていないことを確かめた。Parts: (わたし), 誰も (だれも), 見る (みる), (こと), 確かめる (たしかめる)Je me suis assuré que personne ne regardait.
I made sure that no one was watching.

私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。Parts: (わたし), 手紙 (てがみ), 全て (すべて), 適切 (てきせつ), (こと), 述べる (のべる), 確かめる (たしかめる), (ため)To make sure that I said all the right things in the letter.

私は時計で時刻を確かめた。Parts: (わたし), 時計 (とけい), 時刻 (じこく), 確かめる (たしかめる)J'ai vérifié l'heure sur l'horloge.
I checked the time on the clock.

私は事の真相を確かめるつもりだ。Parts: (わたし), (こと), 真相 (しんそう), 確かめる (たしかめる), 積もり (つもり)I am going to ascertain the truth of the matter.

私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。Parts: (わたし), 何時も (いつも), 答案 (とうあん), 名前 (なまえ), 書く (かく), かどうか, 確かめる (たしかめる)I always make sure that my name is on my paper.

私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。Parts: (わたし), 正直 (しょうじき), 話す (はなす), 確かめる (たしかめる), (かれ), (め), (わたし), 表情 (ひょうじょう), 探る (さぐる)His eyes searched my face to see if I was talking straight.
Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.

君はためらわずに事実を確かめるべきだ。Parts: (きみ), 躊躇う (ためらう), 事実 (じじつ), 確かめる (たしかめる), 可き (べき)You should make sure of the fact without hesitation.

教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。Parts: 教授 (きょうじゅ), 試験問題 (しけんもんだい), 注意深い (ちゅういぶかい), チェック, 為れる (される), (こと), 確かめる (たしかめる)The professor made sure the test was checked carefully.

恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。Parts: 恐れ入りますが (おそれいりますが), もう一度 (もういちど), 座席 (ざせき), ベルト, 確かめる (たしかめる), 下さる (くださる), (よう), お願いします (おねがいします)Please make certain your seat belt is fastened.

確かめてくれよ。Parts: 確かめる (たしかめる), 呉れる (くれる)Please make sure.

外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。Parts: 外出 (がいしゅつ), (まえ), 全て (すべて), ライト, 消す (けす), (こと), 確かめる (たしかめる), なさいMake sure to turn off all the lights before going out.

我々は彼女が死んだことを確かめた。Parts: 我々 (われわれ), 彼女 (かのじょ), 死ぬ (しぬ), (こと), 確かめる (たしかめる)We ascertained her dead.

我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。Parts: 我々 (われわれ), 其の (その), ホテル, 予約 (よやく), 電話 (でんわ), 確かめる (たしかめる)We confirmed the hotel reservations by telephone.

何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。Parts: (なに), 書く (かく), (まえ), には, 事実 (じじつ), 確かめる (たしかめる), 可き (べき)You should make sure of the facts before you write something.

何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。Parts: (なに), 起こる (おこる), 自分 (じぶん), 行く (いく), 確かめる (たしかめる)Go and see for yourself what has happened.
Va voir toi-même ce qu'il s'est passé.

メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。Parts: メリーゴーランド, 管理 (かんり), (おとこ), 全て (すべて), きちんと, 作動 (さどう), 確かめる (たしかめる), (こと), 決める (きめる)The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.

まずその災難の原因を確かめよう。Parts: 先ず (まず), 其の (その), 災難 (さいなん), 原因 (げんいん), 確かめる (たしかめる)We will first ascertain the cause of the disaster.

ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。Parts: ホテル, 部屋 (へや), 予約 (よやく), 確かめる (たしかめる), なさいMake sure you have reserved a room at the hotel.

ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。Parts: ホテル, 寝る (ねる), (まえ), 非常口 (ひじょうぐち), 何処 (どこ), 有る (ある), 確かめる (たしかめる), なさいÀ l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.

はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。Parts: 初め (はじめ), (くるま), 確かめる (たしかめる), 通り (とおり), 渡る (わたる), ならない (ならぬ)Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures.
Never go across the street without looking for cars first.

どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。Parts: 何方 (どちら), 選ぶ (えらぶ), 其れ (それ), 良い (よい), ものである, (こと), 確かめる (たしかめる), なさいWhichever you choose, make sure it is a good one.

ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。Parts: ドア, 鍵が掛かる (かぎがかかる), (こと), 確かめる (たしかめる)Have you made sure the door is locked?
Вы убедились, что дверь заперта на ключ?

それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。Parts: 其れ (それ), 真実 (しんじつ), である, (こと), 確かめる (たしかめる), 方がいい (ほうがいい), だろう (だろ)You'd better make sure that it is true.

それがいつだったか日を繰って確かめた。Parts: 其れ (それ), 何時 (いつ), (ひ), 繰る (くる), 確かめる (たしかめる)I counted the days to see when it had happened.

それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。Parts: 其れ (それ), 有る (ある), かどうか, 確かめる (たしかめる), 為に (ために), もう一度 (もういちど), ポケット, (なか), 調べる (しらべる), なさいSearch your pockets again to make sure of it.

その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。Parts: 其の (その), (まえ), 私たち (わたしたち), 事実 (じじつ), 確かめる (たしかめる), 置く (おく), 方がいい (ほうがいい)Before that, we had better make sure of the fact.

その状況を確かめておきましょう。Parts: 其の (その), 状況 (じょうきょう), 確かめる (たしかめる), 置く (おく)I will make certain of the situation.

その実験で彼の理論は確かめられた。Parts: 其の (その), 実験 (じっけん), (かれ), 理論 (りろん), 確かめる (たしかめる)
そのことは、確かめておきましょう。Parts: 其の (その), (こと), 確かめる (たしかめる), 置く (おく)I'll make sure of it.

ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。Parts: (ご), 自分 (じぶん), シートベルト (シート・ベルト), 安全 (あんぜん), 掛かる (かかる), 確かめる (たしかめる), 願う (ねがう)Please make sure that your seat belt is securely fastened.

この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。Parts: 此の (この), 写真 (しゃしん), 良く (よく), 見る (みる), 其処 (そこ), (ぼく), 居る (いる), 確かめる (たしかめる), 下さい (ください)
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。Parts: 椅子 (いす), 座る (すわる), (まえ), 確り (しっかり), かどうか, 確かめる (たしかめる), なさいMake sure that chair is firm before you sit on it.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!