TAKOBOTO

Japanese dictionary & Nihongo learning tool. Use it online here or download an offline app
Readings
みな
mina
みんな
minna
Meanings
Adverb (fukushi)
Noun (futsuumeishi)
all, everyone, everybodytous, tout, tout le monde

everythingвсе, всёalle, jeder, alles
Kanji
ON: カイKUN: みな, みんな
all, everything

Example sentences
ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。Parts: ご馳走 (ごちそう), (みな), (かれ), 来る (くる), ない内に (ないうちに), 食べる (たべる), 仕舞う (しまう)All the dinner had been eaten before he came.

ここにいた人々はみんな行ってしまった。Parts: 此処 (ここ), 居る (いる), 人々 (ひとびと), (みな), 行く (いく), 仕舞う (しまう)The people which were here have all gone.
The people who were here have all gone.
All the people who were here have left.

これだけで厄介払いできたら安いもので、みな大喜びした。Parts: 此れ丈 (これだけ), 厄介払い (やっかいばらい), 出来る (できる), 安い (やすい), (もの), (みな), 大喜び (おおよろこび)We were all pleased to be so cheaply quit of him.

僕には警察よりも何よりもみんながいてくれることの方が心強いのですよ。Parts: (ぼく), には, 警察 (けいさつ), よりも, (なに), よりも, (みな), 居る (いる), 呉れる (くれる), (こと), (ほう), 心強い (こころづよい), のだ (んです)For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything!
Having all of you here is more reassuring than having the police or anybody else.

君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。Parts: (きみ), 実力 (じつりょく), なら (ならば), 楽勝 (らくしょう), 思う (おもう), 其れ (それ), 奢る (おごる), 先ず (まず), クラス, (みな), 切磋琢磨 (せっさたくま), 行く (いく), 欲しい (ほしい)With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.

シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。Parts: 新嘉坡 (シンガポール), 医師 (いし), 殆ど (ほとんど), 場合 (ばあい), (みな), お互い (おたがい), 知る (しる), 言う (いう), 日本 (にほん), 異なる (ことなる)What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.

あ、みんなには内緒だよ?寮を夜中に抜け出すのは厳罰だからね?Parts: , (みな), には, 内緒 (ないしょ), (りょう), 夜中 (よなか), 抜け出す (ぬけだす), 厳罰 (げんばつ), からOh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!Parts: (てき), 蹴散らす (けちらす), 凱旋 (がいせん), (おれ), (みな), 斯う (こう), 呼ばれる (よばれる), のだ (んです)Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.

静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。Parts: 静かに (しずかに), (みな), その場 (そのば), 動く (うごく), 此れ (これ), から, 持ち物検査 (もちものけんさ), 始める (はじめる)Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.
Ruhe! Alle nicht bewegen, es erfolgt nun eine Durchsuchung ihrer Habseligkeiten.

恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。Parts: さん, 良い (よい), (みな), 納得 (なっとく), のだ (んです), (あと), (おれ), どやす, だからEven if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...

家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。Parts: (いえ), 赤味がかる (あかみがかる), (かみ), 雀斑 (そばかす), の所為で (のせいで), (はは), 侮蔑 (ぶべつ), 込める (こめる), 人参 (にんじん), 名付ける (なづける), (みな), そう, 呼ぶ (よぶ)At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.

一人はみんなの為に、みんなは一人の為に。それがチームプレイだ。Parts: 一人 (ひとり), (みな), 為に (ために), (みな), 一人 (ひとり), 為に (ために), 其れ (それ), チームプレイ (チーム・プレー)All for one, and one for all. That's team play.
Einer für alle und alle für einen, das ist echte Teamarbeit.

みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。Parts: (みな), (おれ), 全力 (ぜんりょく), フォロー (フォロウ), 此の (この), イベント (エベント), 必ず (かならず), 成功 (せいこう), 為せる (させる), Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!

みなプロジェクトを抱えているので、差し詰め、君しか適任者はいない。Parts: (みな), プロジェクト, 抱える (かかえる), ので (んで), 差し詰め (さしずめ), (きみ), しか, 適任者 (てきにんしゃ), 居る (いる)Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate.

ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。Parts: (かべ), (うえ), 座る (すわる), どしん, 落ちる (おちる), 王様 (おうさま), (うま), (みな), 王様 (おうさま), 家来 (けらい), (みな), 元に戻す (もとにもどす)Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
Шалтай-болтай сидел на стене. Шалтай-болтай свалился (во сне). И вся королевская конница и вся королевская рать не может Шалтая-болтая поднять.

とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。Parts: 迚も (とても), 良い (よい), 会社 (かいしゃ), 社長 (しゃちょう), 凄腕 (すごうで), , 社員 (しゃいん), (みな), 一生懸命 (いっしょうけんめい)It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.

でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。Parts: 出来る (できる), (あと), (みな), 来る (くる), (まで), 沸騰 (ふっとう), ように, 弱火 (よわび)Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.

ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。Parts: ジャーン (ジャジャーン), 其れでは (それでは), (くん), もう, 見る (みる), 良い (よい), , (みな), 浴衣 (ゆかた), お披露目 (おひろめ)Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.

「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」Parts: 可笑しい (おかしい), 予定 (よてい), 今ごろ (いまごろ), (みな), UFO, 目撃 (もくげき), 一丸となって (いちがんとなって), 研究 (けんきゅう), (はず), けど (けれども), , 目撃 (もくげき), からして, 有り得ない (ありえない)"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."

恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。Parts: 恋愛 (れんあい), しか, (よう), (もの), (みな), 一度 (いちど), から, ねばならない (ねばなりません)Love is like the measles; we all have to go through it.
Love is like the measles. We all have to go through it.

列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。Parts: 列車 (れっしゃ), 停止 (ていし), ので (んで), 乗客 (じょうきゃく), (みな), どうしたの (どうしたん), 思う (おもう)As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.

旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。Parts: 旅行 (りょこう), 出る (でる), (とき), 彼ら (かれら), (みな), 元気 (げんき), 一杯 (いっぱい)They were all in high spirits when they set out on their travels.

立っているのは、みんな男だった。Parts: 立つ (たつ), (みな), (おとこ)Those standing were all men.

嵐の間は船客はみな船酔いした。Parts: (あらし), (あいだ), 船客 (せんきゃく), (みな), (ふね), 酔う (よう)Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.
All the passengers got seasick during the storm.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.

卵が皆腐ってしまった。Parts: (たまご), (みな), 腐る (くさる), 仕舞う (しまう)All the eggs went bad.
Tous les oeufs s'étaient avariés.
Все яйца протухли.

来たものは皆捕まった。Parts: 来る (くる), (もの), (みな), 捕まる (つかまる)As many men as came were caught.

来た人たちはみな歓迎された。Parts: 来る (くる), 人達 (ひとたち), (みな), 歓迎 (かんげい), 為れる (される)As many men as came were welcomed.

洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。Parts: (みな), 吃驚 (びっくり), (よう), 優雅 (ゆうが), 踊る (おどる)Yoko danced with a grace that surprised us.
Youko tanzte mit einer Eleganz, die alle erstaunte.

夕食の後、私たちはみんな応接室に行った。Parts: 夕食 (ゆうしょく), (あと), 私たち (わたしたち), (みな), 応接室 (おうせつしつ), 行く (いく)After dinner, we all went into the drawing room.

友達も家族も皆死んでしまっています。Parts: 友達 (ともだち), 家族 (かぞく), (みな), 死ぬ (しぬ), 仕舞う (しまう)Tous mes amis et ma famille sont morts.
All my friends and family are dead.

友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。Parts: 友達 (ともだち), (みな), (いえ), 帰る (かえる), 彼女 (かのじょ), 寂しい (さびしい)She felt lonely when all her friends had gone home.

友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。Parts: 友達 (ともだち), (みな), 頑張る (がんばる), 勇気付ける (ゆうきづける), 呉れる (くれる)All my friends encouraged me to try my best.
Alle meine Freunde haben mich angefeuert und ermutigt.

友人は皆、私の誕生パーティーに来てくれた。Parts: 友人 (ゆうじん), (みな), (わたし), 誕生 (たんじょう), パーティー, 来る (くる), 呉れる (くれる)All my friends came to my birthday party.

勇気がみんなに求められている。Parts: 勇気 (ゆうき), (みな), 求める (もとめる)Courage is required of everyone.

約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。Parts: 約束を守る (やくそくをまもる), (みな), から, 相手 (あいて), 為れる (される), 成る (なる), If you don't keep your promises, people won't take you seriously.

木の葉はみんな落ちてしまった。Parts: 木の葉 (このは), (みな), 落ちる (おちる), 仕舞う (しまう)The leaves have all fallen.

木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。Parts: 木の葉 (このは), 殆ど (ほとんど), (みな), 落ちる (おちる), 仕舞う (しまう)Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre.
Almost all the leaves went off the tree.
Почти вся листва опала.

木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。Parts: (き), から, 落ちる (おちる), 林檎 (りんご), (みな), (ぶた), 食べる (たべる), 仕舞う (しまう)Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons.
All the apples that fall are eaten by the pigs.

明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。Parts: 明日 (あした), から, 連休 (れんきゅう), だから, (みな), ルンルン気分 (ルンルンきぶん)Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow.

名のある人たちはみんなレセプションに出席していた。Parts: (な), 有る (ある), 人達 (ひとたち), (みな), レセプション (リセプション), 出席 (しゅっせき)Everybody who is anybody was present at the reception.

魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。Parts: 魔王 (まおう), 言う (いう), (おれ), 負ける (まける), 訳無い (わけない), , 審判 (しんぱん), (みな), 地獄 (じごく), 居る (いる), のだ (んです)"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."

僕はみんなに逆らって歩いた。Parts: (ぼく), (みな), 逆らう (さからう), 歩く (あるく)I walked in a contrary direction to everyone else.

僕はみんなと仲良くやっている。Parts: (ぼく), (みな), 仲良く (なかよく), 遣る (やる)I got along with everybody.

僕の友達はみなサッカーが好きだ。Parts: (ぼく), 友達 (ともだち), (みな), サッカー, 好き (すき)All of my friends like soccer.
Alle meine Freunde mögen Fußball.
Все мои друзья любят футбол.

僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。Parts: (ぼく), 知る (しる), (ひと), (みな), 彼女 (かのじょ), (こと), 良い (よい), 言う (いう)Everyone I know speaks well of her.
Toutes les personnes que je connais parlent en bien d'elle.
Alle meine Bekannten sprechen gut von ihr.

訪問客は皆、次から次へと帰っていった。Parts: 訪問客 (ほうもんきゃく), (みな), 次から次へと (つぎからつぎへと), 帰る (かえる), 行く (いく)Tous les visiteurs retournaient chez eux un après l'autre.
All the visitors returned home one after another.

法律に従うのはみんなの義務だ。Parts: 法律 (ほうりつ), 従う (したがう), (みな), 義務 (ぎむ)To obey the law is everyone's duty.

法律に従うことは皆の義務だ。Parts: 法律 (ほうりつ), 従う (したがう), (こと), (みな), 義務 (ぎむ)To obey the laws is everyone's duty.

法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。Parts: 法学 (ほうがく), 学ぶ (まなぶ), 学生 (がくせい), (みな), 法律家 (ほうりつか), になる, 言う (いう), 訳ではない (わけではない)Not every student studying law can be a lawyer.
Nicht jeder Jurastudent kann Jurist werden.

歩哨はみんなに合い言葉を言わせた。Parts: 歩哨 (ほしょう), (みな), 合い言葉 (あいことば), 言う (いう)The sentry demanded the password from everyone.

兵士は皆勇敢だった。Parts: 兵士 (へいし), (みな), 勇敢 (ゆうかん)All the soldiers were gallant.
Alle Soldaten waren tapfer.

文夫は正直だから皆彼が好きだ。Parts: 正直 (しょうじき), だから, (みな), (かれ), 好き (すき)Tout le monde aime Fumio parce qu'il est honnête.
Everyone likes Fumio because he is honest.

腐っていない卵もいくつかあったが、残りの卵はみな腐っていた。Parts: 腐る (くさる), (たまご), 幾つか (いくつか), 有る (ある), 残り (のこり), (たまご), (みな), 腐る (くさる)Some eggs were good, but the others were bad.
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris.
Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.

父は皆で電車を待とうといった。Parts: (ちち), (みな), 電車 (でんしゃ), 待つ (まつ), 言う (いう)My father insisted on our waiting for the train.
Père nous a dit que nous attendrions le train.

父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。Parts: (ちち), 何時も (いつも), 寝る (ねる), (まえ), 明かり (あかり), (みな), 消える (きえる), かどうか, 確かめる (たしかめる)Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.

富士山はみんなに知られている。Parts: 富士山 (ふじさん), (みな), 知る (しる)Mt. Fuji is known to everyone.

百年後にはみな同じになる。Parts: (ひゃく), 年後 (ねんご), には, (みな), 同じ (おなじ), になるTout sera pareil d'ici cent ans.
It will be all the same a hundred years hence.

彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。Parts: 彼女 (かのじょ), 彼女 (かのじょ), 家族 (かぞく), (みな), 迚も (とても), 元気 (げんき)She and hers are all very well.
Elles vont bien.

彼女は来た人みんなに愛嬌をふりまいた。Parts: 彼女 (かのじょ), 来る (くる), (ひと), (みな), 愛きょうを振りまく (あいきょうをふりまく)She turned on her charm for everyone who was there.

彼女は薬を皆子供の手の届かない所に置いた。Parts: 彼女 (かのじょ), (くすり), (みな), 子供 (こども), 手の届かないところ (てのとどかないところ), 置く (おく)She kept all medicine away from children.

彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。Parts: 彼女 (かのじょ), 本当に (ほんとうに), 私たち (わたしたち), (みな), 賞賛 (しょうさん), (よう), 教師 (きょうし)She is just such a teacher as we all admire.

彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。Parts: 彼女 (かのじょ), 美しい (うつくしい), だけでなく, (みな), 優しい (やさしい)She is not only beautiful but also kind to everybody.

彼女は美しいからではなくみんなに親切だから人気がある。Parts: 彼女 (かのじょ), 美しい (うつくしい), から, (みな), 親切 (しんせつ), だから, 人気 (にんき), 有る (ある)She is popular not because she is beautiful, but because she is kind to everyone.
She's popular, not because she's beautiful, but because she's kind to everyone.

彼女は彼のことを、他のみんなが知っていたよりも、よく知っていた。Parts: 彼女 (かのじょ), (かれ), (こと), (ほか), (みな), 知る (しる), よりも, 良く (よく), 知る (しる)She knew him better than did all the others.
Она знала его лучше, чем все остальные.

彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。Parts: 彼女 (かのじょ), 自分 (じぶん), 支える (ささえる), 呉れる (くれる), (ひと), (みな), 感謝 (かんしゃ), (い), 表す (あらわす)She expressed her gratitude to all those who had supported her.
Sie drückte allen, die sie unterstützt hatten, ihre Dankbarkeit aus.

彼女は自分の服をみんな人にやってしまった。Parts: 彼女 (かのじょ), 自分 (じぶん), (ふく), (みな), (ひと), 遣る (やる), 仕舞う (しまう)She gave away all her dresses.

彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。Parts: 彼女 (かのじょ), 私たち (わたしたち), (みな), 驚く (おどろく), (ほど), 優美 (ゆうび), 踊る (おどる)She danced with a grace that surprised us all.

彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。Parts: 彼女 (かのじょ), 私たち (わたしたち), (みな), 素敵 (すてき), ご馳走 (ごちそう), 作る (つくる), 呉れる (くれる)She made a beautiful dinner for all of us.

彼女は近所の男達をみんな引き付けた。Parts: 彼女 (かのじょ), 近所 (きんじょ), (おとこ), (たち), (みな), 引き付ける (ひきつける)
彼女は皆に好かれている。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), 好く (すく)Elle était appréciée de tous.
She is liked by everyone.

彼女は皆から好かれている。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), から, 好く (すく)
彼女は皆から愛されている。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), から, 愛する (あいする)She is loved by everyone.

彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。Parts: 彼女 (かのじょ), 一生懸命 (いっしょうけんめい), 勉強 (べんきょう), クラス, (みな), 追いつく (おいつく), ねばならない (ねばなりません)She has to study hard and catch up with everybody in her class.

彼女はみんなをうんざりさせます。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), うんざり, 為せる (させる)She drives everybody up the wall.

彼女はみんなのために料理をしなければならないでしょう。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), 為に (ために), 料理 (りょうり), ねばならない (ねばなりません), でしょう (でしょ)Elle devra cuisiner pour tout le monde.
She will have to cook for everyone.
Sie wird für alle kochen müssen.

彼女はみんなに追いつこうと速く歩いた。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), 追いつく (おいつく), 早い (はやい), 歩く (あるく)She walked fast so as to catch up with the others.

彼女はみんなに知られている。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), 知る (しる)She is known to everyone.

彼女はみんなに順番に同じ質問をした。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), 順番 (じゅんばん), 同じ (おなじ), 質問をする (しつもんをする)She asked the same question of everyone in turn.

彼女はみんなに愛されている。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), 愛する (あいする)She is loved by everybody.

彼女はみんなから深く愛されている。Parts: 彼女 (かのじょ), (みな), から, 深い (ふかい), 愛する (あいする)She is dearly loved by everybody.

Community comments
The words and kanji on this web site come from the amazing dictionary files JMDict, EDICT and KANJIDIC. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. The example sentences come from the projects Tatoeba and Tanaka Corpus. Kanji search by radicals is based on the Kradfile2 and Kradfile-u files containing radical decomposition of 13108 Japanese characters. Many thanks to all the people involved in those projects!